ويكيبيديا

    "de doha sobre la financiación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدوحة بشأن تمويل
        
    • الدوحة بشأن التمويل
        
    • الدوحة المعني بالتمويل من
        
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el Desarrollo UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    La venidera reunión de Doha sobre la financiación para el desarrollo pondrá a prueba la determinación de la comunidad internacional e Islandia, por su parte, se propone estar entre los principales contribuyentes de la asistencia oficial para el desarrollo, habiendo ya duplicado su presupuesto para la cooperación en materia de desarrollo en los últimos cuatro años. UN وسيكون الاجتماع المقبل في الدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية اختبارا لصدق عزيمة المجتمع الدولي. وأيسلندا، من جانبها، تهدف إلى أن تصبح من كبار مساهمي المساعدة الإنمائية الرسمية، بعد أن ضاعفت ميزانيتها للتعاون الإنمائي خلال السنوات الأربع الماضية.
    También se puso de manifiesto la urgente necesidad de dar una respuesta coherente y coordinada a la crisis y se trató la necesidad de fortalecer el seguimiento de la financiación para el desarrollo y asegurar el cumplimiento de los compromisos asumidos en el Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo. UN وأبرزت المناسبة الحاجة الملحة لحدوث استجابة متماسكة ومنسقة للأزمة، وعالجت مسألة تعزيز عمليات المتابعة المتعلقة بالتمويل من أجل التنمية وكفالة تنفيذ التزام السياسات المعلن عنها في توافق آراء مونتييري وإعلان الدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية.
    La respuesta a la crisis actual y sus efectos en el desarrollo debe abarcar también, como parte de la solución, los compromisos asumidos en la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo. UN ومواجهة الأزمة الراهنة وتأثيرها على التنمية ينبغي أن تشمل أيضا الالتزامات المنصوص عليها في إعلان الدوحة المعني بالتمويل من أجل التنمية كجزء من الحل.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    China seguirá participando activamente en la aplicación del Consenso de Monterrey y de la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo. UN وستواصل الصين المشاركة بفعالية في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Seguimiento y aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    Los múltiples interesados acordaron adoptar medidas conjuntas para aumentar al máximo el efecto de varias fuentes de financiación previstas en la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo. UN واتفق عدد كبير من أصحاب المصلحة على اتخاذ إجراءات مشتركة لتحقيق أقصى قدر ممكن من التأثير لموارد التمويل المختلفة الواردة في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Permítaseme formular unas breves observaciones sobre la Declaración de Doha sobre la financiación para el Desarrollo. UN وأود أن أعلق بإيجاز على إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Seguimiento y aplicación del Consenso de Monterrey y del documento final de la Conferencia de Examen de 2008 (Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo) UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج المؤتمر الاستعراضي لعام 2008 وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Reconoce expresamente la importancia del Consenso de Monterrey y de la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, y por primera vez reconoce que los principios contenidos en esos documentos permiten reforzar el logro de un sistema más justo, inclusivo y equitativo que permita un crecimiento económico y un desarrollo sostenible. UN فهو يعترف صراحة بأهمية توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن التمويل لصالح التنمية، واعترف لأول مرة بأن المبادئ المبيّنة فيه تجعل من الممكن تدعيم إنجاز نظام أكثر عدلاً وشمولاً وإنصافاً يؤدّي إلى نمو اقتصادي وتنمية مستدامة.
    En diciembre de 2008, la Asamblea General hizo suya la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo (resolución 63/239 de la Asamblea General, anexo). UN 2 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، أيدت الجمعية العامة إعلان الدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 63/239، المرفق).
    Parece haber un reconocimiento cada vez mayor de que los mecanismos existentes no son tan firmes o eficaces como cabría desear para un proceso tan importante como el de la financiación para el desarrollo, que recientemente recibió un fuerte impulso político de los Estados Miembros con la celebración de la Conferencia de Doha y la aprobación de la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo. UN 45 - ويبدو أن ثمة تسليما متزايدا بأن الآليات الحالية ليست بالقوة أو بالفعالية المطلوبة لعملية هامة مثل التمويل من أجل التنمية التي أعطتها الدول الأعضاء مؤخرا دفعة سياسية قوية بعقد مؤتمر الدوحة واعتماد إعلان الدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية.
    El enfoque cooperativo que adoptó el PNUD para la reunión de Accra y la Conferencia de Doha sobre la financiación para el Desarrollo sirve de modelo para procesos parecidos. UN ويشكل النهج القائم على التعاون الذي اعتمدته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لمقاربة منتدى أكرا ومؤتمر الدوحة المعني بالتمويل من أجل التنمية نموذجا لآليات مماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد