ويكيبيديا

    "de dinamarca en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدانمرك في
        
    • الدانمركية في
        
    • للدانمرك في
        
    • الدانمركي في
        
    • الدانمرك على
        
    • من الدانمرك حيث
        
    • دانمركي
        
    • الدنمارك في
        
    • الدانمرك بشأن
        
    • الدانمرك لدى
        
    • للدانمرك لدى
        
    En 2004 la red también tendrá una sección en el Museo de la Mujer de Dinamarca, en Aarhus, Dinamarca. UN واعتبارا من عام 2004، سيكون للشبكة أيضا قسما في متحف المرأة في الدانمرك في آرخوس بالدانمرك.
    Además, ha colaborado con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca en la producción de información nacional sobre la Cumbre. UN وتعاون مع وزارة الخارجية في الدانمرك في إنتاج معلومات وطنية عن مؤتمر القمة.
    Los derechos de Dinamarca en la zona económica exclusiva están definidos de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وحُددت حقوق الدانمرك في المنطقة الاقتصادية الخالصة وفقا لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    La Embajada de Dinamarca en Uganda también presta una asistencia análoga a los inversionistas daneses. UN كما تقوم السفارة الدانمركية في أوغندا بتقديم مساعدة مماثلة للمستثمرين الدانمركيين.
    Se espera que el 88% de las mujeres que se graduaron en la escuela primaria de Dinamarca en 2011 consigan una calificación profesional. UN ويتوقع أن تحصل نسبة 88 في المائة من النساء اللاتي تخرجن من المدارس الابتدائية الدانمركية في عام 2011 على مؤهلات مهنية.
    93. La experta independiente se entrevistó con un representante de Dinamarca en Nairobi para aclarar la cuestión. UN 93- وقد اجتمعت الخبيرة المستقلة مع ممثل للدانمرك في نيروبي من أجل توضيح هذه المسألة.
    Por ejemplo, el microcrédito es un factor importante en la labor que realiza la Cruz Roja de Dinamarca en Viet Nam y la República Democrática Popular Lao. UN فالائتمان الصغير، على سبيل المثال، عامل مهم في العمل الذي يقوم به الصليب الأحمر الدانمركي في فييت نام ولاوس.
    Los poderes traspasados al Gobierno de Groenlandia no limitarán ni la responsabilidad ni los poderes constitucionales del Gobierno de Dinamarca en lo que respecta a los asuntos internacionales. UN ولا تحد السلطات التي منحت لحكومة غرينلند من المسؤولية والسلطة الدستورية لحكومة الدانمرك في ما يتصل بالشؤون الدولية.
    La Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas apoya la coordinación y la asistencia de los donantes para la creación de una academia de policía, con la participación del Gobierno de Dinamarca en la financiación de los gastos. UN ويدعم مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص أعمال التنسيق والمساعدة من المانحين لإنشاء أكاديمية للشرطة، مع مساهمة حكومة الدانمرك في تقاسم التكاليف.
    Recursos proporcionados por el Gobierno de Dinamarca en 1998/1999 para sufragar los gastos relacionados con el establecimiento de oficinas UN موارد قدمتها حكومة الدانمرك في سنة 1998/1999 لدفع تكاليف إنشاء المكاتب
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/DEN/Q/6, y las respuestas de Dinamarca en el documento CEDAW/C/DEN/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة بالمسائل والأسئلة في الوثيقة CEDAW/C/DEN/Q/6 وترد ردود الدانمرك في الوثيقة CEDAW/C/DEN/Q/6/Add.1.
    Los Primeros Ministros del Reino de Dinamarca han declarado en varias ocasiones, y también en fecha muy reciente, que las Islas Faroe se establecerán como Estado independiente tan pronto como su población así lo decida. Estas declaraciones se reiteraron en una decisión al respecto del Parlamento del Reino de Dinamarca en 2001. UN وقد أعلن رؤساء وزراء الدانمرك في عدة مناسبات، وكذلك حديثا جدا، أن جزر فارو سوف تُعلن دولة مستقلة حالما يقرر شعبها ذلك وتأكدت هذه التصريحات بصدور قرار مناظر عن برلمان مملكة الدانمرك في عام 2001.
    La sexta sesión plenaria se dedicó al cambio climático y fue organizada por el Gobierno de Dinamarca, en su condición de Gobierno anfitrión de la 15ª reunión de las Partes en el Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que se celebrará en 2009. UN وخصصت الجلسة العامة السادسة لتغير المناخ ونظمتها حكومة الدانمرك في إطار دورها كحكومة مضيفة للدورة الخامسة عشرة لأطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي ستنعقد في 2009.
    120. En apoyo de su reclamación por el apoyo financiero prestado por la Embajada de Dinamarca en Bagdad, Struers proporcionó: UN المجمــوع ٠٢١- تأييداً لمطالبتها بالدعم المالي الذي قدمته السفارة الدانمركية في بغداد، قدمت الشركة ما يلي:
    Valora la importancia de la financiación del FMAM para las actividades de cooperación técnica de la ONUDI y se muestra complacida por las conversaciones en curso entre la ONUDI y el Gobierno de Dinamarca en materia de contaminantes orgánicos persistentes. UN وقالت إنها تقدر أهمية تمويل مرفق البيئة العالمية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو، وترحب بالمناقشات الجارية بين اليونيدو والحكومة الدانمركية في مجال الملوثات العضوية الثابتة.
    El 4 de febrero de 2006, una multitud atacó la Real Embajada de Dinamarca en Damasco. UN " في 4 شباط/فبراير 2006، هاجمت جموع سفارة المملكة الدانمركية في دمشق.
    El 5 de febrero de 2006 una multitud atacó el edificio en que se encuentran las oficinas de la Real Embajada de Dinamarca en Beirut. UN " في 5 شباط/فبراير 2006، هاجمت جموع المبنى الذي يؤوي سفارة المملكة الدانمركية في بيروت.
    El 31 de diciembre de 2004 y el 1° de enero de 2005 se causaron daños a las oficinas del Cónsul Honorario de Dinamarca en Norrköping. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 - 1 كانون الثاني/يناير 2005 لحقت أضرار بالقنصلية الفخرية للدانمرك في نوركوبنغ.
    El 21 de julio de 2003, el contingente danés partió de Bosnia y Herzegovina, poniendo fin así a la presencia militar de Dinamarca en el país. UN 5 - وفي 21 تموز/يوليه، غادرت المفرزة الدانمركية البوسنة والهرسك، منهية بذلك الوجود العسكري الدانمركي في البلد.
    Observó la labor de Dinamarca en el plano internacional en cuestiones como la tortura y destacó su cooperación con los procedimientos especiales. UN ولاحظت جهود الدانمرك على الصعيد الدولي بشأن التعذيب، في جملة أمور أخرى، وسلطت الضوء على تعاونها مع الإجراءات الخاصة.
    El Instrumental del PNUMA ofrece un ejemplo de Dinamarca en el que los interruptores de flotador pueden llegar a contener entre 6,8 y 13,6 gramos de mercurio. (PNUMA, 2005) UN وتوفر مجموعة الأدوات الحصرية لليونيب نموذجا من الدانمرك حيث يمكن أن يحتوي مفتاح التبديل الزئبقي بالعوامة على ما يتراوح بين 6.8 - 13.6 غرام من الزئبق (اليونيب، 2005).
    Dinamarca describió un anteproyecto de ley por el que se incorporaría al Código Penal una disposición específica contra la mutilación genital femenina y se atribuiría a los tribunales daneses competencia en las causas penales por delitos de mutilación genital femenina cometidos por ciudadanos daneses o residentes de Dinamarca en países donde esa práctica no configurase delito. UN وتناولت الدانمرك بالوصف مشروع قانون مقترح من شأنه تضمين القانون الجنائي نصا محددا يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ويرسي الاختصاص الدانمركي في القضايا الجنائية المتعلقة بممارسة مواطن دانمركي أو شخص مقيم في الدانمرك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بلدان قد لا تعتبر فيها تلك الممارسة فعلا جنائيا.
    Son tres veces las reservas actuales de petróleo de Dinamarca en el Mar del Norte. Open Subtitles انها حالياً ثلاث مرات أحتياطيات نفط الدنمارك في بحر الشمال
    En ese período fue presuntamente torturado, y presenta un informe médico y psiquiátrico de Dinamarca en relación con lesiones anteriores y trastornos causados por el estrés postraumático. UN وخلال هذه الفترة تعرض فيما يدعي للتعذيب، وقدم تقرير طبياً ونفسياً من الدانمرك بشأن إصاباته السابقة وإضطرابات التوتر البعدية.
    Es necesario renovar los revestimientos de madera y las mesas de la sala 8, regalados por el Gobierno de Dinamarca en 1936, cuando se construyó el Palacio de las Naciones. UN يتعين تجديد الكساء باﻷلواح الخشبية وتوفير الموائد في الغرفة ٨، المهداة من حكومة الدانمرك لدى تشييد القصر في عام ٦٣٩١.
    La Sra. Løj, que sustituirá al Sr. Alan Doss, ha desempeñado los cargos de Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas y Representante de Dinamarca en el Consejo de Seguridad, así como Presidenta del Comité de Sanciones contra Liberia, del Consejo de Seguridad. UN وستخلف السيدة لوي السيد ألان دوس. وقد عملت السيدة لوي في السابق بصفتها الممثلة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة، وممثلة دائمة للدانمرك في مجلس الأمن، وكذلك رئيسة للجنة الجزاءات التابعة للمجلس والمتعلقة بليبريا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد