El proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones se adjuntaba a la nota, como anexo II. | UN | ويُضمّ مشروع وثيقة توجيه القرار إلى المذكرة بوصفه المرفق الثاني. |
Todos los representantes estuvieron asimismo de acuerdo en que el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el crisotilo se examinara en esa reunión futura. | UN | كما أيد جميع الممثلين النظر في مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن مادة الكريسوتيل في اجتماع مقبل. |
El proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones se había distribuido en 2003 para que se formularan observaciones al respecto. | UN | وتم تعميم مشروع وثيقة توجيه القرار أثناء عام 2003 لتلقي تعليقات عليها. |
Por ende, se enmendó el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a fin de suprimir el capítulo sobre el amianto crisotilo. | UN | وتبعاً لذلك، عُدل مشروع وثيقة توجيه القرارات بحذف الفصل المتعلق بأسبست الكريسوتايل. |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones y un resumen en forma de cuadro de las observaciones a los miembros del grupo para que envíen observaciones por vía electrónica | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه قرار وموجز جدولي بالتعليقات إلى أعضاء الفريق للحصول على تعليقاتهم بالبريد الإلكتروني |
Ultimar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones y el resumen en forma de cuadro de las observaciones basados en las observaciones del grupo | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرار والموجز الجدولي بالتعليقات، على أساس تعليقات الفريق |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones y el resumen en forma de cuadro de las observaciones a la secretaría | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرار والموجز الجدولي بالتعليقات إلى الأمانة |
El propio proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones se adjunta como anexo V. | UN | ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee asimismo aprobar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones remitido por el Comité de Examen de Productos Químicos. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرار التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
Solicitó que se suspendiera el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones hasta tanto se suplieran estas deficiencias. | UN | وطلب ضرورة إرجاء عرض مشروع وثيقة توجيه المقررات لحين سد هذه الثغرات. |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a los miembros del grupo de redacción para que envíen observaciones por vía electrónica | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة للتعقيب عليه عن طريق البريد الإلكتروني |
Finalizar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones basado en las observaciones del grupo | UN | استكمال مشروع وثيقة توجيه المقررات استناداً إلى تعقيبات الفريق |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la secretaría | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه المقررات إلى الأمانة |
El proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre los compuestos de tributilestaño se preparó teniendo en cuenta las observaciones recibidas. | UN | وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات. |
Como resultado de la última ronda de observaciones recibidas, se incorporaron en el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones varios cambios de redacción de menor importancia. | UN | ونتيجة لهذه الجولة الأخيرة من التعليقات، أُدرج العديد من التغييرات التحريرية الطفيفة في مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات. |
Examen del proyecto de documento de orientación para la adopción de un proyecto de decisiones sobre los compuestos de tributilestaño | UN | النظر في مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن مركبات التريبيوتيلتين |
El propio proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones figura en el anexo V. | UN | ويرد مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته في المرفق الخامس. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee asimismo aprobar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones remitido por el Comité de Examen de Productos Químicos. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
El propio proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones figura en el anexo V. | UN | ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee asimismo aprobar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones remitido por el Comité de Examen de Productos Químicos. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية. |