ويكيبيديا

    "de difusión educativa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوعية التثقيفية
        
    • للتوعية التثقيفية
        
    • التوعية التعليمية
        
    • للتوعية التعليمية
        
    Informe del Secretario General sobre el programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Contribución de la UNESCO al programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos UN إسهام اليونسكو في برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Informe del Secretario General sobre un programa de difusión educativa en relación con el tema del recuerdo de la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن وضع برنامج للتوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    También buscará formas prácticas e innovadoras de participar en actividades de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos en diferentes lugares del mundo. UN وستلتمس سبلاً عملية وابتكارية للمشاركة في أنشطة التوعية التعليمية بشأن موضوع تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، بما في ذلك في مناطق مختلفة من العالم.
    Programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Colaborará con los asociados para participar en actividades de difusión educativa sobre la esclavitud y la trata trasatlántica de esclavos y lograr una mejor comprensión del legado de ese fenómeno. UN وستعمل مع الشركاء للانخراط في أنشطة التوعية التثقيفية بشأن موضوع الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي لضمان تفهم تاريخ تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بشكل أفضل.
    Programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Informe del Secretario General sobre la continuación de la labor de ejecución del programa de difusión educativa para movilizar, entre otras, a las instituciones docentes y la sociedad civil en relación con el tema del recuerdo de la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Informe del Secretario General sobre la continuación de la labor de ejecución del programa de difusión educativa para movilizar, entre otras, a las instituciones docentes y la sociedad civil en relación con el tema del recuerdo de la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    El Museo ha sido acogedor de varias muestras artísticas con el tema de la trata transatlántica, siendo partícipe del programa de difusión educativa sobre la temática. UN واستضاف المتحف معارض فنية عديدة حول موضوع تجارة الرقيق عبر الأطلسي، وبالتالي شارك في برنامج التوعية التثقيفية بشأن هذا الموضوع.
    Informe del Secretario General sobre la continuación de la labor de ejecución del programa de difusión educativa para movilizar, entre otras, a las instituciones docentes y la sociedad civil en relación con el tema del recuerdo de la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    a) Programa de difusión educativa (resolución 66/114); UN (أ) برنامج التوعية التثقيفية (القرار 66/114)؛
    VII. Contribución de la UNESCO al programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos UN سابعاً - مساهمة اليونسكو في برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Un primer examen de las respuestas a las encuestas distribuidas después de la videoconferencia de estudiantes confirmó la importancia de las actividades de difusión educativa para fomentar una mejor comprensión del legado de la trata transatlántica de esclavos. UN وأكد استعراض أولي للدراسات الاستقصائية التي وزعت في أعقاب عقد مؤتمر بالفيديو للطلاب على أهمية أنشطة التوعية التثقيفية لضمان تحسين فهم إرث تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    a) Programa de difusión educativa (resolución 67/108); UN (أ) برنامج التوعية التثقيفية (القرار 67/108)؛
    Programa de difusión educativa sobre la trata trasatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج للتوعية التثقيفية عن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    De ahí que debamos fomentar el conocimiento de este fenómeno, también mediante el programa de difusión educativa de las Naciones Unidas y los esfuerzos de la UNESCO, con sus proyectos " La Ruta del Esclavo " e " Historia general de África " . UN لذلك، علينا بتوعية الناس بشأن الاتجار، بما في ذلك من خلال برنامج الأمم المتحدة للتوعية التثقيفية وجهود اليونسكو، مثل مشروع مسار تجارة الرقيق والتاريخ العام لأفريقيا.
    Informe del Secretario General sobre la continuación de la labor de ejecución del programa de difusión educativa para movilizar, entre otras, a las instituciones docentes y la sociedad civil en relación con el tema del recuerdo de la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التعليمية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    De una forma práctica y deliberada, emprenderá un programa de difusión educativa con miras a hacer frente a los peligros del racismo y los prejuicios que hoy siguen poniendo en peligro el pleno cumplimiento de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales. UN وسوف تشرع بطريقة عملية ومستهدفة في برنامج للتوعية التعليمية بغرض معالجة مخاطر العنصرية والتحامل التي ما زالت تهدد التحقيق الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد