En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب الى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
A mediados de 2002 la Secretaría volvió al procedimiento anterior, según el cual los gastos directos de ejecución del programa en el norte del país se imputaban a la cuenta de actividades humanitarias en el Iraq. | UN | وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي تخصم وفقا لها النفقات المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق من حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " . |
A mediados de 2002 la Secretaría volvió al procedimiento anterior, según el cual los gastos directos de ejecución del programa en el norte del país se imputaban a la cuenta de " actividades humanitarias en el Iraq " . | UN | وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي تُقيّد وفقا لها النفقات المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق على حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " . |
Clasificación de costos: Conjunto de criterios y proceso de determinación de los costos de ejecución del programa en comparación con los costos administrativos, y aclaración de las distinciones entre ellos. | UN | هو الحد الأدنى من القدرة الذي تحتاجه المنظمة كي تتمكن من إنجاز ولايتها الأساسية؛ ويمثل جزءا من تكاليف المنظمة الثابتة. |
En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2 la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2 la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2 la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2 la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2 la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يُدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرَّر المجلس م ت ص-7/م-11. |
En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يُدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقاً لمقرّر المجلس م ت ص-7/م-11. |
A mediados de 2002, la Secretaría volvió a la práctica anterior, según la cual los gastos directos de ejecución del programa en el norte del país se imputaban a la cuenta de " actividades humanitarias en el Iraq " . | UN | وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي تُقيَّدُ وفقاً لها النفقاتُ المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق على حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " . |
A mediados de 2002, la Secretaría volvió a la práctica anterior, según la cual los gastos directos de ejecución del programa en el norte del país se imputaban a la cuenta de " actividades humanitarias en el Iraq " . | UN | وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي بموجبها تقيد النفقات المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق على حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " . |
A mediados de 2002, la Secretaría volvió a la práctica anterior, según la cual los gastos directos de ejecución del programa en el norte del país se imputaban a la cuenta de " actividades humanitarias en el Iraq " . | UN | وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي بموجبها تقيد النفقات المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق على حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " . |
A mediados de 2002, la Secretaría volvió a la práctica anterior, según la cual los gastos directos de ejecución del programa en el norte del país se imputaban a la cuenta de " actividades humanitarias en el Iraq " . | UN | وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي بموجبها تقيد النفقات المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق على حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " . |