ويكيبيديا

    "de edad escolar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في سن الدراسة
        
    • في سن المدرسة
        
    • في سن التعليم
        
    • البالغين سن التعليم
        
    • سن المدارس
        
    • الذين بلغوا سن الدراسة
        
    • ممن هم في سن اﻻلتحاق بالمدارس
        
    En los últimos 30 años, la población de edad escolar de muchos países en desarrollo se ha duplicado con creces. UN وخلال الثلاثين سنة اﻷخيرة زاد مجموع اﻷطفال ممن هم في سن الدراسة في كثير من البلدان النامية بأكثر من الضعف.
    El porcentaje de la población de edad escolar que no está escolarizada sigue siendo elevado en muchos países. UN وتظل نسبة اﻷطفال غير الملتحقين بالمدارس من بين اﻷطفال في سن الدراسة مرتفعة في بلدان عديدة.
    Sin embargo, el Comité sigue preocupado por el hecho de que una parte significativa de los niños de edad escolar no asiste a la escuela primaria y, sobre todo, a la escuela secundaria. UN ومع ذلك، تظل اللجنة قلقة لأن نسبة كبيرة من الأطفال في سن الدراسة لا يلتحقون بالمدارس الابتدائية والثانوية بخاصة.
    En la mayoría de los centros se organizaron actividades de verano para los niños de edad escolar. UN وأقيمت أنشطة صيفية لﻷطفال في سن المدرسة لدى معظم المراكز.
    Ahora bien, la tasa de niños de edad escolar que asiste a la escuela en zonas rurales, sobre todo en zonas montañosas aisladas, es baja. UN غير أن معدل التحاق اﻷطفال في سن المدرسة بالمدارس في المناطق الريفية، وخاصة المناطق الجبلية والمنعزلة، مازال منخفضا.
    Para el año 2000, acceso universal a la educación básica y educación primaria completa de no menos del 80% de los niños de edad escolar. UN بحلول عام ٢٠٠٠، تعميم توفير التعليم اﻷساسي وإكمال التعليم الابتدائي لما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال في سن التعليم الابتدائي؛
    Sin embargo, el Comité sigue preocupado por el hecho de que una parte significativa de los niños de edad escolar no asiste a la escuela primaria y, sobre todo, a la escuela secundaria. UN ومع ذلك، تظل اللجنة قلقة لأن نسبة كبيرة من الأطفال في سن الدراسة لا يلتحقون بالمدارس الابتدائية والثانوية بخاصة.
    Sin embargo, el Comité sigue preocupado por el hecho de que una parte significativa de los niños de edad escolar no asiste a la escuela primaria y, sobre todo, a la escuela secundaria. UN ومع ذلك، تظل اللجنة قلقة لأن نسبة كبيرة من الأطفال في سن الدراسة لا تحضر الدراسة الابتدائية والدراسة الثانوية بخاصة.
    Los niños de edad escolar están matriculados en diversas escuelas, y asisten a clase con cierta regularidad. UN أما الأطفال في سن الدراسة هم مشتتون في مدارس مختلفة وهم يحضرون في المدرسة بشكل منتظم تقريباً.
    La Ley también dispone la prestación de servicios para estimular y facilitar la interacción entre los niños de edad escolar y los adultos mayores. UN ويدعم القانون أيضا الخدمات التي تشجع وتيسِّر التفاعل بين الأطفال الذين هم في سن الدراسة والبالغين كبار السن.
    5) ingreso en un internado apropiado para menores delincuentes de edad escolar " . UN ٥ - وضعه بمبيت مخصص لﻷطفال المجرمين الذين هم في سن الدراسة. "
    111. La importancia de la educación no se limita a los niños de edad escolar. UN ١١١- وأهمية التعليم لست قاصرة على اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة.
    Los rebeldes no sólo han destruido varias decenas de escuelas, especialmente en la provincia de Bujumbura-rural, sino que también han secuestrado a niños de edad escolar y a jóvenes para enrolarlos por la fuerza en sus filas. UN فلم يلجأ المتمرّدين إلى هدم عشرات المدارس، ولا سيما في مقاطعة بوجمبورا الريفية، فحسب، بل قاموا أيضاً باحتجاز اﻷطفال في سن الدراسة والشباب لتجنيدهم قسراً في صفوفهم.
    En 1998, de los aproximadamente 113 millones de niños de edad escolar que no estaban matriculados en la educación primaria, el 97% vivía en países en desarrollo y aproximadamente el 60% eran niñas. UN فمن بين الأطفال الذين كانوا في سن الدراسة في عام 1998 ولكنهم غير ملتحقين بالتعليم الابتدائي، البالغ مجموعهم 113 مليونا، كان 97 في المائة يعيشون في الدول النامية ونحو 60 في المائة كانوا من البنات.
    El 10% de las niñas de edad escolar de África no asisten a la escuela en los días de la menstruación porque no cuentan con servicios de saneamiento limpios y privados. UN وبسبب انعدام المرافق الصحية النظيفة والخاصة في المدارس، فإن نسبة 10 في المائة من البنات في سن الدراسة في أفريقيا، لا يحضرن إلى المدرسة أثناء فترة الحيض.
    Los datos del censo indican que los niños de edad preescolar representan el 19,9% de la población total y los niños de edad escolar, el 24,9%. UN إذ تكشف بيانات التعداد عن أن الأطفال في سن ما قبل المدرسة يشكلون نسبة 19.9 في المائة من مجموع السكان، بينما تبلغ نسبة الأطفال في سن المدرسة 24.9 في المائة.
    La capacitación ocupacional de los niños de edad escolar y de los adultos aporta conocimientos que les permiten incorporarse al mercado de trabajo, tanto en el medio rural como en el urbano. UN كذلك فالتدريب المهني، سواء للأطفال في سن المدرسة أو للبالغين، يزودهم بمهارات قابلة للتسويق على مستوى الأوضاع الريفية والحضرية على السواء.
    De hecho, el número de esos estudiantes de más edad debe superar el número de no estudiantes en la población de edad escolar para que la tasa de matriculación supere el 100%. UN وفي الواقع، أنه لكي تتجاوز نسبة القيد 100 في المائة يجب أن يتجاوز عدد هؤلاء " الطلاب الأكبر سنا " عدد الذين هم ليسوا طلابا من الأشخاص الذين هم في سن المدرسة.
    d) El reconocimiento del papel de la escuela como uno de los factores de la crianza del niño de edad escolar obligatoria; UN 4 - دور المدرسة بوصفها إحدى العوامل في تنشئة الأطفال في سن التعليم الإلزامي؛
    Si bien el Estado no es el único inversor, las normas internacionales de derechos humanos lo obligan a ser el inversor de última instancia a fin de asegurarse de que todos los niños de edad escolar dispongan de escuelas primarias. UN وفي حين أن الدولة ليست المستثمر الوحيد، فإن القانون الدولي لحقوق الإنسان يلزم الدولة بأن تكون المنفذ الأخير للاستثمار لكفالة إتاحة المدارس الحكومية لجميع الأطفال البالغين سن التعليم.
    - Aplicación de fluor en niños de edad escolar; UN علاج اﻷطفال في سن المدارس بالفلوريد؛
    La enseñanza es obligatoria para los niños de edad escolar en la medida establecida por la ley, y se imparte gratuitamente en las escuelas de enseñanza general del Estado y las administraciones locales. UN والتعليم إلزامي للأطفال الذين بلغوا سن الدراسة حتى المرحلة التي يحددها القانون، وهو مجاني في مدارس التعليم العام التابعة للدولة والحكومات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد