ويكيبيديا

    "de diamantes del gobierno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومي للماس
        
    El comerciante debe presentar esos documentos, junto con sus diamantes, a la Oficina de Diamantes del Gobierno. UN ويجب على التاجر أن يقدم هذه الوثائق بالإضافة إلى الماس إلى المكتب الحكومي للماس.
    Una vez que el comerciante acredita el pago de las regalías, la Oficina de Diamantes del Gobierno puede expedir un certificado del Proceso de Kimberley y autorizar la exportación. UN وما أن يدفع التاجر العائدات، يستطيع المكتب الحكومي للماس أن يصدر شهادة عملية كيمبرلي ويأذن بالتصدير.
    Al parecer, la Oficina de Diamantes del Gobierno realiza los controles internos aunque, como se indicó anteriormente, hubo algunos errores muy básicos en la primera exportación con arreglo a la cadena de custodia. UN وكما يبدو، فإن المكتب الحكومي للماس يلتزم بالضوابط الداخلية، وذلك على الرغم من أن بعض الأخطاء الأساسية قد ارتُكبت بالنسبة لصادرات سلسلة المسؤوليات الأولى، حسبما يرد وصفه أعلاه.
    El Ministro afirmó que se estaban examinando opciones para resolver este problema, en particular la posibilidad de dar a la Oficina de Diamantes del Gobierno el carácter de un organismo semiautónomo. UN وذكر الوزير أنه يجري بحث خيارات لحل هذه المشكلة بما يشمل تحويل المكتب الحكومي للماس إلى وكالة مستقلة.
    El minero recibe copias del comprobante y el funcionario regional retiene una copia y envía la copia restante a la Oficina de Diamantes del Gobierno, establecida en Monrovia. UN وتُقدم نسخ من القسيمة إلى عامل المنجم، في حين يحتفظ موظف المكتب الإقليمي بنسخة، ويرسل النسخ المتبقية إلى المكتب الحكومي للماس في مونروفيا.
    El segundo lote de existencias de diamantes llegó a la Oficina de Diamantes del Gobierno el 11 de septiembre, antes de que se estableciera el procedimiento aplicable a las existencias. UN 39 - وصل الطرد الثاني من مخزون الماس إلى المكتب الحكومي للماس في 11 أيلول/سبتمبر ، قبل وضع إجراءات المخزون.
    Basándose en esta información, la Oficina de Diamantes del Gobierno pidió a los funcionarios del Aeropuerto Internacional Roberts que impidieran la exportación del envío. UN 43 - واستنادا إلى هذه المعلومات، طلب المكتب الحكومي للماس من المسؤولين في مطار " روبرتس " الدولي منع تصدير الشحنة.
    Posteriormente, la Oficina de Diamantes del Gobierno informó al Grupo de Expertos que la base de datos no les permitía incluir transacciones que no estuvieran asociadas a un número de licencia válida para la extracción de diamantes. UN وفي وقت لاحق، أبلغ المكتب الحكومي للماس الفريق بأن قاعدة البيانات لا تسمح لهم بإدخال صفقات لا يكون معها رقم ترخيص ساري المفعول للتنقيب عن الماس.
    Además, si bien la Oficina de Diamantes del Gobierno de Liberia funciona con un presupuesto anual de alrededor de 400.000 dólares, los ingresos anuales provenientes de regalías por la exportación de diamantes por lo general se encuentra por debajo de esta suma. UN وعلاوة على ذلك، في حين يعمل المكتب الحكومي للماس بميزانية سنوية تبلغ حوالي 000 400 دولار، فإن الإيرادات السنوية من الإتاوات المدفوعة على صادرات الماس عادة ما لا ترقى إلى هذا المبلغ.
    Las operaciones de minería de gran envergadura (clase A) llevan sus diamantes directamente a la Oficina de Diamantes del Gobierno. UN أما عمليات التعدين الكبرى (الفئة ألف) فتأخذ الماس مباشرة إلى المكتب الحكومي للماس.
    Durante los dos meses anteriores al 31 de octubre de 2007, la Oficina de Diamantes del Gobierno expidió certificados para 9 envíos de diamantes por un total de 14.632 quilates, con un valor aproximado de 1,848 millones de dólares. UN 28 - وخلال فترة الشهرين التي تنتهي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصدر المكتب الحكومي للماس شهادات لتسع شحنات من الماس يبلغ مجموعها 632 14 قيراطا بلغت قيمتها قرابة 1.848 مليون دولار.
    Así, cuando un comerciante presentó el primer lote a la Oficina de Diamantes del Gobierno a comienzos de septiembre, resultó necesario improvisar. UN لذلك، عندما جلب أحد التجار أول طرد إلى المكتب الحكومي للماس في أوائل أيلول/سبتمبر، كانت هناك حاجة إلى اتخاذ إجراء مرتجل.
    Tras recibir del Comité de participación del Proceso de Kimberley una autorización general para las existencias, la Oficina de Diamantes del Gobierno expidió el 11 de octubre un certificado, y el exportador inmediatamente salió para Dubai, pasando por Ghana. UN 41 - ولدى تلقي تصريح عام بالمخزونات من لجنة مشاركة عملية كيمبرلي، أصدر المكتب الحكومي للماس شهادة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، وغادر المصدِّر إلى دبي على الفور عن طريق غانا.
    Como se ha observado, la Oficina de Diamantes del Gobierno también expidió cuatro certificados del Proceso de Kimberley para lotes que tenían la documentación de la cadena de custodia en regla. UN 42 - كما سبق أن أشير، أصدر المكتب الحكومي للماس أيضا أربعا من شهادات عملية كيمبرلي لطرود مرفق بها وثائق صحيحة لسلسلة المسؤوليات.
    La Oficina de Diamantes del Gobierno está examinando la posibilidad de instalar una Oficina Regional de Diamantes en el condado de Sinoe. UN والمكتب الحكومي للماس يبحث إمكانية إقامة مكتب إقليمي للماس في مقاطعة " سينو " .
    Durante los dos primeros meses de 2013, la Oficina de Diamantes del Gobierno tasó 7.467,22 quilates en 2.889.255,35 dólares, es decir, a un precio promedio de 386,92 dólares por quilate, casi exactamente el mismo precio promedio para 2012 del diamante sin procesar, aunque ligeramente inflado. UN وفي الشهرين الأولين من عام 2013، قام المكتب الحكومي للماس بتقييم 467.22 7 قيراطا بقيمة 255.35 889 2 دولارا حيث بلغ متوسط السعر 386.92 دولارا للقيراط الواحد، وهو ما يطابق تقريبا متوسط سعر الماس الخام لعام 2012، إلا أنه يظل يتسم بتضخم طفيف.
    47. En 2012 la Oficina de Diamantes del Gobierno tasó a los efectos de su exportación, 34.018,96 quilates de diamantes valuados en 12.491.128 dólares, con un precio promedio por quilate de 367 dólares, lo que hizo ingresar 374.733 dólares al tesoro de Liberia. UN 47 - في عام 2012، قام المكتب الحكومي للماس بتقييم 018.96 34 قيراطا من الماس بقيمة 128 491 12 دولارا بغرض تصديره، وبلغ متوسط سعره 367 دولارا للقيراط الواحد. وقد جلب ذلك لخزانة ليبريا مبلغ 733 374 دولارا.
    Los miembros del personal de la Oficina de Diamantes del Gobierno manifiestan su frustración y en dos ocasiones (a fines de septiembre y a mediados de noviembre), el Grupo se reunió con funcionarios regionales que habían venido a Monrovia para examinar la situación con funcionarios del Ministerio. UN وموظفو المكتب الحكومي للماس يعربون عن شعورهم بالإحباط بالنسبة لمرتباتهم. وفي مناسبتين (في أواخر أيلول/سبتمبر ومنتصف تشرين الثاني/نوفمبر)، اجتمع الفريق مع موظفين إقليميين كانوا قد تجمعوا في منروفيا لمناقشة الوضع مع مسؤولي الوزارة.
    A fines de octubre, la Oficina de Minas, adscrita al Ministerio de Tierras, Minas y Energía, expidió 106 licencias de clase C y 2 de clase B. También expidió 13 licencias para intermediarios y 12 licencias para comerciantes (véase anexo III), aunque solo 8 licencias de intermediarios y 9 licencias de comerciantes se registraron en la base de datos de la Oficina de Diamantes del Gobierno hasta mediados de noviembre. UN 27 - وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر، أصدر مكتب المناجم في وزارة الأراضي والمعادن والطاقة 106 تراخيص من الفئة جيم ورخصتين من الفئة باء لتعدين الماس. كما أصدر 13 ترخيصا للسماسرة و 12 ترخيصا للتجار (انظر المرفق الثالث)، مع أنه لم تُسجل إلا 8 تراخيص للسماسرة و 9 تراخيص للتجار في قاعدة البيانات التابعة للمكتب الحكومي للماس في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
    De las conversaciones llevadas a cabo con funcionarios del Ministerio de Tierras, Minas y Energía a fines de septiembre y con el Ministro el 15 de noviembre parecería desprenderse que las preocupaciones acerca de discrepancias entre los sueldos propuestos para el personal de la Oficina de Diamantes del Gobierno y las Oficinas Regionales de Diamantes y otro personal del Ministerio llevó a un estancamiento en la cuestión del presupuesto. UN واستنادا إلى مناقشات أُجريت مع موظفي وزارة الأراضي والمعادن والطاقة في أواخر أيلول/سبتمبر ومع الوزارة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، يبدو أن مصادر القلق بشأن الفروقات الداخلية بين أجور موظفي المكتب الحكومي للماس والمكتب الإقليمي للماس وسائر موظفي وزارة الأراضي والمعادن والطاقة قد أدت إلى مأزق بالنسبة للميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد