ويكيبيديا

    "de dinamarca al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدانمرك إلى
        
    • للدانمرك إلى
        
    • الدانمركي عن
        
    • الدانمرك الى
        
    • الدانمركية إلى حكومة
        
    La autora y su familia solicitaron asilo en Dinamarca; su solicitud fue rechazada y, en el momento de la presentación de la comunicación, estaban esperando su deportación de Dinamarca al Pakistán. UN وقد التمست مقدمة البلاغ وأسرتها اللجوء إلى الدانمرك؛ ورُفض طلبهم، وفي وقت تقديم البلاغ، كانت الأسرة تنتظر ترحيلها من الدانمرك إلى باكستان.
    118. Véase el tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/104/Add.15). UN 118- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    255. Véase el 15º informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD/C/408/Add.1). UN 255- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الخامس عشر المقدم من حكومة الدانمرك إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/408/Add.1).
    225. Las normas sobre la asistencia para votar también se expusieron en el informe inicial de Dinamarca al Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, de 24 de agosto de 2011. UN 225- وقد قُدمت القواعد بشأن العون في التصويت أيضاً في التقرير الأولي للدانمرك إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة المؤرخ 24 آب/أغسطس 2011.
    Por lo tanto, se remite al contenido del informe de Dinamarca al respecto. UN لذلك، يرجى الرجوع إلى ما يتضمنه التقرير الدانمركي عن هذه المسألة.
    Dinamarca 61. En 1993, la ayuda humanitaria de Dinamarca al Sudán ascendió a casi 34 millones de coronas danesas, o más de 5 millones de dólares de los EE.UU. Para 1994, las subvenciones previstas por el Gobierno danés para ayuda humanitaria al Sudán son las que se describen a continuación. UN ٦١ - في عام ١٩٩٣ بلغت المعونة اﻹنسانية المقدمة من الدانمرك الى السودان مايقرب من ٣٤ مليون كرونة دانمركية، أي ما يربو على ٥ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. وفيما يتعلق بعام ١٩٩٤، من أن تكون المنح المتوقع أن تقدمها حكومة الدانمرك ﻷغراض المعونة اﻹنسانية الى السودان على النحو التالي:
    En 1979 Dinamarca concertó un acuerdo de autonomía con Groenlandia y en 2008 Groenlandia votó a favor de transferir más competencias del Gobierno del Reino de Dinamarca al gobierno local de Groenlandia. UN 49 - وفي عام 1979 منحت الدانمرك غرينلاند حكما محليا، وفي عام 2008 صوتت غرينلاند لنقل مزيد من السلطات من الحكومة الملكية الدانمركية إلى حكومة غرينلاند المحلية.
    19. El 13 de mayo de 2014, el Parlamento danés aprobó una resolución sobre la adhesión de Dinamarca al Protocolo facultativo de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN 19- وفي 13 أيار/مايو 2014، اعتمد البرلمان الدانمركي قراراً بشأن انضمام الدانمرك إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    86. Véase a este respecto el quinto informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW/C/DEN/5), en mayo de 2002. UN 86- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الخامس الذي قدمته حكومة الدانمرك إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري (CEDAW/C/DEN/5) في أيار/مايو 2002.
    Véase a este respecto el 15º informe periódico de Dinamarca al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD/C/40/Add.1). UN وفي هذا الخصوص يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الخامس عشر المقدم من الدانمرك إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/40/Add.1).
    111. Véase el tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/104/Add.15). UN 111- يرجى الرجوع إلى التقرير الدولي الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    129. Véase el tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/104/Add.15). UN 129- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    135. Véase a este respecto el tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/104/Add.15). UN 135- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    140. No se han introducido cambios desde que se presentó el tercer informe periódico del Gobierno de Dinamarca al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/104/Add.15). UN 140- لم تحدث أي تغيرات منذ تقديم التقرير الدوري الثالث من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    144. No se ha introducido ningún cambio desde que se presentó el tercer informe periódico del Gobierno de Dinamarca al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/104/Add.15). UN 144- لم تحدث أي تغييرات منذ تقديم التقرير الدوري الثالث من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    196. Véase el tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/104/Add.15) en septiembre de 1997. UN 196- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15) في أيلول/سبتمبر 1997.
    59. En lo que respecta a la no discriminación en la aplicación del Pacto, véase el último informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CRDE/C/408/Add.1) en enero de 2001, de conformidad con el artículo 9 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN 59- فيما يخص عدم التمييز في تنفيذ العهد يُشار إلى آخر تقرير دوري قدمته حكومة الدانمرك إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/408/Add.1) في كانون الثاني/يناير 2001، وفقا للمادة 9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    El primer informe de Dinamarca al Comité contiene una descripción detallada de la accesibilidad en, por ejemplo, la legislación sobre telecomunicaciones (disposiciones específicas, artículo 9, párrafos 104 a 116). UN ويقدم أولُ تقرير للدانمرك إلى اللجنة وصفاً مستفيضاً لإمكانية الوصول، على سبيل المثال في التشريع المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية (حقوق محددة، الفقرات من 104 إلى 116 من المادة 9).
    En referencia al informe inicial de Dinamarca al Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (artículo 9, párrs. 75 y 76), sírvanse tomar nota de que en las prisiones existentes se han acondicionado celdas especiales para personas con discapacidad, ya que la mayoría de los edificios de las cárceles nacionales y locales son antiguos y no suelen cumplir con los requisitos actuales en materia de accesibilidad. UN وبالإشارة إلى التقرير الأولي للدانمرك إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (المادة 9، الفقرتان 75 و76)، نفيدكم أنه جرى إعداد عدد من الزنازين الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة في السجون القائمة، بالنظر إلى أن السجون التابعة للحكومة الدانمركية وسجون البلديات تقع في مباني قديمة عادة ما لا تفي بمتطلبات العصر بالنسبة لإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Por lo tanto, se hace referencia al contenido del informe de Dinamarca al respecto. UN لذلك، ينبغي الإحالة إلى ما هو متضمن في التقرير الدانمركي عن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد