ويكيبيديا

    "de dirección ejecutiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوجيه التنفيذي
        
    • الإدارة التنفيذية
        
    También considero que tenemos que fortalecer la capacidad de dirección ejecutiva del Departamento. UN وأعتقد كذلك أننا بحاجة إلى تعزيز قدرة التوجيه التنفيذي في هذه الإدارة.
    En general, abarca las dependencias que llevan a cabo funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas y administración. UN وتشمل عادة وحدات تقوم بوظائف التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإدارة. الهدف
    Se ha establecido un grupo mixto de enlace a nivel de dirección ejecutiva y Gestión de las secretarías con el fin de fomentar la cooperación sinergética entre las secretarías. UN لقد أنشئ فريق اتصال مشترك على مستوى التوجيه التنفيذي والإدارة التنظيمية للأمانات، لتشجيع التعاون بالتآزر فيما بينها؛
    En general, abarca las dependencias que se encargan de las funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas y administración. UN وتشمل عادة وحدات تقوم بوظائف التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإدارة.
    En 2004, el 19,8% de los puestos de dirección ejecutiva estaban ocupados por mujeres. UN وفي عام 2004، شغلت المرأة 19.8 في المائة من مناصب الإدارة التنفيذية.
    Se trata normalmente del desempeño de las funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas y administración. UN وتشمل عادة وحدات تقوم بوظائف التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإدارة.
    La Oficina apoya al Secretario General en la facilitación de dirección ejecutiva y orientación general en materia de políticas al DOMP y las misiones. UN ويقدم المكتب الدعم للأمين العام في توفير التوجيه التنفيذي والتوجيه الشامل في مجال السياسات العامة لإدارة عمليات حفظ السلام والبعثات.
    El cumplimiento del programa del componente de dirección ejecutiva depende de la plena cooperación de los departamentos y divisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN ويتوقف إنجاز برنامج التوجيه التنفيذي على التعاون التام لإدارات الأمم المتحدة وشعبها المعنية.
    24. La Oficina de Operaciones, dirigida por un Subsecretario General tiene la responsabilidad de la labor diaria de dirección ejecutiva de todas las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٢٤ - مكتب العمليات، ويرأسه أمين عام مساعد، مسؤول عن التوجيه التنفيذي لجميع عمليات حفظ السلم يوما بيوم.
    En ese sentido, el equipo señaló que los puestos de dirección ejecutiva y de administración constituían el 44% del total de los puestos que figuraban en la plantilla. UN ٦١ - وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أن قطاع التوجيه التنفيذي واﻹدارة يستأثر ﺑ ٤٤ في المائة من مجموع الوظائف المدرجة في ملاك الوظائف.
    Esto abarcará típicamente dependencias que cumplen funciones de dirección ejecutiva, formulación y evaluación de políticas institucionales, relaciones externas, información y administración; UN وتشمل هذه الوحدات، عادة، الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية واﻹعلام واﻹدارة؛
    Además, la Comisión no ve por qué se habrían de transferir de dirección ejecutiva los cinco puestos que se dedicaban a los arreglos de transición en materia de coordinación y luego solicitar personal por períodos breves para que prosiguiera la coordinación de las actividades de cooperación técnica. UN وباﻹضافة إلى ذلك لا ترى اللجنة سببا لنقل خمس وظائف من التوجيه التنفيذي كانت تتعلق بمعالجة الترتيبات المؤقتة للتنسيق ثم يطلب من موظفين لفترات قصيرة مواصلة تنسيق أنشطة التعاون التقني.
    En general, abarca las dependencias que llevan a cabo funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas, información y administración. UN وتشمل هذه عادة الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والإدارة.
    Esto abarcará típicamente dependencias que cumplen funciones de dirección ejecutiva, formulación y evaluación de políticas institucionales, relaciones externas, información y administración; UN وتشمل هذه الوحدات، عادة، الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة؛
    En general, abarca las dependencias que llevan a cabo funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas, información y administración. UN وتشمل هذه عادة الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والإدارة.
    Esto abarcará típicamente dependencias que cumplen funciones de dirección ejecutiva, formulación y evaluación de políticas institucionales, relaciones externas, información y administración; UN وتشمل هذه الوحدات، عادة، الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة؛
    En general abarcan las dependencias que llevan a cabo funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas, información y administración. UN وتشمل هذه عادة الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والإدارة.
    En general, abarca las dependencias que llevan a cabo funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas, información y administración. UN وعادة ما تتضمن الوحدات التي تقوم بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة.
    En general abarcan las dependencias que llevan a cabo funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas, información y administración. UN وتشمل هذه عادة الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والإدارة.
    En general, abarca las dependencias que llevan a cabo funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación de la organización, relaciones externas, información y administración. UN وعادة ما تتضمن الوحدات التي تقوم بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة.
    La dirección actúa en nombre del fondo de seguros según establecen sus estatutos y las decisiones de dirección ejecutiva. UN وتمارس الإدارة التنفيذية مهامها بالنيابة عن صندوق التأمين وفقاً للإجراءات المحددة في الأنظمة الأساسية للصندوق واللوائح التنظيمية للإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد