ويكيبيديا

    "de dinero y la financiación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأموال وتمويل
        
    A su vez, esto crea oportunidades para el blanqueo de dinero y la financiación de actividades terroristas. UN وهذا الأمر بدوره يتيح الفرصة لغسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية.
    El blanqueo de dinero y la financiación de organizaciones terroristas son fenómenos extraordinariamente complejos y diversos. UN إن غسل الأموال وتمويل المنظمات الإرهابية ظاهرتان معقدتان ومتعددتا الجوانب إلى أقصى حد.
    II. Ley contra el blanqueo de dinero y la financiación de actos terroristas UN ثانيا - قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين
    El Comité de Coordinación de Programas Benéficos, establecido por el Gobierno de Armenia, entre sus responsabilidades cuenta con la tarea de impedir el blanqueo de dinero y la financiación de actividades delictivas, incluido el terrorismo. UN إن لجنة تنسيق البرامج الخيرية التي أنشأتها حكومة أرمينيا تركز، ضمن مسؤولياتها، على منع غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإجرامية، بما في ذلك الإرهاب، في هذا المجال.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera celebra un curso anual sobre blanqueo de dinero y delitos financieros en que se examinan las tendencias y tipologías del blanqueo de dinero y la financiación de actos de terrorismo en la región de Asia y el Pacífico. UN وتنظم وحدة الاستخبارات المالية دورة دراسية سنوية بشأن غسل الأموال والجرائم المالية، يجري خلالها دراسة اتجاهات ونماذج غسل الأموال وتمويل الأعمال الإرهابية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    El Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos ha promulgado varias leyes y normas para combatir el blanqueo de dinero y la financiación de actividades terroristas. UN 154 - وقد قامت حكومة الإمارات العربية المتحدة بسن عدة قوانين ولوائح من أجل مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Se ha previsto aplicar las 40 recomendaciones del equipo de tareas sobre los delitos financieros para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación de actividades terroristas. UN ويهدف القانون إلى تنفيذ التوصيات الأربعين التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالجرائم المالية بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Indonesia reconoce que el blanqueo de dinero y la financiación de las actividades terroristas constituyen un problema grave que enfrenta la comunidad internacional en su conjunto. UN 18 - وتقر إندونيسيا بأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب يشكلان تحديين شديدي الخطورة في وجه المجتمع الدولي بأسره.
    También había creado una Autoridad de Investigación contra el Blanqueo de dinero y la financiación de los Terroristas y sobre el Origen de los Fondos en virtud de la Ley núm. 3932/2011. UN وتم أيضا، بموجب القانون 3932/2011، إنشاء هيئة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وللتحقيق في مصادر الأموال.
    El proyecto de ley sobre la prevención del blanqueo de dinero y la financiación de actividades terroristas ejemplifica esta situación, puesto que fue rechazado en el parlamento por los delegados de los partidos que anteriormente lo habían respaldado en el Consejo de Ministros. UN ومن الأمثلة على ذلك القانون المقترح لمنع غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية، والذي رفض في البرلمان من جانب ممثلي أحزاب كانت قد أيدت من قبل القانون في مجلس الوزراء.
    Reconociendo también la necesidad estratégica de que los Estados dispongan de una infraestructura idónea para efectuar investigaciones y análisis financieros con objeto de combatir de forma coordinada el blanqueo de dinero y la financiación de la delincuencia organizada transnacional y del terrorismo, utilizando estrategias nacionales, regionales e internacionales, UN وإذ يدرك أيضا الحاجة الاستراتيجية إلى أن تملك الدول بنية تحتية ملائمة لإجراء التحليلات والتحريات المالية من أجل تنسيق مكافحة غسل الأموال وتمويل الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب، باتباع استراتيجيات وطنية وإقليمية ودولية،
    3. En diciembre de 2003, con la participación y la colaboración de los expertos de alto nivel sobre finanzas de IM, Camboya preparó el proyecto de ley contra el blanqueo de dinero y la financiación de los terroristas. UN 3 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، وبفضل مشاركة خبراء ذوي مستوى رفيع في المالية من صندوق النقد الدولي، تمكنت كمبوديا من صياغة قانون لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    Los reglamento para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación de los terroristas aplicables en Alemania, dirigidos específicamente a garantizar la transparencia de los pagos, también sirven para controlar e impedir la financiación de las transacciones de proliferación. UN 47 - وتساهم أيضا أنظمة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب المطبقة في ألمانيا، والرامية تحديدا إلى ضمان شفافية المدفوعات، في مراقبة ومنع تمويل صفقات الانتشار.
    Además, las instituciones de crédito, las empresas de seguros y los proveedores de servicios financieros deben establecer sistemas apropiados de seguridad y controles para los clientes y las transacciones a fin de impedir el blanqueo de dinero y la financiación de los terroristas en cumplimiento del párrafo 2 del artículo 14 de la Ley sobre blanqueo de dinero. UN وعلاوة على ذلك، يتعين على مؤسسات الائتمان وشركات التأمين وجهات تقديم الخدمات المالية أن تنشئ ما يلزم من نظم الأمن وضوابط الرقابة فيما يتعلق بالعملاء والمعاملات لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب عملا بالفقرة 2 من المادة 14 من القانون المتعلق بغسل الأموال.
    b) El blanqueo de dinero y la financiación de actividades delictivas y del terrorismo; UN (ب) غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإجرامية والإرهاب؛
    El Departamento de Inteligencia Financiera (denominado en lo sucesivo DIF) pertenece desde el 29 de junio de 2005 al grupo EGMONT, cuyos miembros intercambian información sin restricciones sobre el blanqueo de dinero y la financiación de actividades terroristas. UN وإدارة الاستخبارات المالية عضو في مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية منذ حزيران/يونيه 2005، ويتم تبادل المعلومات بشأن غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية بسهولة بين أعضاء المجموعة.
    Por tercer año consecutivo, el Fondo Monetario Internacional y el Instituto Internacional organizaron un taller sobre tipologías del blanqueo de dinero y la financiación de terroristas destinado a 31 funcionarios públicos de países de Asia central y Europa oriental. UN للسنة الثالثة على التوالي، نظم صندوق النقد الدولي والمعهد الدولي حلقة عمل عن " أنماط غسل الأموال وتمويل الإرهاب " لـ31 مسؤولا حكوميا من بلدان وسط آسيا وأوروبا الشرقية.
    Varios países de la región del Sahel, entre ellos Malí y Mauritania, han elaborado programas nacionales integrados para enfrentar la delincuencia organizada transnacional y combatir el blanqueo de dinero y la financiación de grupos terroristas. UN 56 - وقد وضعت عدة بلدان في منطقة الساحل، بما في ذلك مالي وموريتانيا، برامج وطنية متكاملة للتصدي للجرائم المنظمة عبر الوطنية، ولمكافحة غسل الأموال وتمويل الجماعات الارهابية.
    El Gobierno de Mongolia viene cooperando con el Grupo de Acción Financiera (GAFI) y el Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales con miras a perfeccionar su estrategia para combatir el lavado de dinero y la financiación de terroristas, además de que recientemente revisó su legislación en la materia. UN وقال إن حكومته تتعاون مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وذلك بهدف تحسين استراتيجيتها المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين. وقد قامت في الآونة الأخيرة بتنقيح التشريعات النافذة لديها بشأن هذه المسألة.
    Para prevenir y combatir el blanqueo de dinero y la financiación de actos terroristas, Alemania coordina estrechamente los procedimientos legislativos, administrativos y operacionales entre los ministerios federales competentes (Ministerio del Interior, Ministerio de Hacienda y Ministerio de Justicia). UN من أجل منع ومكافحة غسل الأموال وتمويل الأعمال الإرهابية، يُجرى في ألمانيا تنسيق وثيق للإجراءات التشريعية والإدارية والتنفيذية على مستوى الوزارات المختصة (الوزارات الاتحادية للداخلية والمالية والعدل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد