ويكيبيديا

    "de educación especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم الخاص
        
    • للتعليم الخاص
        
    • التربية الخاصة
        
    • التعليمية الخاصة
        
    • التعليم الخاصة
        
    • تعليم خاص
        
    • للتربية الخاصة
        
    • تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • المتعلق بالتعليم الخاص
        
    • لذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • تعليمية خاصة
        
    • تعليمي خاص
        
    • التعليمية المتخصصة
        
    • تعليم متخصص
        
    • والتعليم الخاص
        
    Esos cursos se han interrumpido, por no haber ya escasez de profesores de educación especial. UN وقد توقفت هذه الدورات ﻷنه لم يعد هناك نقص في معلمي التعليم الخاص.
    Para el año 2010 estaban registrados, en el subsistema de educación básica, 956 institutos y unidades educativas de educación especial y 3.130 aulas integradas. UN وفي عام 2010 كان لدى فنـزويلا 956 من معاهد التعليم الخاص والوحدات التعليمية و 130 3 من غرف الدراسة المتكاملة.
    El Gobierno también ha creado en cada distrito un consejo de educación especial que ayuda a las escuelas a admitir a personas con cualquier tipo de discapacidad. UN كما وضعت الحكومة في كل منطقة مستشارا للتعليم الخاص يساعد المدارس على استقبال المعوقين من جميع الفئات.
    El Comité también toma nota con preocupación de que no se han asignado suficientes recursos a los programas de educación especial para los niños con discapacidad. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً، بقلق، عدم كفاية الموارد التي خصصت لوضع برامج للتعليم الخاص لصالح الأطفال المعوقين.
    La UNESCO apoya a los programas puntuales como capacitación o equipamiento de algunas instituciones de educación especial. UN تدعم اليونسكو برامج مستقلة مثل التدريب وتجهيز بعض مؤسسات التربية الخاصة.
    Población atendida en los principales servicios de educación especial. Cifras aproximadas UN النسبة المئوية التقريبية حسب نوع العجز التلاميذ ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Institu-ciones que incorporan grupos de educación especial UN المؤسسات التي تشمل مجموعات التعليم الخاص
    En la Conferencia se examinaron las nuevas teorías sobre los trastornos del aprendizaje y sobre la relación entre la dotación de educación especial y la reforma escolar general. UN ونظر المؤتمر في طريقة جديدة لدراسة حالة العجز عن التعلم، والعلاقة بين توافر التعليم الخاص وإصلاح التدريس عموما.
    En todo el país se están organizando más centros de programas de educación especial y clases de educación especial. UN وينظم مزيد من مراكز البرامج التعليمية الخاص وفصول التعليم الخاص في المدارس العادية في كل أنحاء البلاد.
    El Estado promoverá la formación de centros de educación especial. UN وسوف تعمل الدولة على زيادة إنشاء مراكز التعليم الخاص.
    La Ley de educación especial de 1988 hace obligatoria la enseñanza especial para los individuos de entre 3 y 21 años de edad cuya capacidad de comportamiento adaptativo está limitada o que tienen necesidad de educación especial. UN وينص قانون التعليم الخاص لعام ١٩٨٨ على كفالة تعليم خاص لﻷفراد بين سن ٣ و ٢١ سنة الذين تعتبر قدرتهم على السلوك المتكيف محدودة أو الذين هم في حاجة إلى تعليم خاص.
    Proyecto de mejoramiento y ampliación de las escuelas de educación especial UN مشروع تحسين مدارس التعليم الخاص وتطويرها
    El traslado a una escuela de educación especial se realiza tras una investigación oficial y conforme a una decisión oficial. UN ويُنقَل التلميذ إلى مدرسة للتعليم الخاص إثر القيام بتحقيقات رسمية وبناء على قرار رسمي.
    En Liechtenstein hay un centro de educación especial dirigido por el Centro de Terapia Educacional. UN وهناك مدرسة للتعليم الخاص في ليختنشتاين، وهي مدرسة يشرف على إدارتها مركز التعليم العلاجي.
    Se prestan servicios de educación especial en dos centros de educación especial adjuntos a las escuelas primarias con más alumnos. UN وتقدم خدمات التعليم الخاص في مركزين للتعليم الخاص ملحقين بأكبر المدارس الابتدائية.
    El Departamento de educación especial presta sus servicios a los grupos de beneficiarios a través de sesiones formativas y correctivas individuales. UN ويقدم قسم التربية الخاصة خدماته للفئات المستفيدة من خلال جلسات التدريب والتعديل الفردية.
    Por lo tanto, en las instituciones de enseñanza general pueden estudiar alumnos con distintas necesidades de educación especial. UN وبناء على ذلك، بإمكان التلاميذ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة المختلفة مزاولة تعليمهم في مؤسسات التعليم العام.
    El Comité también toma nota con preocupación de la insuficiencia de recursos asignados a los programas de educación especial para los niños con discapacidad. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين.
    Instituciones públicas de educación especial y de rehabilitación, desglosadas por tipo de discapacidad, 2009 UN المؤسسات العمومية للتربية الخاصة والتأهيل حسب نوع الإعاقة لسنة 2009
    A fin de incentivar a los docentes a seguir la carrera de educación especial, el Gobierno ha creado un programa de ascensos para docentes con estudios en esta materia. UN وكحافز يدفع المعلمين إلى العمل في مجال تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة، وضعت الحكومة برنامجاً لترقية المعلمين الذين تلقوا تدريباً في مجال تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة.
    En 2007 se promulgó la Ley de educación especial de las personas con discapacidad en sustitución de la Ley de promoción de la educación especial. UN وفي عام 2007، صدر القانون المتعلق بالتعليم الخاص للأشخاص ذوي الإعاقة ليحل محلّ قانون تعزيز التعليم الخاص.
    Se prestan servicios de educación especial en dos de las escuelas primarias con más alumnos. UN وتقدم خدمات التعليم لذوي الاحتياجات الخاصة في مراكز ملحقة بأكبر مدرستين ابتدائيتين.
    Hay centros de educación especial para niños con discapacidad en todas las provincias. UN وهناك مراكز تعليمية خاصة في كل مقاطعة لأجل الأطفال ذوي الإعاقة.
    Programa de educación especial para alumnos con problemas de aprendizaje, Jordania, 1997 UN برنامج تعليمي خاص للطلاب البطيئي التعلم، اﻷردن، ١٩٩٧
    Pueden acceder a fondos de los servicios de transición los estudiantes que hayan tenido necesidades de educación especial elevadas durante su último año escolar. UN ويتاح تمويل الخدمات الانتقالية للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية المتخصصة الكبيرة خلال سنة الدراسة الأخيرة.
    :: Un sistema de educación especial para garantizar que se imparta una educación de alta calidad a los niños con discapacidad; UN :: نظام تعليم متخصص لضمان تعليم عالي الجودة للطلبة ذوي الإعاقات.
    El Ministerio de Asistencia Social y de educación especial ha tomado medidas para permitir que las personas con necesidades especiales puedan acudir al mercado Melody de Islamabad con fines recreativos. UN وأخذت وزارة الرفاه الاجتماعي والتعليم الخاص ترتيبات في سوق الأغذية " ميلودي " في إسلام أباد من أجل توفير وسائل ترفيه للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد