ويكيبيديا

    "de ecu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة نقد أوروبية
        
    • وحدة نقدية أوروبية
        
    • من وحدات النقد اﻷوروبية
        
    • وحدة حسابية
        
    • من وحدة عملة الجماعة
        
    De acuerdo con las estimaciones finales de los consultores, los costos oscilarían entre 9,3 y 10,3 millones de ECU. UN وكانت التوقعات النهائية للخبراء الاستشاريين بأن تتراوح التكاليف بين ٩,٣ و ١٠,٣ ملايين وحدة نقد أوروبية.
    30% de la suma prometida de 1,0 millones de ECU UN ٣٠ في المائة من تبرع معلن قيمته مليون وحدة نقد أوروبية
    30% de la suma prometida de 12 millones de ECU UN ٣٠ فــي المائــة من تبرع معلن قيمته ١٢ مليون وحدة نقد أوروبية
    La Unión Europea ha aportado más de 2 millones de ECU para la realización de actividades de socorro en Adén y sus proximidades. UN ولقد ساهم الاتحاد اﻷوروبي بما يزيد على مليوني وحدة نقدية أوروبية في جهود اﻹغاثة في عدن وما حولها.
    Para 1993, se asignaron 105 millones de ECU a la cooperación regional en América del Sur y Centroamérica. UN وبالنسبة لعام ١٩٩٣، خصص مبلغ قدره ١٠٥ مليون وحدة نقدية أوروبية للتعاون الاقليمي في أمريكا الجنوبية والوسطى.
    Para finales de 1995 se había entregado equipo de aduanas por un valor aproximado de 2 millones de ECU a varios países que apoyan el establecimiento de los dos corredores aduaneros de los Balcanes. UN وبنهاية ٥٩٩١ تم تسليم معدات جمركية قيمتها مليونين من وحدات النقد اﻷوروبية تقريبا لعدة بلدان مشتركة في دعم الممرين الجمركيين البلقانيين.
    70% restante de la promesa de 12 millones de ECU para el Hospital de Gaza formulada en 1992 UN اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية من تبرع الجماعة اﻷوروبيــة المعلن عــام ١٩٩٢ لمستشفى غزة بقيمة ١٢ مليون وحدة نقد أوروبية
    70% restante en la promesa de 1 millón de ECU para el Hospital de Gaza formulada en 1992 UN اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية من تبرع الجماعة اﻷوروبيـة المعلن عــام ١٩٩٢ لمستشفى غزة بقيمة مليون وحدة نقد أوروبية
    Esta suma contrasta con la evaluación presentada por el contratista y su primera declaración de la cuenta final, que sobrepasaba los 73 millones de ECU. UN وهذا المبلغ يتعارض مع تقييم المقاول والبيان اﻷول بالحساب النهائي الذي بلغ أكثر من ٧٣ مليون وحدة نقد أوروبية.
    Por último, en la transacción final se consignaron 10,3 millones de ECU por concepto de fluctuaciones. UN وشمل اتفاق التسوية النهائي ١٠,٣ ملايين وحدة نقد أوروبية لتغطية التقلبات.
    Por último, el contratista reclamó indemnización financiera por una suma superior a los 18 millones de ECU. UN وقدم المقاول في نهاية المطاف مطالبة بتعويض مالي يبلغ أكثر من ١٨ مليون وحدة نقد أوروبية.
    Una vez examinados esos pormenores, en el acuerdo de liquidación se ofrecieron 2 millones de ECU para sufragar esos gastos, una cantidad justa y equitativa. UN وبعد دراسة هذه النقاط، شمل اتفاق التسوية ٢ مليون وحدة نقد أوروبية باعتبار ذلك تقديرا عادلا ومنصفا للتكاليف.
    Además, se entregó equipo de aduanas por valor de 2 millones de ECU a varios países que prestaban apoyo en los dos corredores aduaneros de los Balcanes. UN يضاف إلى ذلك تسليم معدات جمركية قيمتها ٢ مليون وحدة نقد أوروبية الى عدد من البلدان المشاركة، دعما للممرين الجمركيين في منطقة البلقان.
    Durante 3 años se dispondría de 20 millones de ECU para ayudar a empresas concretas, grupos de empresas y organizaciones intermediarias. UN ويتيح المخطط 20 مليون وحدة نقد أوروبية على فترة ثلاث سنوات لمساعدة المشاريع المنفردة ومجموعات الشركات والمنظمات الوسيطة.
    Mediante un acuerdo de servicios de gestión concertado con la CEE, se está suministrando apoyo para un programa de asistencia humanitaria de emergencia por valor de 1 millón de ECU. UN ومن خلال اتفاق للخدمات اﻹدارية مع الاتحاد اﻷوروبي، يجري تقديم دعم مقداره مليون وحدة نقد أوروبية لبرنامج المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ.
    Los costos de construcción se calculan en 8.000 millones de ECU (1992). UN وتقدر تكاليف التشييد بحوالي ٨ ملايين وحدة نقد أوروبية )١٩٩٢(.
    Para 1993, la Unión prometió 90 millones de ECU para los territorios palestinos, y un total de 500 millones de ECU para el período comprendido entre 1994 y 1998. UN وفي عام ١٩٩٣ تعهد الاتحاد بتقديم ٩٠ مليون وحدة نقد أوروبية لﻷقاليم الفلسطينية وتعهد بتقديم مبلغ إجمالي يبلغ ٥٠٠ مليون وحدة نقد أوروبية عن الفترة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٨.
    La Unión Europea expresó su apoyo a las medidas preventivas en materia de derechos humanos adoptadas por el Alto Comisionado en Burundi y prometió contribuir con 3 millones de ECU para su aplicación. UN وأعلن الاتحاد اﻷوروبي دعمه لﻷعمال الوقائية لحقوق اﻹنسان التي يقوم بها المفوض السامي في بوروندي وتعهد بتقديم ٣ مليون وحدة نقدية أوروبية لهذا الغرض.
    La asistencia total para la infraestructura del transporte en la región de los Balcanes pasó de 83,5 millones de ECU en 1995 a 153,9 millones de ECU en 1996. UN ولقد ارتفعت المساعدة اﻹجمالية لقاعدة النقل اﻷساسية في منطقة البلقان من ٨٣,٥ مليون وحدة نقدية أوروبية في ١٩٩٥ إلى ٩,١٥٣ مليون وحدة نقدية أوروبية في ١٩٩٦.
    Las inversiones combinadas que requieren los 10 solicitantes se calculan, sólo para el sector del medio ambiente, en 120 a 150 mil millones de ECU en los próximos 10 años. UN ويقدر مجموع الاستثمارات المطلوبة من البلدان العشرة المقدمة الطلبات في قطاع البيئة وحده بمبلغ ١٢٠ - ١٥٠ بليون وحدة نقدية أوروبية على مدى السنوات العشر المقبلة.
    El Comité de Asistencia Humanitaria de la Unión Europea acaba de aprobar una propuesta de la Oficina Europea de Ayuda Humanitaria de Emergencia de aportar 16,6 millones de ECU para Tayikistán. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة أقرت لجنة المساعدة اﻹنسانية التابعة للاتحاد اﻷوروبي عرضا مقدما من المكتب اﻹنساني التابع للجماعة اﻷوروبية للتبرع بمبلغ قدره ٦,٦١ مليون من وحدات النقد اﻷوروبية من أجل طاجيكستان.
    El Banco Europeo de Desarrollo concederá préstamos adicionales para los proyectos de reconstrucción por un monto de 120 millones de ECU. UN وسيقوم بنك التنمية اﻷوروبي بمنح قروض إضافية قيمتها ١٢٠ مليون وحدة حسابية لمشروعات إعادة اﻹعمار.
    El BEI proyecta invertir casi 100 millones de ECU en el sector de infraestructuras, en un período de dos años que dará comienzo en 1999. UN ويعتزم المصرف اﻷوروبي للاستثمار استثمار حوالي ١٠٠ مليون من وحدة عملة الجماعة اﻷوروبية في قطاع الهياكل اﻷساسية على مدى فترة سنتين تبدأ في عام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد