ويكيبيديا

    "de educación secundaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم الثانوي
        
    • للتعليم الثانوي
        
    • تعليم ثانوي
        
    • بالتعليم الثانوي
        
    • التعليمية الثانوية
        
    • من المدارس الثانوية
        
    • إعدادية
        
    • امرأة تعليما
        
    • المدارس الثانوية التي
        
    • أعلى من التدريب الأساسي
        
    En las instituciones de educación secundaria especializada hay un total de 167.600 estudiantes matriculados. UN ويبلغ مجموع الطلاب المقيدين في مؤسسات التعليم الثانوي الخاص 600 167 طالب.
    La falta de educación secundaria puede afectar a la salud sexual y reproductiva de las adolescentes y las jóvenes. UN ويمكن أن يؤدي عدم الحصول على التعليم الثانوي إلى التأثير في الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقات والشابات.
    Cuando el número de jóvenes aumenta rápidamente también aumenta rápidamente la demanda de educación secundaria y superior, de empleo y de vivienda. UN ويترتب على النمو السريع في عدد الصغار نمو سريع في الطلب على التعليم الثانوي والعالي، وعلى الوظائف واﻹسكان.
    Una de las principales responsabilidades del gobierno consiste en ofrecer una enseñanza básica general y suficientes oportunidades de educación secundaria y terciaria. UN ومن المسؤوليات الرئيسية للحكومة توفير التعليم اﻷساسي العام وفرص كافية للتعليم الثانوي والعالي.
    En el futuro se pondrá en práctica un programa de educación secundaria universal. UN وأن هناك برنامجا للتعليم الثانوي العام ينفذ في المستقبل.
    El sistema nacional de educación consiste en seis años de educación primaria, cuatro años de educación secundaria de primer ciclo y tres años de educación general secundaria. UN ١٢ - ويتألف نظام التعليم الوطني من ست سنوات من التعليم الابتدائي وأربع سنوات تعليم اعدادي وثلاث سنوات تعليم ثانوي عام.
    Se permite a los niños dejar la escuela cuando han cumplido los 15 años y han alcanzado su tercer curso de educación secundaria. UN ويجوز للأطفال ترك المدرسة عند بلوغهم سن الخامسة عشرة وهم في السنة الثالثة من التعليم الثانوي.
    Todos los niños que permanecen hasta el cuarto año de educación secundaria sufren exámenes públicos. UN أما الأطفال الذين يتابعون الدراسة للسنة الرابعة من التعليم الثانوي فيتقدمون جميعهم للامتحانات العامة.
    Cuantos más años de educación secundaria se cursen, mayor será la edad en el momento del casamiento y del nacimiento del primer hijo. UN كما أن قضاء مزيد من السنوات في التعليم الثانوي يعني تأخير سن الزواج وولادة أول طفل.
    Los cursos de aprendizaje duran tres años y en ellos participan alumnos que han terminado los tres primeros cursos de educación secundaria. UN وتدوم دروس الإعداد للتلمذة الصناعية ثلاث سنوات ويحضرها تلاميذ أنهوا الفصول الثلاثة الأولى من التعليم الثانوي.
    La matriculación en las instituciones de educación superior se hace por concurso basado en el diploma de bachiller y el certificado de educación secundaria. UN والالتحاق بمؤسسات التعليم العالي يتم عن طريق المسابقات على أساس شهادات البكالوريا وشهادات التعليم الثانوي.
    El Programa de educación secundaria para el desarrollo del sistema educativo actualmente se encuentra en ejecución. UN ويطبق الآن برنامج تطوير التعليم الثانوي.
    Hasta el año 2000 los derechos de matrícula se fijaban una vez cada tres años en un 20% de los gastos estimados de personal y material por alumno de educación secundaria. UN وحتى عام 2000، كانت الرسوم المدرسية تحدد كل ثلاثة أعوام بحيث يتحمل الآباء 20 في المائة من تكاليف الموظفين والمواد بالنسبة لكل تلميذ في التعليم الثانوي.
    Por consiguiente, su Gobierno ha puesto en marcha un programa de educación primaria universal y pronto hará lo propio en relación con otro de educación secundaria. UN ولذا تنفذ حكومته برنامجاً للتعليم الابتدائي الشامل وسوف تعكف قريباً على برنامج للتعليم الثانوي.
    Siguen funcionando, en Ghana y Uganda, los programas de concesión de becas a alumnas de educación secundaria. UN وما زالت برامج المنح الدراسية للتعليم الثانوي للفتيات مستمرة في أوغندا وغانا.
    En posesión del Certificado General de educación secundaria, mujeres de 18 años de edad como mínimo, % UN الحاصلات على الشهادة العامة للتعليم الثانوي ممن يبلغ الثامنة عشرة على الأقل، في المائة
    - Se ha mejorado la educación secundaria mediante la publicación de una estrategia nacional de educación secundaria y la preparación, por parte de los asociados en el desarrollo, de un proyecto de educación secundaria; UN تطوير التعليم الثانوي بإصدار الإستراتيجية الوطنية للتعليم الثانوي وإعداد مشروع التعليم الثانوي من قبل شركاء التنمية.
    El aumento más notable se dio entre las mujeres carentes de instrucción de Bolivia y el Brasil, entre las mujeres con un nivel de educación primaria de Colombia y el Perú, y entre las mujeres con un nivel de educación secundaria o superior del Brasil, Ghana y Zimbabwe. UN وجاءت أبرز الزيادات لدى غير المتعلمات في بوليفيا والبرازيل؛ ولدى الحاصلات على تعليم ابتدائي في كولومبيا وبيرو؛ ولدى الحاصلات على تعليم ثانوي أو عال في البرازيل، وغانا، وزمبابوي.
    Esa diferencia es aún mucho más marcada en los casos de educación secundaria y de nivel superior . UN بيد أن هذا الخلاف يزداد تأكيدا فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي منه بالنسبة للتعليم الجامعي.
    La proporción de mujeres estudiantes en los centros de educación secundaria especializada suponía un 54% del total. UN إن نسبة الطالبات في المؤسسات التعليمية الثانوية المتخصصة بلغت 54 في المائة.
    Cerca del 90% de los jóvenes obtienen un certificado de educación secundaria en Finlandia. UN ويحصل حوالي 90 في المائة من الشباب في فنلندا على مؤهل من المدارس الثانوية.
    La creación de casas del alumno y de la alumna en algunas de las agrupaciones rurales, preparadas para recibir alumnos de educación secundaria y preparatoria de forma que se les evite ser ingresados en internados; UN إنشاء دور للطالب والطالبة بعدد من الجماعات القروية المتوفرة على إعدادية لاستقبال تلامذة التعليم الثانوي الإعدادي المتعذر إيوائهم بالداخليات؛
    En el curso 2002/3, 360 mujeres obtuvieron un título académico: 241 de educación básica, 111 de educación secundaria y 8 de educación superior. UN 38 - وفي الفترة 2002/2003، تخرج ما مجموعه 360 امرأة وحصلن على تعليم مؤهل للعمل، حيث تلقت 241 امرأة منهن تدريبا أساسيا، بينما تلقت 111 امرأة تعليما أعلى من التدريب الأساسي وتلقت ثماني نساء تعليما عاليا.
    El examen externo de graduación fue realizado por 2.520 alumnos del programa general de educación secundaria. UN وقد تقدم لامتحان التخرج الخارجي 520 2 طالباً من المدارس الثانوية التي تقدم البرنامج العام.
    En el mismo curso, 218 hombres obtuvieron un título académico: 140 de educación básica, 63 de educación secundaria y 15 de educación superior. UN 39 - وفي نفس الفترة تخرج 218 رجلا وحصلوا على تعليم مؤهل للعمل، حيث تلقى 140 رجلا منهم تدريبا أساسيا، وتلقى 63 رجلا تعليما أعلى من التدريب الأساسي وتلقى 15 رجلا تعليما عاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد