ويكيبيديا

    "de eliminación de municiones explosivas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخلص من الذخائر المتفجرة
        
    • إبطال الذخائر المتفجرة
        
    • للتخلص من الذخائر المتفجرة
        
    • المعنية بالتخلص من الذخائر المتفجرة
        
    • والتخلص من الذخائر المتفجرة
        
    • بشأن التخلص من الذخائر المنفجرة
        
    Equipo de eliminación de municiones explosivas UN معدات التخلص من الذخائر المتفجرة
    Tareas de eliminación de municiones explosivas UN مهام التخلص من الذخائر المتفجرة
    Un equipo de eliminación de municiones explosivas de la FNUOS investigó el lugar y recogió fragmentos que fueron confiscados posteriormente por una patrulla de las fuerzas armadas sirias. UN وأجرى فريق إبطال الذخائر المتفجرة تحقيقا في الموقع وقام بجمع الشظايا التي صادرتها دورية تابعة للقوة.
    Esto cubrirá el costo de proporcionar dos instructores para capacitar a la 14ª Brigada del Ejército de Nepal (dependencia de eliminación de municiones explosivas) sobre el desminado manual. UN وسوف يغطي ذلك تكلفة الاستعانة بمدربين لتدريب وحدة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة للواء الرابع عشر التابع للجيش النيبالي على إزالة الألغام يدويا.
    El personal militar de seis unidades de eliminación de municiones explosivas de la AMISOM recibió adiestramiento completo y se encontraba desempeñando sus funciones UN من أفراد الوحدات العسكرية للبعثة في ستة فرق للتخلص من الذخائر المتفجرة تم تدريبهم تدريبا كاملا وعمليا
    :: Realización de operaciones de movilidad de eliminación de municiones explosivas de emergencia y de lucha contra artefactos explosivos improvisados en los 4 sectores UN :: توفير عمليات النقل الطارئة للتخلص من الذخائر المتفجرة ومكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة في القطاعات الأربعة جميعها
    En " Puntlandia " y " Somalilandia " , el PNUD continúa prestando apoyo a los centros de actividades relativas a las minas, junto con siete equipos policiales de eliminación de municiones explosivas. UN وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في " بونتلاند " و " صوماليلاند " ، دعم مراكز الأعمال المتعلقة بنـزع الألغام، جنبا إلى جنب مع سبعة من أفرقة الشرطة المعنية بالتخلص من الذخائر المتفجرة.
    Equipo de eliminación de municiones explosivas y equipo de remoción de minas UN معدَّات إزالة الألغام والتخلص من الذخائر المتفجرة
    Aprobar el requisito de que la necesidad de capacidad de eliminación de municiones explosivas en el marco de la autonomía logística se examine 18 meses después del despliegue de la fuerza UN الموافقة على استعراض متطلبات الاكتفاء الذاتي في مجال التخلص من الذخائر المتفجرة بعد 18 شهرا من نشر القوات
    Después de este período, la capacidad de eliminación de municiones explosivas será repatriada con cargo a las Naciones Unidas. UN وبعد هذه الفترة، تعاد قدرة الاكتفاء الذاتي في التخلص من الذخائر المتفجرة إلى الوطن على حساب الأمم المتحدة.
    Después de este período, la capacidad de eliminación de municiones explosivas será repatriada con cargo a las Naciones Unidas. UN وبعد هذه الفترة، تعاد قدرة الاكتفاء الذاتي في التخلص من الذخائر المتفجرة إلى الوطن على نفقة الأمم المتحدة.
    En la actualidad, tres compañías de ingenieros militares de la UNMIL tienen capacidad para realizar funciones de eliminación de municiones explosivas en todo el país. UN وتوجد حاليا ثلاث سرايا هندسية عسكرية تابعة للبعثة تمتلك القدرة على أداء مهام التخلص من الذخائر المتفجرة في جميع أنحاء البلد.
    Intervención de eliminación de municiones explosivas en relación con la granada lanzada contra el banco UN تدخل أخصائيي التخلص من الذخائر المتفجرة لإبطال مفعول القنبلة اليدوية في المصرف
    Intervención de eliminación de municiones explosivas en apoyo de la fuerza de intervención rápida de la MINUSMA UN تدخل أخصائيي التخلص من الذخائر المتفجرة دعما لقوة الاستجابة السريعة التابعة للبعثة المتكاملة
    La estimación abarca el reemplazo de equipo y de suministros fungibles para uso del equipo de eliminación de municiones explosivas. UN 24 - تغطي التقديرات تكاليف استبدال المعدات واللوازم المستهلكة لكي يستخدمها فريق إبطال الذخائر المتفجرة.
    La diferencia se compensa en parte por el aumento de los recursos para adquisición de otros dos detectores de minas para los equipos de eliminación de municiones explosivas. UN وامتصت جزءا من هذا الفرق احتياجات إضافية لاقتناء جهازين إضافيين للكشف عن الألغام لكي تستخدمهما أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة.
    Se trató de una actividad coordinada con el sector Centro de la Fuerza de Tareas Multinacional para adiestrar a un equipo de eliminación de municiones explosivas en técnicas de destrucción adecuadas. UN وكان ذلك مناسبة تدريبية منسقة مع القطاع الأوسط لقوة العمل المتعددة الجنسيات، لتدريب فريق للتخلص من الذخائر المتفجرة في الفيلق على أساليب التدمير السليمة.
    La Oficina también continuará proporcionando equipos civiles de eliminación de municiones explosivas subcontratados, perros adiestrados para detectar explosivos y otros servicios de especialistas y equipos especiales que facilitarán la labor de la AMISOM en las zonas en que no puede desplegarse o en que encuentra dificultades para operar. UN وستواصل الدائرة أيضا توفير الأفرقة المدنية للتخلص من الذخائر المتفجرة عن طريق أحد المتعاقدين وكلاب الكشف عن المتفجرات وغير ذلك من القدرات والمعدات المتخصصة التي ستساعد البعثة على تنفيذ مهامها في المناطق التي لا يمكنها الانتشار فيها أو التي يصعب عليها العمل فيها.
    :: Con el asesoramiento técnico de la UNSOM, los equipos policiales de eliminación de municiones explosivas y contra los artefactos explosivos improvisados operan en al menos 3 regiones, con arreglo a las prioridades del Gobierno UN :: اعتمادا على المشورة التقنية المقدمة من البعثة، بدء الأفرقة الشرطية المعنية بالتخلص من الذخائر المتفجرة/مكافحة الأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع عملها في 3 مناطق على الأقل وفقاً لأولويات الحكومة
    Entre el 16 de mayo y el 15 de agosto, los asesores del Servicio y los equipos de eliminación de municiones explosivas de la AMISOM destruyeron sin problemas 1.162 unidades de municiones y artefactos explosivos sin detonar y 18 artefactos explosivos improvisados y limpiaron unos 105.950 metros cuadrados de zonas de combate en los cuatro sectores. UN وفي الفترة من 16 أيار/مايو إلى 15 آب/أغسطس، دمر بأمان مستشارون من الأفرقة المعنية بالتخلص من الذخائر المتفجرة التابعة للدائرة ولبعثة الاتحاد الأفريقي ما يبلغ 162 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 18 من الأجهزة المتفجرة المحلية الصنع وطهروا حوالي 950 105 م2 من ميدان القتال في جميع القطاعات الأربعة.
    En la actualidad, el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes no incluye referencias directas a que el equipo de remoción de minas y de eliminación de municiones explosivas deba ceñirse a las normas internacionales aplicables a las actividades relativas a las minas. UN ولا توجد في الوقت الراهن أي إشارات مباشرة في دليل المعدات المملوكة للوحدات إلى امتثال معدات إزالة الألغام والتخلص من الذخائر المتفجرة للمعايير الدولية لمكافحة الألغام.
    :: Ejecución de 150 iniciativas de eliminación de municiones explosivas en zonas contaminadas de las regiones afectadas del norte de Malí y formación sobre los riesgos que entrañan los explosivos destinada a 25.000 personas de las comunidades afectadas, en colaboración con los asociados para las actividades relativas a las minas UN :: تنفيذ 150 مبادرة بشأن التخلص من الذخائر المنفجرة في البُقع الملوثة في المناطق المتضررة في شمال مالي وتقديم تثقيف يتعلق بمخاطر المتفجرات إلى 000 25 شخص من المجتمعات المحلية المتضررة، بالتعاون مع شركاء مختصين بالإجراءات المتعلقة بالألغام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد