ويكيبيديا

    "de ejecución sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للتنفيذ عن
        
    • الأداء عن
        
    • للتنفيذ بشأن
        
    • الأداء بشأن
        
    • أداء عن
        
    • اﻷداء اﻷول عن
        
    • المنفذة على
        
    • المنفذة فيما يتعلق
        
    • المنفذة عن
        
    • العام عن تنفيذ مشاريع
        
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre LA LABOR DE SU SEXTO PERÍODO DE SESIONES, UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السادسة، المحتويات
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre LA LABOR DE SU UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السابعة،
    Informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor de su séptimo período de sesiones, Bonn, 20 a 29 de octubre de 1997. UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السابعة المعقودة في بون في الفترة من ٠٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre LA LABOR REALIZADA EN SU OCTAVO PERÍODO DE SESIONES UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة المعقودة في بون
    Proyecto de informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su octavo período de sesiones UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة
    Informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor de su séptimo período de sesiones, Bonn, 20 al 29 de octubre de 1997 UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السابعة المعقودة في بون في الفترة من ٠٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre LA LABOR UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة المعقودة
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre LA LABOR DE SU NOVENO PERÍODO DE SESIONES, UN تقريــر الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها التاسعة،
    Proyecto de informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en su décimo período de sesiones UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العاشرة
    Habiendo examinado el informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en relación con las cuestiones administrativas y financieras en sus períodos de sesiones 10º y 11º, UN وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها العاشر والحادية عشرة،
    INFORME DEL ORGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الحادية عشرة
    Proyecto de informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su 11º período de sesiones. UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الحادية عشرة
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثالثة
    INFORME DEL ÓRGANO SUSBSIDIARIO de Ejecución sobre LA LABOR UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثالثة عشرة
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre LA SEGUNDA PARTE DE SU 13º PERÍODO DE SESIONES, UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة،
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Ejecución sobre SU 12º PERÍODO DE SESIONES CELEBRADO UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثانية عشرة،
    Proyecto de informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su 12º período de sesiones. UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثانية عشرة
    La Comisión Consultiva recomienda que, en el futuro, la Secretaría combine el informe de Ejecución sobre el período finalizado más recientemente y el proyecto de presupuesto de cada misión en un solo documento a fin de facilitar su examen. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الأمانة العامة في المستقبل، بالنسبة لكل بعثة، بدمج تقرير الأداء عن آخر الفترات المنتهية والميزانية المقترحة في وثيقة واحدة لتيسير النظر فيها.
    Informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones, celebrado en Bonn del 25 de febrero al 7 de marzo de 1997 UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن أعمال دورتها الخامسة، بون، ٥٢ شباط/فبراير - ٧ آذار/مارس ٧٩٩١
    Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información relativa al informe de Ejecución sobre objetos de gastos particulares figuran en el debate del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de julio de 2006 en los párrafos que siguen a continuación. UN 7 - وترد في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 الواردة أدناه، تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من وجوه الإنفاق.
    Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe de Ejecución sobre la misión; UN تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن البعثة،
    d) Pedir al Secretario General que refleje las transferencias de puestos y recursos entre secciones del presupuesto por programas en el primer informe de Ejecución sobre la aplicación del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; UN )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يبين عمليات نقل الوظائف والموارد فيما بين أبواب الميزانية البرنامجية في تقرير اﻷداء اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    Tomó nota de los informes sobre verificación de cuentas del PNUD: Resumen de las principales observaciones formuladas por los auditores externos de los organismos de Ejecución sobre los estados de cuentas de 1993 relativos a los fondos asignados a esos organismos por el PNUD y de las cuentas comprobadas de los organismos de ejecución al 31 de diciembre de 1993 (DP/1995/53 y Add.1); UN أحاط علما بتقارير مراجعي الحسابات عن حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة على حساباتها لعام ١٩٩٣ المتعلقة باﻷموال التي خصصها لها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحسابات المراجعة للوكالات المنفذة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ DP/1995/53) و Add.1(؛
    En el párrafo 22 se resumen las siete respuestas más frecuentes de las entidades de Ejecución sobre la importancia de la Cuenta para el Desarrollo y en los párrafos 32 a 50 se analizan los cinco principales objetivos y propósitos; las entidades, en general, consideran que se están alcanzando. UN وأشارت إلى أن الفقرة 22 من التقرير توجز الردود السبع الأكثر شيوعا الواردة من الكيانات المنفذة فيما يتعلق بأهمية حساب التنمية، بينما تناقش الفقرات من 32 حتى 50 الأهداف والمقاصد الرئيسية الخمسة التي ترى الكيانات بصفة عامة أنه قد تم تحقيقها.
    - Informes sobre verificación de cuentas: resumen de las observaciones de los auditores externos de los organismos de Ejecución sobre la cuenta de 1993 relativa a los fondos a ellos asignados por el PNUD UN - تقارير مراجعي الحسابات: موجز للملاحظات الهامة التي أبداها مراجعو الحسابات الخارجيون للوكالات المنفذة عن الحسابات لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال التي خصصها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لهذه الوكالات
    i. La Administración estudie la posibilidad de agregar información relativa a los logros, cotejándolos con los indicadores de ejecución y los resultados previstos, en el informe de Ejecución sobre la cooperación técnica de final del año. ii. UN `1` يمكن أن تنظر الإدارة في أن تضيف إلى تقرير نهاية العام عن تنفيذ مشاريع التعاون التقني معلومات عن الإنجازات مقارنة بمؤشرات ونتائج الأداء المزمعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد