El Grupo no recomienda ninguna indemnización respecto de la pérdida de efectos personales. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الأمتعة الشخصية المفقودة. |
Indemnización por pérdida o daños de efectos personales imputables al servicio | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزو إلى الخدمة |
Indemnización por pérdida o daños de efectos personales imputables al servicio | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزو إلى الخدمة |
e) Indemnización por pérdida de efectos personales y por los trastornos | UN | (ه) التعويض عن الخسائر في الممتلكات الشخصية وانتقال العاملين 482-483 322 |
Se prevén necesidades adicionales de 5.000 dólares para atender las solicitudes de indemnización por la pérdida de efectos personales durante los enfrentamientos de fines de 1992. | UN | يتوقع احتياج اضافي، قدره ٠٠٠ ٥ دولار، بسبب المطالبات المتعلقة بفقد أمتعة شخصية في أثناء القتال في أواخر عام ١٩٩٢. |
306. Freyssinet pide una indemnización de 700.000 francos franceses por la pérdida de efectos personales de tres de sus trabajadores. | UN | 306- تلتمس شركة Freyssinet تعويضاً بمبلغ 000 700 فرنك فرنسي عن خسارة ممتلكات شخصية لثلاثة من موظفيها. |
:: Ejecución de un contrato con una compañía de transportes para el traslado de efectos personales de los observadores militares y la policía civil | UN | :: تنفيذ عقد شحن أبرم مع إحدى شركات النقل لنقل الأمتعة الشخصية للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية |
Indemnización por pérdida o deterioro de efectos personales imputable al servicio | UN | التعويض في حالة فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية أثناء الخدمة |
Indemnización por pérdida o daños de efectos personales imputables al servicio | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزو إلى الخدمة |
Suma fija en vez de envío de efectos personales | UN | المبلغ المقطوع بدلا من شحن الأمتعة الشخصية باستحقاق 100كغ |
de efectos personales y enseres domésticos | UN | الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية المنقولة كشحنة مسبقة |
Ejecución de un contrato con una compañía de transportes para el traslado de efectos personales de los observadores militares y la policía civil | UN | تنفيذ عقد شحن أبرم مع إحدى شركات النقل لنقل الأمتعة الشخصية للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية |
e) Pérdida de efectos personales y desplazamiento de los empleados | UN | (ه) خسائر في الممتلكات الشخصية وانتقال العاملين |
e) Indemnización por pérdida de efectos personales y por los trastornos sufridos por los empleados | UN | (ه) التعويض عن الخسائر في الممتلكات الشخصية وانتقال العاملين |
482. La SAT pide una indemnización de 11.117.980 dólares de los EE.UU. por el costo que le significó indemnizar a sus empleados por la pérdida de efectos personales y compensarlos por los trastornos sufridos. | UN | 482- تطلب الشركة تعويضا قدره 980 117 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في تعويض العاملين فيها عن الخسائر في الممتلكات الشخصية وفي دفع بدلات انتقالهم. |
Por lo tanto, se solicitan créditos adicionales por valor de 2.000 dólares para indemnizar a los funcionarios y los observadores militares en misión oficial por las posibles pérdidas de efectos personales. | UN | وبناء على ذلك، رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لتعويض ما قد يخسره الموظفون والمراقبون العسكريون من أمتعة شخصية في أثناء أدائهم لمهامهم الرسمية. |
En consecuencia, se solicita un crédito de 2.500 dólares para indemnizaciones por la posible pérdida de efectos personales de los funcionarios y los observadores militares en el desempeño de sus funciones. | UN | وبناء على ذلك، أدرج اعتماد إضافي بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار لتعويض ما قد يخسره الموظفون والمراقبون العسكريون من أمتعة شخصية في أثناء أدائهم لمهامهم الرسمية. |
En 2007 se recibieron ocho denuncias de desaparición de efectos personales después que funcionarios de prisiones visitaron las celdas donde se sospechaba que los reclusos guardaban armas en secreto. | UN | ففي عام 2007، جرى استلام ثماني شكاوى بشأن ضياع ممتلكات شخصية في أعقاب زيارة موظفي السجن للزنزانات التي كانوا يشتبهون في أن نزلاءها يخفون الأسلحة. |
Las necesidades adicionales de recursos también se deben a un aumento del costo de los pasajes en vuelos comerciales y de los envíos de efectos personales. | UN | وتعزى الاحتياجات الإضافية وزيادة أسعار تذاكر الطيران التجاري ورسوم شحن الأغراض الشخصية. |
Hitachi pide asimismo una indemnización de 205.000 yen para reembolsar a sus empleados la pérdida de efectos personales tras su partida del Iraq. | UN | وتطلب هياتشي أيضا تعويضا قدره 000 205 ين ياباني لقاء سداد مبالغ لموظفيها عن خسارة أمتعتهم الشخصية عند مغادرة العراق. |
- Derecho al envío de efectos personales | UN | :: الحق في شحن المتعلقات الشخصية |
La Dependencia de la Junta de Reclamaciones y la Junta Local de Fiscalización de Bienes se encargan de examinar y tramitar las reclamaciones presentadas contra la Misión y las reclamaciones de su personal por pérdida o daños de efectos personales. | UN | 84 - وتتولى وحدة المجلس المحلي للمطالبات وحصر الممتلكات المهام المتعلقة باستعراض وتجهيز المطالبات المقدمة للتحصيل من البعثة، والمطالبات المتعلقة بالخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأمتعة الشخصية لأفراد البعثة. |
Comercio al por menor, excepto el comercio de vehículos automotores y motocicletas; reparación de efectos personales y enseres domésticos | UN | 6-3 تجارة التجزئة، باستثناء السيارات والدراجات البخارية؛ وإصلاح السلع الشخصية والمنزلية |
Durante el mandato de la UNMIK y la UNTAET, estos funcionarios tramitarán evacuaciones médicas y reclamaciones de indemnizaciones por muerte y discapacidad y por concepto de efectos personales para el personal de la UNMIK y la UNTAET. | UN | وطوال فترة وجود بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، سيتولى هذان الموظفان تجهيز عمليات اﻹجلاء الطبي والمطالبات المتعلقة بالوفاه والعجز واﻷمتعة الشخصية بالنسبة ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
9. Se presentaron dos reclamaciones por gastos de reinstalación efectuados en relación con el transporte de efectos personales de Kuwait después de su liberación. | UN | 9- قدمت مطالبتان فيما يتعلق بمصروفات الانتقال إلى أماكن أخرى المتكبدة في نقل متعلقات شخصية من الكويت بعد تحريرها. |
Equipaje no acompañado con carácter de envío de mudanza anticipado de efectos personales y enseres domésticos | UN | الشحنات غير المصحوبة من اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية المنقولة كشحنة مسبقة |