ويكيبيديا

    "de eficiencia energética en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكفاءة الطاقة في
        
    • كفاءة استخدام الطاقة في
        
    • كفاءة الطاقة في
        
    • ذات الكفاءة في
        
    • تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة في
        
    • المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة في
        
    • للكفاءة الطاقية في البلدان
        
    • المتعلقة بكفاءة الطاقة
        
    Se llevó a cabo también un proyecto preparatorio de asistencia para crear zonas de demostración de eficiencia energética en Bulgaria, la Federación de Rusia, Hungría y la República Checa, con el apoyo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN ونُفذ مشروع لتقديم المساعدة التحضيرية ﻹنشاء مناطق للبيان العملي لكفاءة الطاقة في الاتحاد الروسي وبلغاريا والجمهورية التشيكية وهنغاريا، بدعم من مرفق البيئة العالمية.
    El proyecto promoverá la creación de un mercado de eficiencia energética en Europa oriental, el Cáucaso y Asia central, a fin de lograr mediante inversiones eficaces en función del costo un método autofinanciado para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero UN وسيدعم المشروع إقامة سوق لكفاءة الطاقة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بحيث يمكن لاستثمارات فعالة من حيث التكلفة أن تقدم وسيلة للتمويل الذاتي تهدف إلى التقليل من غازات الدفيئة
    El gráfico II indica las mejoras logradas en materia de eficiencia energética en la industria en muchas regiones desde 1980. UN ويوضح الشكل 2 جوانب التحسن في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة في الكثير من المناطق منذ عام 1980.
    A ese respecto, la ONUDI ejecutará los primeros dos proyectos del FMAM que se hayan destinado hasta ahora a promover y apoyar la demostración integrada de tecnologías de las energías renovables y tecnologías de eficiencia energética en la industria. UN وفي هذا الصدد، سوف تتولى اليونيدو تنفيذ أول مشروعين للمرفق على الإطلاق يهدفان إلى ترويج ودعم إجراء عروض إيضاحية متكاملة لتكنولوجيا الطاقة المتجددة وتكنولوجيا تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    En el caso de Zimbabwe, las limitaciones financieras representan un obstáculo determinante para la aplicación de medidas de eficiencia energética en la industria de pequeña escala. UN وفيما يخص زمبابوي، تقف القيود المالية حائلاً أمام تنفيذ تدابير كفاءة الطاقة في الصناعات الصغيرة.
    b) Progresos a la hora de abordar temas de ahorro y eficiencia de la energía en toda la región de la CEPE, especialmente los que conduzcan a una reducción del impacto ambiental de la energía, incluidos los progresos en la formación de mercados de eficiencia energética en las economías en transición UN (ب) إحراز تقدم في تناول مسائل حفظ الطاقة وكفاءة استخدامها على صعيد منطقة اللجنة، ولا سيما المسائل التي تؤدي إلى التقليل من الآثار البيئية المتصلة بالطاقة، بما في ذلك إحراز تقدم في إنشاء أسواق للطاقة ذات الكفاءة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Reconocemos que las administraciones municipales pueden desempeñar una importante función al establecer una visión de las ciudades sostenibles, desde el inicio del proceso de planificación de las ciudades hasta la revitalización de ciudades y barrios antiguos, incluso mediante la aprobación de programas de eficiencia energética en la gestión de edificios y el desarrollo de sistemas de transporte sostenibles y adaptados a las condiciones locales. UN ونسلم بأن أجهزة الحكم المحلي لها دور مهم في وضع تصور للمدن المستدامة، بدءا من الشروع في تخطيط المدن ووصولا إلى تجديد المدن والأحياء القديمة، بطرق منها اعتماد برامج تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة في إدارة المباني وإنشاء شبكات نقل مستدامة تلائم الظروف المحلية.
    Se organizaron dos cursillos sobre la eficiencia energética en el marco del SPECA y dos cursillos con el proyecto de formación de un mercado de eficiencia energética en Europa Sudoriental. UN ونُظّمت حلقتا عمل عن كفاءة الطاقة في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا وحلقَتَي عمل في إطار مشروع إيجاد سوق لكفاءة الطاقة في أوروبا الجنوبية الشرقية.
    b) Mayor eficiencia energética general, incluida la formación de un mercado de eficiencia energética en toda la región de la CEPE UN (ب) تحسّن الكفاءة في مجال الطاقة عمومًا، بطرق منها تشكيل سوق لكفاءة الطاقة في جميع أنحاء منطقة اللجنة
    b) Mayor eficiencia energética general, incluida la formación de un mercado de eficiencia energética en toda la región de la CEPE UN (ب) تحسين كفاءة الطاقة عموما، بطرق منها تشكيل سوق لكفاءة الطاقة في جميع أنحاء منطقة اللجنة
    Las actividades de la CEPE dieron lugar a una mayor conservación y eficiencia energética en toda la región de la CEPE, en particular en lo que respecta a la reducción de las repercusiones ambientales del uso de la energía, y facilitaron la formación de mercados de eficiencia energética en las economías en transición. UN وأسفرت أنشطة اللجنة عن تحسين الحفاظ على الطاقة وكفاءة استخدامها على مستوى منطقة اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بخفض التأثيرات البيئية المتصلة بالطاقة، وتيسير تكوين أسواق لكفاءة الطاقة في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    El Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo se ha comprometido a aportar 8.000 millones de dólares en forma de proyectos de eficiencia energética en Europa del Este y Asia Central durante los próximos tres años. UN والتزم المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بتخصيص 8 بلايين دولار لمشاريع كفاءة استخدام الطاقة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    El Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo se ha comprometido a aportar 8.000 millones de dólares en forma de proyectos de eficiencia energética en Europa Oriental y Asia Central durante los próximos tres años. UN وقد التزم المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بتخصيص مبلغ قدره 8 بلايين دولار لمشاريع كفاءة استخدام الطاقة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى خلال السنوات الثلاث القادمة.
    También se hará hincapié en la eficiencia energética y la utilización de tecnologías de energías renovables mediante la promoción de esas tecnologías y la incorporación de medidas de eficiencia energética en las políticas de vivienda y los códigos y prácticas de construcción. UN وسيجري التركيز أيضا على كفاءة الطاقة واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة عن طريق تشجيع تلك التكنولوجيات وتعميم تدابير كفاءة استخدام الطاقة في سياسات الإسكان وقوانين البناء والممارسات في مجال البناء.
    Reconocemos también la necesidad de adoptar medidas de eficiencia energética en la planificación urbana, la construcción de edificios y el transporte, en la producción de bienes y servicios y en el diseño de productos. UN ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في تخطيط المناطق الحضرية والمباني والنقل وفي إنتاج السلع والخدمات وفي تصميم المنتجات.
    Indicadores de eficiencia energética en la región de Asia y el Pacífico: Primeras iniciativas para su utilización como instrumentos de política UN مؤشرات كفاءة الطاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: الجهود الأولية في اتجاه استخدامها كأدوات للسياسة
    Aumentaremos los niveles de eficiencia energética en los edificios en un 30% antes de 2009 y en un 30% más después de 2012. UN وسنرفع من كفاءة الطاقة في المباني بما نسبته 30 في المائة بحلول عام 2009 وبنسبة إضافية تبلغ 30 في المائة بعد عام 2012.
    b) Progresos en la labor dedicada a cuestiones de ahorro y eficiencia energética en toda la región de la CEPE, especialmente los que conduzcan a una reducción del impacto ambiental de la energía, incluidos los progresos en la formación de mercados de eficiencia energética en los países con economías en transición UN (ب) إحراز تقدم في تناول مسائل حفظ الطاقة وكفاءة استخدامها على صعيد منطقة اللجنة، ولا سيما المسائل التي تؤدي إلى التقليل من الآثار البيئية المتصلة بالطاقة، بما في ذلك إحراز تقدم في إنشاء أسواق للطاقة ذات الكفاءة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    El uso de proyectos de eficiencia energética en equipos de refrigeración, en virtud de los cuales los usuarios devuelven su equipo usado y reciben a cambio una subvención para la compra de nuevos equipos de bajo consumo energético. UN (د) استخدام مشاريع معدات التبريد ذات الكفاءة في الطاقة التي يعيد فيها المستخدم معداته القديمة ويحصل على دعم من أجل شراء معدات جديدة ذات كفاءة في الطاقة.
    Reconocemos que las administraciones municipales pueden desempeñar una importante función al establecer una visión de las ciudades sostenibles, desde el inicio del proceso de planificación de las ciudades hasta la revitalización de ciudades y barrios antiguos, incluso mediante la aprobación de programas de eficiencia energética en la gestión de edificios y el desarrollo de sistemas de transporte sostenibles y adaptados a las condiciones locales. UN ونسلم بأن أجهزة الحكم المحلي لها دور مهم في وضع تصور للمدن المستدامة، بدءا من الشروع في تخطيط المدن ووصولا إلى تجديد المدن والأحياء القديمة، بطرق منها اعتماد برامج تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة في إدارة المباني وإنشاء شبكات نقل مستدامة تلائم الظروف المحلية.
    Promoción de la aplicación de medidas de eficiencia energética en algunos países de la CESPAO UN تعزيز تطبيق التدابير المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة في بلدان مختارة من منطقة الإسكوا
    b) Progresos a la hora de abordar cuestiones de conservación y eficiencia de la energía en toda la región de la CEPE, especialmente los que conduzcan a una reducción de los efectos en el medio ambiente relacionados con la energía, incluidos los progresos en la formación de mercados de eficiencia energética en las economías en transición UN (ب) إحراز تقدم في معالجة مسائل حفظ الطاقة والكفاءة في استخدامها عبر منطقة اللجنة، ولا سيما المسائل التي تؤدي إلى تقليل التأثيرات البيئية المتعلقة بالطاقة، بما في ذلك إحراز تقدم في تكوين أسواق للكفاءة الطاقية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Señaló que la India también fomentaba diversas medidas de eficiencia energética en los sectores industrial, comercial, gubernamental y doméstico y, a ese respecto, celebraba la puesta en marcha del mecanismo para un desarrollo limpio. UN وذكر أن الهند تقوم أيضاً بتشجيع مختلف التدابير المتعلقة بكفاءة الطاقة في القطاعات الصناعية والتجارية والحكومية والمحلية وترحب في هذا الصدد بدخول آلية التنمية النظيفة طور التشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد