Evaluación de la degradación de las tierras en zonas secas y Evaluación de Ecosistemas del Milenio | UN | تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
EVALUACIÓN DE LA DEGRADACIÓN DE TIERRAS EN ZONAS SECAS Y EVALUACIÓN de Ecosistemas del MILENIO | UN | تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
Tomando nota de los informes de la Evaluación de Ecosistemas del Milenio, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، |
Además, se reseñan las labores realizadas en relación con las pruebas y el fomento del programa de investigación de las cuentas experimentales de Ecosistemas del SCAE. | UN | كما يعرض العمل المنجز في مجال اختبار خطة البحوث المتعلقة بالمحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية والنهوض بها. |
Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas y Evaluación de Ecosistemas del Milenio | UN | تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية |
Se distribuyen y utilizan informes relativos a la Evaluación de Ecosistemas del Milenio en cinco informes de países sobre los ODM. | UN | توزيع واستخدام تقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية في خمسة تقارير قطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
La Evaluación de Ecosistemas del Milenio | UN | تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
Según la evaluación de Ecosistemas del Milenio, el cambio climático es una causa básica de la pérdida de la diversidad biológica. | UN | ويُستفاد من تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية أن تغيُّر المناخ هو السبب الأساسي لفقدان التنوع البيولوجي. |
De conformidad con la evaluación de Ecosistemas del Milenio, ese objetivo puede alcanzarse, siempre que la comunidad internacional redoble sus esfuerzos. | UN | ويستفاد من تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية أن هذا الهدف قابل للتحقيق، بشرط مضاعفة المجتمع الدولي لجهوده. |
Por consiguiente, se reconoció que el SCAEI constituía un valioso instrumento para servir de base a la Evaluación de Ecosistemas del Milenio. | UN | وهكـذا تم الاعتراف بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية كأداة قيمة لدعم تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية. |
Tomando nota de los informes de la Evaluación de Ecosistemas del Milenio, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، |
También alienta a que se incorpore la metodología de la Evaluación de Ecosistemas del Milenio como herramienta para promover los ODM. | UN | كما أنه يشجع إدماج منهجية تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية بوصفها أداة لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية. |
Por ejemplo, la FAO ha participado en la Perspectiva Mundial sobre la Biodiversidad, la Evaluación de Ecosistemas del Milenio y la Evaluación internacional de la ciencia y la tecnología agrícolas para el desarrollo. | UN | فعلى سبيل المثال، دأبت الفاو على المشاركة في الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، وفي تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية. |
Gestión del subprograma de Ecosistemas del PNUMA | UN | البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
19/COP.6 Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas (LADA) y Evaluación de Ecosistemas del Milenio (EEM) | UN | 19/م أ-6 تقييم تدهور الأراضي الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
La Evaluación de Ecosistemas del Milenio (EEM) contribuirá a obtener la base de los conocimientos necesarios para mejorar las decisiones y creará la capacidad para analizar y ofrecer información. | UN | وسيساعد مشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية على وضع قاعدة معارف لتحسين القرارات وعلى بناء القدرات على تحليل هذه المعلومات وتوفيرها. |
II. INFORME SOBRE LA MARCHA DE LA EVALUACIÓN de Ecosistemas del milenio 3 - 20 4 | UN | ثانياً - تقرير عن التقدم المحرز في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية 3 -20 4 |
de Ecosistemas del Milenio 13 - 18 8 | UN | تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية 13-18 9 |
Por lo tanto, esas cuestiones se deberían promover junto con el programa de investigación de las cuentas experimentales de Ecosistemas del SCAE. | UN | ولذلك، ينبغي طرح هذه القضايا بالاقتران مع خطة بحوث المحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
V. Pruebas e investigación de las cuentas experimentales de Ecosistemas del Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica | UN | خامسا - الاختبار والبحث المتعلقان بالمحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas (LADA) y Evaluación de Ecosistemas del Milenio (EEM) | UN | تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية |
Las estadísticas que figuran en el componente 1 (condiciones y calidad del medio ambiente) son pertinentes para las cuentas experimentales de Ecosistemas del SCAE. | UN | وللإحصاءات الواردة في المكون 1 (أحوال البيئة وجودتها) أهمية بالنسبة للتدوين المحاسبي التجريبي للنظم الإيكولوجية وفقا لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas (LADA) y Evaluación de Ecosistemas del Milenio (EEM) | UN | تقييم تردّي الأراضي في المناطق الجافة، وتقييم النُظُم الإيكولوجية في الألفية |