La prohibición mencionada anteriormente con respecto a la desigualdad al seleccionar empleados también se puede aplicar a la libertad de elección de empleo. | UN | والحظر المذكور أعلاه فيما يتعلق بعدم المساواة في الموقف في اختيار الموظفين يمكن أن ينطبق أيضا على حرية اختيار العمل. |
Disposiciones para garantizar que exista libertad de elección de empleo | UN | التدابير الرامية إلى ضمان حرية اختيار العمل |
El Proyecto de Constitución reconoce la igualdad en el empleo, la libertad de elección de empleo y la ausencia de discriminación en virtud del artículo 7, sobre los derechos fundamentales, y el artículo 9, sobre los principios de la política estatal. | UN | ومشروع الدستور يكفل المساواة في العمالة وحرية اختيار العمل وعدم التمييز وفقا للمادة 7 المتعلقة بالحقوق الأساسية والمادة 9 المتعلقة بمبادئ سياسة الدولة. |
Párrafo 2 d) de las directrices (libertad de elección de empleo) | UN | الفقرة ٢)د( من المبادئ التوجيهية )حرية اختيار العمل( |
Libertad de elección de empleo (párrafo 9 d) de las directrices) | UN | حرية اختيار العمل (الفقرة 2(د) من المبادئ التوجيهية) |
Libertad de elección de empleo 100 28 | UN | حرية اختيار العمل |
Libertad de elección de empleo (apartado d) del párrafo 9 de las directrices) | UN | الفقرة 9(د) من المبادئ التوجيهية: حرية اختيار العمل |
100. En Dinamarca no existe discriminación en lo que respecta a la libertad de elección de empleo, y las condiciones de empleo no violan las libertades políticas y económicas fundamentales de la persona. | UN | 100- ليس هناك تمييز في الدانمرك فيما يتعلق بحرية اختيار العمل. وشروط التوظف لا تمس الحريات الأساسية السياسية والاقتصادية للأفراد. |
Libertad de elección de empleo y condiciones de empleo | UN | حرية اختيار العمل وظروف العمل |
127. En nuestro país, las disposiciones que garantizan que haya libertad de elección de empleo, así como que las condiciones de empleo no violen las libertades políticas y económicas fundamentales del individuo, se encuentran contenidas en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y en la Ley Federal del Trabajo (LFT). | UN | 127- في المكسيك يتضمَّن الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وقانون العمل الاتحادي الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد. |
2.d Medidas adoptadas para garantizar la libertad de elección de empleo | UN | 2(د)- التدابير المعتمدة لضمان حرية اختيار العمل |
11. En cuanto a las disposiciones que garantizan la libertad de elección de empleo, y que las condiciones de empleo no violen las libertades políticas y económicas fundamentales del individuo, se informa que tales garantías están reguladas en los artículos 101 y 102 de la Constitución Política de la República de Guatemala, Convenio Nº 122 de la OIT, Convenio Nº 88 de la OIT, Convenio Nº 96 de la OIT, y el Código de Trabajo. | UN | ١١- أما التدابير التي تضمن حرية اختيار العمل وعدم إهدار شروطه للحريات السياسية والاقتصادية اﻷساسية للفرد فتنظمها المادتان ١٠١ و٢٠١ من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا، واتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم ٢٢١ ورقم ٨٨١ ورقم ٦٩ وقانون العمل. |
d) Sírvase señalar qué disposiciones garantizan que haya libertad de elección de empleo y que las condiciones de empleo no violen las libertades políticas y económicas fundamentales del individuo. | UN | (د) يرجى الإشارة إلى الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد؛ |
d) Sírvase señalar qué disposiciones garantizan que haya libertad de elección de empleo y que las condiciones de empleo no violen las libertades políticas y económicas fundamentales del individuo. | UN | (د) يرجى الإشارة إلى الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد؛ |
d) Sírvase señalar qué disposiciones garantizan que haya libertad de elección de empleo y que las condiciones de empleo no violen las libertades políticas y económicas fundamentales del individuo. | UN | (د) يرجى الإشارة إلى الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد؛ |
d) Sírvase señalar qué disposiciones garantizan que haya libertad de elección de empleo y que las condiciones de empleo no violen las libertades políticas y económicas fundamentales del individuo. | UN | (د) يرجى الإشارة إلى الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد؛ |
d) Sírvase señalar qué disposiciones garantizan que haya libertad de elección de empleo y que las condiciones de empleo no violen las libertades políticas y económicas fundamentales del individuo. | UN | (د) يرجى الإشارة إلى الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد؛ |
d) Sírvase señalar qué disposiciones garantizan que haya libertad de elección de empleo y que las condiciones de empleo no violen las libertades políticas y económicas fundamentales del individuo. | UN | (د) يرجى الإشارة إلى الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد؛ |
b) La libertad de elección de empleo | UN | )ب( حرية اختيار العمل |
128. En cuanto a la libertad de elección de empleo, el artículo 5 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos la contempla de la siguiente manera: " A ninguna persona podrá impedirse que se dedique a la profesión, industria, comercio o trabajo que le acomode, siendo lícitos (...) " . | UN | 128- وفي موضوع حرية اختيار العمل تنص المادة 5 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة على ما يلي: " لا يمكن منع أي شخص من العمل في الحرفة أو النشاط الصناعي أو التجاري أو المهنة التي يختارها بشرط أن تكون قانونية " (). |