Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos: segunda edición | UN | مجموعة أدوات موحدة المواصفات لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران: النسخة الثانية |
Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | مجموعة أدوات موحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران |
Revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Por lo tanto, los hornos de regeneración deben ser objeto de controles en cuanto a emisiones de dioxinas y furanos. | UN | وبالتالي يجب رصد مصاهر الإستخلاص بالنسبة لإنبعاثات كل من الديوكسين والفيوران. |
Por lo tanto, los hornos de regeneración deben ser objeto de controles en cuanto a emisiones de dioxinas y furanos. | UN | وبالتالي يجب رصد مصاهر الإستخلاص بالنسبة لإنبعاثات كل من الديوكسين والفيوران. |
Además, la fabricación y uso de madera tratada con PCP es fuente de dioxinas y furanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
Proseguimiento del examen y la actualización del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحّدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos | UN | إعداد عملية استعراض وتحديث متواصلين لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Reunión de expertos para seguir perfeccionando el juego de herramientas uniforme para la detección y cuantificación de las emisiones de dioxinas y furanos | UN | اجتماع خبراء لمواصلة وضع مجموعة أدوات معيارية لتحديد وقياس كميات الإطلاقات من الديوكسينات والفورانات |
de la producción no intencional Revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de dioxinas y Furanos | UN | استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Instrumental normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de dioxinas y Furanos y Otros Contaminantes Orgánicos Persistentes de Producción No Intencional | UN | مجموعة الأدوات لتحديد وتقدير كمية الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات وغيرها من الملوثات العضوية الثابتة غير المقصودة |
Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos ** | UN | مجموعة أدوات موحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران** |
Versión 2.1 del instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | الطبعة 2-1 من مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
UNEP/POPS/COP.3/8 Revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | UNEP/POPS/COP.3/8 استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
intencional: Identificación y cuantificación de liberaciones Revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos** | UN | استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات*** |
b. Completar la preparación de la segunda edición del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos; | UN | ب - إتمام وضع النسخة الثانية من مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وقياس الإطلاقات من الديوكسين والفوران؛ |
No obstante, en un estudio del aire realizado en Sao Paulo (Brasil), uno de los mayores centros urbanos de la región, se detectaron niveles elevados de dioxinas y furanos. | UN | غير أنه أبلغ عن مستويات مرتفعة من الديوكسين والفوران في دراسة عن الهواء في سان باولو، البرازيل التي هي واحدة من أكبر المواقع الحضرية في الإقليم. |
Estos estudios demuestran que el tratamiento de los desechos con PBDE en incineradores que no utilizan las mejores técnicas disponibles dará lugar a liberaciones elevadas de dioxinas. | UN | وأوضحت هذه الدراسات أن معالجة النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في محارق غير مزودة بأفضل التكنولوجيات المتاحة سيؤدي إلى إطلاق نسب عالية من الديوكسين. |
Además, la fabricación y uso de madera tratada con PCP es fuente de dioxinas y furanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
Se ha relacionado la liberación de herbicidas cargados de dioxinas en el Asia sudoriental con otros efectos nocivos en la salud del ser humano, pero no existen suficientes pruebas científicas para demostrar esa relación. | UN | ورغم أن الأدلة العلمية على الارتباط غير كافية، فإن ثمة آثاراً ضارة أخرى على الصحة البشرية قد رُبطت بإطلاق مبيدات الأعشاب المشبعة بالديوكسين في جنوب شرق آسيا. |