ويكيبيديا

    "de dos nuevos puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وظيفتين جديدتين
        
    • بوظيفتين جديدتين
        
    • وظيفتان جديدتان
        
    • وظيفتين إضافيتين
        
    • الوظيفتان الجديدتان
        
    • بوظيفتين إضافيتين
        
    • وظيفتان اضافيتان
        
    También se asignaron recursos a la creación de dos nuevos puestos en el equipo sobre cuestiones de género. UN كذلك، تم تخصيص موارد لإنشاء وظيفتين جديدتين لفريق الشؤون الجنسانية.
    El aumento de 220.500 dólares se debe a los efectos retardados de la creación de dos nuevos puestos en el bienio 2000-2001. UN والزيادة البالغ مقدارها 500 220 دولار ناجمة عن الأثر المرجأ لإنشاء وظيفتين جديدتين في فترة السنتين 2000-2001
    Por último, en el párrafo 18.34, se recomienda el establecimiento de dos nuevos puestos de P-2 en el subprograma 3, Estadísticas. UN وأخيرا، يُـوصى في الفقرة 18-34 بإنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2 ضمن البرنامج الفرعي 3، الإحصاءات.
    Se ampliará la capacidad de la Dependencia de Capacitación del Servicio de Seguridad y Vigilancia de Nueva York mediante la adición de dos nuevos puestos de oficial de capacitación en materia de seguridad con lo cual el total de puestos de plantilla de la Dependencia ascenderá a siete. UN وسيجري تعزيز قدرات وحدة التدريب بدائرة السلامة والأمن في نيويورك بوظيفتين جديدتين للتدريب الأمني، وبذلك يصل مجموع الوظائف بتلك الوحدة إلى سبع وظائف.
    Se propone un incremento considerable de la capacidad de la Dependencia mediante la creación de un puesto de analista de categoría P-4 y dos de categoría P-3, que recibirán el apoyo de dos nuevos puestos de otras categorías del cuadro de servicios generales. UN ويقترح زيادة قدرات هذه الوحدة زيادة كبيرة من خلال إنشاء ثلاث وظائف للتحليل إحداها برتبة ف-4 والأخريان برتبة ف-3، تدعمها وظيفتان جديدتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Con respecto a la creación de dos nuevos puestos del Servicio Móvil, además de los 27 puestos de dicho cuadro ya existentes, la Comisión Consultiva pidió y recibió información sobre la distribución de los puestos del Servicio Móvil. UN ٣١ - وفيما يتعلق بإنشاء وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمة الميدانية، تضافا إلى الوظائف الراهنة وعددها ٢٧ في تلك الفئة، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن توزيع وظائف الخدمة الميدانية وتلقت هذه المعلومات.
    Para el bienio 2006-2007 se calcula que ese componente ascenderá a 11.311.800 dólares, monto indicativo del establecimiento de dos nuevos puestos del cuadro orgánico. UN ويقدر ذلك العنصر بمبلغ 800 311 11 دولار لفترة السنتين 2006-2007 مما يعكس إنشاء وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية.
    Por consiguiente, Siria apoyó la introducción de dos nuevos puestos del cuadro orgánico en el presupuesto de 2007 a 2008, y esperamos que se asignen más recursos a la Corte. UN لذلك أيدت سورية إنشاء وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية خلال ميزانية 2007-2008، ونأمل في تخصيص مزيد من الموارد للمحكمة.
    En la actualidad existen siete puestos de categoría P-4 en el Servicio y se propone el establecimiento de dos nuevos puestos de categoría P-4. UN وهناك حاليا سبع وظائف برتبة ف-4 داخل الدائرة، ويقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف-4
    El cambio se debe principalmente a la creación de dos nuevos puestos, uno de auxiliar sobre el terreno y otro de secretaria, para garantizar un mejor seguimiento de las actividades a partir de junio de 1994. UN وهذا التعديل سببه أساسا إنشاء وظيفتين جديدتين هما وظيفة مساعد ميداني ووظيفة أمينة سر، لتأمين متابعة اﻷنشطة على نحو أفضل اعتبارا من حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Dicha propuesta incluyó la creación de dos nuevos puestos del cuadro orgánico (P-III), lo que representa un aumento muy modesto de su dotación de personal. UN إن هذا الاقتراح يتضمن إنشاء وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية )ف - ٣( وهو ما يمثل زيادة ضئيلة جدا في عدد موظفيه.
    Se propone la creación de dos nuevos puestos (uno de categoría P–5 y uno de contratación local). UN ١-٥٨ من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين )وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥ وواحدة من الرتبة المحلية(.
    Se propone la creación de dos nuevos puestos (uno de categoría P–5 y uno de contratación local). UN ١-٥٨ من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين )وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥ وواحدة من الرتبة المحلية(.
    b) Establecimiento de dos nuevos puestos en el Mecanismo Mundial UN (ب) إنشاء وظيفتين جديدتين في الآلية العالمية 000 400
    II.41 Se propone aumentar el número de puestos de 18 en 2000-2001 a 20 en 2002-2003, con el establecimiento de dos nuevos puestos de categoría P-2, uno en la Sección de Servicios e Investigaciones y otro en la Sección de Aplicaciones de la Tecnología Espacial; cuyas tareas se describen en los párrafos A.6.1. UN ثانيا - 41 ويقترح زيادة عدد الوظائف من 18 وظيفة في الفترة 2000-2001 إلى 20 وظيفة في الفترة 2002-2003، بإنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2، واحدة في قسم خدمات اللجنة والبحوث والأخرى في قسم التطبيقات الفضائية على التوالي، ويرد وصف مهام الوظيفتين في الفقرة م-6-1.
    A ese respecto, la Asamblea General, en su resolución 52/220, de 22 de diciembre de 1997, aprobó el establecimiento de dos nuevos puestos en el Centro para cumplir sus mandatos relativos al terrorismo. UN وفي ذلك السياق، وافقت الجمعية العامة في قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، على إنشاء وظيفتين جديدتين في المركز لتنفيذ ولاياته المتعلقة بالإرهاب.
    Además de las reclasificaciones de puestos, el Secretario y Director Ejecutivo presentó solicitudes de dos nuevos puestos, con los siguientes fundamentos: UN 103 - وبالإضافة إلى إعادة تصنيف الوظائف، قدّم كبير المسؤولين التنفيذيين/الأمين طلبين لإنشاء وظيفتين جديدتين استنادا إلى الاعتبارات التالية :
    Relacionados con puestos 7.13 Los recursos de la Secretaría se incrementarán con la adición de dos nuevos puestos (1 de categoría P-4 y 1 P-3). UN 7-13 ستزداد الموارد المتاحة لقلم المحكمة بإضافة وظيفتين جديدتين (واحدة من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-3).
    V.67 La Comisión Consultiva también observa, por ejemplo, que a pesar del refuerzo del subprograma 3 con la creación de dos nuevos puestos y la transferencia de otros cuatro, se prevé que los recursos necesarios para contratar consultores aumentarán en 10.200 dólares, o sea el 11,1%. UN خامسا - 67 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا على سبيل المثال، أنه رغم تعزيز البرنامج الفرعي 3 بوظيفتين جديدتين وبإعادة توزيع داخلية لأربعة وظائف، من المتوقع أن ترتفع الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين بمبلغ 200 10 دولار أو ما يعادل 11.1 في المائة.
    La capacidad de las oficinas regionales se reforzará con la creación de cinco puestos de funcionario de la oficina de categoría P-5, tres de categoría P-4 y cinco de categoría P-3, que contarán con el apoyo de dos nuevos puestos de otras categorías del cuadro de servicios generales. UN 68- وسوف تعزز قدرات المكاتب الإقليمية، بإنشاء وظائف قطاعية، خمس منها برتبة ف-5 وثلاث برتبة ف-4، وخمس برتبة ف-3، تدعمها وظيفتان جديدتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Por ello, vemos con sumo interés la solicitud de dos nuevos puestos adicionales, uno para la División de Tecnología de la Información y otro para la oficina del Presidente, incluidos en la sección correspondiente del proyecto de presupuesto para el próximo bienio. UN ولذلك السبب، فإننا ننظر باهتمام كبير إلى الطلب المقدم بشأن إيجاد وظيفتين إضافيتين - واحدة في قسم الحاسوب الآلي والأخرى في مكتب الرئيس - والوارد في الباب ذي الصلة من مشروع الميزانية لفترة السنتين القادمة.
    La Comisión Consultiva observa también que se ha llegado a un acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto del proyecto de presupuesto por programas para el CCI, incluida la solicitud de dos nuevos puestos de categoría P-4. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الاتفاق قد تم بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية على الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية، بما فيها الوظيفتان الجديدتان برتبة ف - 4.
    En 2009/2010, se solicita que se refuercen las dependencias de producción de radio, televisión/vídeo y medios impresos mediante la adición de dos nuevos puestos de oficiales nacionales y la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN 30 - ومن المطلوب في الفترة 2009/2010، تعزيز مجالات إنتاج المواد الإذاعية والتلفزيونية/الفيديوية والمطبوعة، بوظيفتين إضافيتين جديدتين لموظفين وطنيين من الفئة الفنية وترفيع وظيفة قائمة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Se propone la creación de dos nuevos puestos (uno de P-3 y uno de servicios generales) para reforzar al personal actual. UN وتقترح وظيفتان اضافيتان )وظيفة برتبة ف -٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة( لتعزيز ملاك الموظفين الحالي بالشعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد