Podrían participar también, por ejemplo, los centros regionales de las Naciones Unidas de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, el Grupo de Observaciones de la Tierra, el Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS), la UNESCO y la FAO. | UN | وهي يمكن أن تشمل مراكز الأمم المتحدة الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، والفريق المختص برصد الأرض، واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، واليونسكو، ومنظمة الأغذية والزراعة وغيرها. |
Se observó que los centros de información del Comité, establecidos en los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, podrían desempeñar en él un papel relevante. | UN | ولوحظ أنَّ مراكز معلومات اللجنة الدولية، المنشأة في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، يمكن أن تقوم بدور مناسب. |
Podrían participar también, por ejemplo, los centros regionales de las Naciones Unidas de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, el Grupo de Observaciones de la Tierra, el Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) | UN | ويمكن أن تشمل هذه المنظمات مراكز الأمم المتحدة الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، والفريق المختص برصد الأرض، واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، واليونسكو، ومنظمة الأغذية والزراعة وغيرها. |
10. La segunda esfera estratégica es la capacitación, que se logrará mediante cursos de corta duración impartidos en los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales. | UN | 10- ويتمثل المجال الاستراتيجي الثاني في التدريب، وهو ما سيُسعى إلى تحقيقه من خلال دورات تدريبية قصيرة الأمد في المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
c) Cooperación con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los organismos nacionales y las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cues-tiones del espacio para establecer centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espa-ciales; | UN | )ج( التعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات الوطنية والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المتصلة بالفضاء في إنشاء مراكز إقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء؛ |
12. El Curso Práctico observó con satisfacción que estaban en funcionamiento los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, que se habían establecido en el Brasil, la India, Marruecos, México y Nigeria. | UN | 12- لاحظت حلقة العمل بارتياح أن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، التي أنشئت في البرازيل والمغرب والمكسيك ونيجيريا والهند جاهزة للتشغيل. |
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuyó con una ponencia sobre las posibilidades de capacitación en las aplicaciones espaciales ofrecidas en los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología del espacio, afiliados a las Naciones Unidas, para África, América Latina y el Caribe y Asia y el Pacífico. | UN | وأسهم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بعرض عما تتيحه المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريـبي، من فرص تعليمية في مجال التطبيقات الفضائية. |
Este fin podía lograrse impartiendo capacitación y enseñanza de larga y corta duración en los Centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, situados en Marruecos y Nigeria, así como por medio de otros centros académicos de excelencia de la región. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق توفير تدريب وتعليم على الأجل القصير والطويل في المركزين الإقليميين لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبين إلى الأمم المتحدة والقائمين في المغرب ونيجيريا، وكذلك من خلال غيرهما من مراكز الامتياز الأكاديمي داخل المنطقة. |
213. Se expresó la opinión de que las disposiciones para el establecimiento de un centro regional de educación sobre ciencia y tecnología espaciales en idioma árabe, afiliado a las Naciones Unidas, deberían emprenderse en estrecha cooperación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | 213- وأُعرب عن رأي مفاده أن الترتيبات الخاصة بإنشاء مركز إقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة العربية، منتسب إلى الأمم المتحدة، ينبغي أن تجري بتعاون وثيق مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas podrían abordar el tema de los GNSS desde los puntos de vista teórico y práctico. | UN | 34- ويمكن للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، أن تركّز على مجال النظم العالمية من المنظورين النظري والعملي على السواء. |
e) Establecimiento de centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales en cada región económica, con objeto de estimular el crecimiento de núcleos autóctonos y de una base tecnológica autónoma de la tecnología espacial de los países en desarrollo; | UN | )ﻫ( اقامة مراكز اقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة اقتصادية ، تشجيعا لنشوء نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ؛ |
La Comisión tomó nota de la aportación que realizaban los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, creados sobre la base de su afiliación a las Naciones Unidas en África, América Latina y el Caribe y Asia y el Pacífico. | UN | 233- ولاحظت اللجنة المساهمة التي تقوم بها المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء التي أنشئت على أساس الانتساب إلى الأمم المتحدة في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
La Comisión tomó nota de la aportación que realizaban los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, creados sobre la base de su afiliación a las Naciones Unidas en África, América Latina y el Caribe y Asia y el Pacífico. | UN | 233- ولاحظت اللجنة المساهمة التي تقوم بها المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء التي أنشئت على أساس الانتساب إلى الأمم المتحدة في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
7. Se deberían preparar cursos a nivel avanzado sobre las tecnologías espaciales que fueran aplicables a la gestión de desastres, por medio de los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, o las universidades locales, teniendo en cuenta las iniciativas regionales. | UN | 7- ينبغي أن تنظّم دورات دراسية متقدمة بشأن تكنولوجيات الفضاء ذات الصلة بتطبيقات تدبّر الكوارث من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، أو الجامعات المحلية بالتعاون مع مبادرات إقليمية. |
28. El Curso Práctico hizo suya la iniciativa de las Naciones Unidas de establecer un Centro de educación sobre ciencia y Tecnología Espaciales en la región de la CEPAL como medio eficiente de preparar a los profesionales necesarios en teleobservación y esferas conexas. | UN | ٢٨ - أيدت حلقة العمل مبادرة اﻷمم المتحدة الرامية لانشاء مركز لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي كوسيلة فعالة لاعداد الكوادر الفنية الضرورية في مجال الاستشعار من بعد والمجالات المتصلة به . |
c) Cooperación con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los organismos nacionales y las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones del espacio para establecer centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales; | UN | )ج( التعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات الوطنية والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المتصلة بالفضاء في إنشاء مراكز إقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء؛ |
67. Se expresó la opinión de que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial debería ayudar a los países en desarrollo a crear capacidad para aplicar esa tecnología a fin de mejorar la ordenación de los recursos hídricos, por ejemplo, mediante proyectos experimentales emprendidos por conducto de los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales. | UN | 67- كما أُعرب عن الرأي القائل بأنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية أن يُستخدم لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في بناء القدرات في تطبيق التكنولوجيات الفضائية لأجل تحسين ادارة الموارد المائية، وذلك على سبيل المثال من خلال استهلال مشاريع نموذجية عن طريق المراكز الاقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء. |