El estudio se distribuye sin haber sido objeto de edición oficial. | UN | ويجري تعميم هذه الدراسة بدون تحرير رسمي. المرفق |
El marco se distribuye en la forma en que fue preparado por la secretaría y no ha pasado por los servicios de edición oficial. | UN | ويجري تعميم الإطار بالصيغة التي أعدته بها الأمانة وبدون تحرير رسمي. |
El texto del anexo no ha pasado por los servicios de edición oficial. | UN | ولم يخضع النص الوارد في المرفق إلى تحرير رسمي. |
El documento se reproduce tal como se recibió, sin que haya sido objeto de edición oficial. | UN | وقد استنسخت الوثيقة كما وردت، دون إخضاعها لتحرير رسمي. |
El texto del anexo se reproduce tal como se recibió de la Comunidad Europea y no ha sido objeto de edición oficial. | UN | وقد تم استنساخ نص المرفق بالشكل الوارد من الجماعة الأوروبية ولم تقم الأمانة بتحريره رسمياً. |
El texto de la adición figura a continuación y no ha pasado por los servicios de edición oficial. | UN | ويرد أدناه نص الإضافة الذي لم يخضع إلى تحرير رسمي. |
El texto de la evaluación figura a continuación y no ha pasado por los servicios de edición oficial. | UN | ويرد أدناه نص الإضافة الذي لم يخضع إلى تحرير رسمي. |
El documento se reproduce tal como se recibió sin haber sido objeto de edición oficial, y se facilita para información de la Conferencia. | UN | وتقدم هذه الوثيقة إلى المؤتمر للعلم، وترفق بصورتها الواردة، ودون تحرير رسمي. |
El material se publica para información de los participantes y se distribuye en la forma en que se recibió y sin haber sido objeto de edición oficial. | UN | وهذه المادة مقدّمة لعلم المشاركين وتم استنساخها بصيغتها التي وردت بها بدون أي تحرير رسمي. |
El resumen se reproduce en el anexo de la presente nota sin haber sido objeto de edición oficial. | UN | ويرد هذا الموجز في المرفق بهذه المذكرة دون إجراء أي تحرير رسمي عليه. |
La propuesta se distribuye tal como fue recibida y no ha sido objeto de edición oficial. | UN | ويجري توزيع المقترحات بالصورة التي تُلقيت بها دون أي تحرير رسمي. |
El texto de la propuesta se distribuye como se recibió y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. | UN | ويُعَمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة. |
El texto de la propuesta se distribuye como se recibió y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. | UN | ويعمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قِبَل الأمانة. |
La propuesta se distribuye tal como se recibió y no ha pasado por los servicios de edición oficial de la Secretaría. | UN | ويعمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قِبَل الأمانة. |
La propuesta se distribuye tal como fue recibida y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. | UN | ويُعَمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة. تعديل مُقتَرح لبروتوكول مونتريال |
El texto de la propuesta se distribuye como se recibió y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. | UN | ويعمَّم هذا المقترح بالصيغة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قِبَل الأمانة. |
De conformidad con la decisión POPRC-4/5 y el plan de trabajo normalizado, el grupo de trabajo especial elaboró el proyecto de perfil de riesgos que figura en el anexo de la presente nota; éste no ha pasado por los servicios de edición oficial de la Secretaría. | UN | 3 - أعد الفريق العامل المخصص، وفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 4/5 وخطة العمل المعيارية، مشروع بيان المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية، والذي لم تقم الأمانة بتحريره رسمياً. |
El anexo no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. | UN | ولم تجر الأمانة تحريراً رسمياً للمرفق. مرفق |