ويكيبيديا

    "de directores generales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المديرين العامين
        
    • للمديرين العامين
        
    • المدراء العامين
        
    • لكبار الموظفين التنفيذيين
        
    - Comité de Directores Generales de relaciones industriales - representantes de la patronal y los sindicatos UN ـ لجنة المديرين العامين للعلاقات الصناعية
    Actividades profesionales Miembro del Comité de Contratación de Directores Generales en las administraciones locales de Grecia UN 2008 عضو لجنة تعيين المديرين العامين في الحكم المحلي اليوناني
    Miembro del Comité de Contratación de Directores Generales en el sector público de Grecia UN 2005 عضو لجنة تعيين المديرين العامين في القطاع العام اليوناني
    A continuación del simposio se celebró una reunión de Directores Generales de los asociados del Sur en la cooperación para el desarrollo. UN وبعد اختتام الندوة مباشرة عُقد اجتماع للمديرين العامين للشركاء في مجال التعاون الإنمائي من بلدان الجنوب.
    A fin de superar estos obstáculos, hemos establecido reuniones periódicas de un foro de Directores Generales de todos los ministerios gubernamentales. UN وبغية التغلب على هذه الصعوبات، بدأنا عقــد اجتماعــات منتظمة لمحفل يضم المدراء العامين لجميع الوزارات الحكومية.
    Comité de Directores Generales para la lucha contra la trata de personas UN لجنة المديرين العامين المعنيين بمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Este Plan se basa en las recomendaciones de un subcomité nombrado por el Comité de Directores Generales. UN وتستند هذه الخطة إلى التوصيات التي قدمتها لجنة فرعية شكلتها لجنة المديرين العامين.
    A continuación figura un resumen de las recomendaciones incluidas en el Plan nacional aprobado por el Comité de Directores Generales en las esferas de prevención, enjuiciamiento y protección. UN وفيما يلي موجز للخطة الوطنية التي أقرتها لجنة المديرين العامين في مجالات منع الاتجار ومقاضاة المتجرين وحماية الضحايا.
    Además, el Comité de Directores Generales dio carácter permanente al subcomité que presentó las recomendaciones, el cual se reunirá periódicamente a fin de abordar los problemas y formular recomendaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، عينت لجنة المديرين العامين اللجنة الفرعية التي قدمت التوصيات، لجنةً فرعية دائمة ستعقد اجتماعاتها بشكل دوري من أجل معالجة المشاكل وصياغة التوصيات.
    El Comité de Directores Generales ha otorgado carácter permanente a este subcomité, el cual ha sido convocado en varias ocasiones. UN إذ قامت لجنة المديرين العامين بتعيين هذه اللجنة لتعمل بشكل دائم، وقد اجتمعت في عدة مناسبات.
    Foro de Directores Generales Sudafricanos; UN :: منتدى المديرين العامين في جنوب أفريقيا؛
    Se han previsto reuniones adicionales con el Foro de Directores Generales y las Oficinas de los Presidentes de las nueve provincias durante la fase operacional. UN ومن المقرر إجراء مزيد من الإحاطات لمنتدى المديرين العامين ومكاتب رؤساء الوزراء في المقاطعات التسع خلال مرحلة التشغيل.
    - Comité de Directores Generales del empleo UN ـ لجنة المديرين العامين للعمالة
    Otra importante actividad de la Dependencia realizada en 1997, que suscitó intercambios similares, fue la reunión de Directores Generales de Cooperación Técnica en América Latina y el Caribe. UN ونظمت الوحدة نشاطا هاما آخر في عام ١٩٩٧ جرى فيه تبادل مماثل للخبرات، وهو اجتماع المديرين العامين للتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Esa reunión fue el primer encuentro a nivel de Directores Generales que tuvo lugar en Asia con el propósito concreto de tratar cuestiones de no proliferación. UN ويستحق هذا الاجتماع الإشادة به لأنه أول اجتماع يكرس لإجراء محادثات عن منع انتشار السلاح النووي، يعقد في آسيا، على مستوى المديرين العامين.
    Entre el nivel intermedio y los altos cargos del sector público, la proporción de mujeres es del 5,1% entre el nivel de Directores Generales Adjuntos o en niveles superiores del escalafón, y del 14,9% en el nivel de los Jefes de Departamento. UN ونسبة النساء بين الموظفين التنفيذيين على المستويين المتوسط والرفيع في القطاع العام هي 5.1 في المائة بالنسبة لنوّاب المديرين العامين أو في المناصب الأعلى و14.9 في المائة بالنسبة لرؤساء الإدارات.
    El Comité de Directores Generales decidió promover cinco objetivos considerados de máxima prioridad en esta etapa y otros cuatro objetivos a los que ha de asignarse el siguiente grado de prioridad. UN قررت لجنة المديرين العامين التشجيع على تحقيق 5 أهداف ينظر إليها على أنها ذات أولوية قصوى في هذه المرحلة وتحقيق 4 أهداف إضافية ينبغي السعي لبلوغها في الدرجة الثانية من الأولوية.
    También organizará los foros de Directores Generales de cooperación para el desarrollo para reforzar el diálogo oficioso y el aprendizaje mutuo, promoviendo y facilitando así el establecimiento de alianzas y el logro de consenso entre los países y regiones del Sur. UN وسينظم أيضا منتديات للمديرين العامين للتعاون الإنمائي لتعزيز الحوار غير الرسمي والتعلم المتبادل، مسهما بذلك في إقامة الشراكات وتيسيرها وبناء توافق الآراء في جميع بلدان ومناطق الجنوب.
    En 2013, el ONUHábitat figuró por primera vez como observador permanente en las reuniones del Grupo sobre Desarrollo Urbano de la Unión Europea, las reuniones posteriores de Directores Generales y las reuniones ministeriales. UN وفي عام 2013 تم إدراج موئل الأمم المتحدة للمرة الأولى كمراقب دائم في اجتماعات فريق التنمية الحضرية التابع للاتحاد الأوروبي، وفي الاجتماعات اللاحقة للمديرين العامين والاجتماعات الوزارية.
    Una vez que el subcomité incorpore esas observaciones en el texto de las recomendaciones, éstas se presentarán al Comité de Directores Generales. UN وفور تلقي الملاحظات وإدراجها سوف تقوم بتقديمها إلى لجنة المدراء العامين.
    d) Un grupo de alto nivel de la iniciativa Energía Sostenible para Todos, organizado por TERI y la Fundación pro Naciones Unidas, que contó con 300 participantes de la Cumbre Mundial de Directores Generales. UN (د) حلقة نقاش رفيعة المستوى عن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع نظمها معهد الطاقة والموارد ومؤسسة الأمم المتحدة وحضرها 300 مشارك، في مؤتمر القمة العالمي لكبار الموظفين التنفيذيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد