ويكيبيديا

    "de emisiones de gei" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انبعاثات غازات الدفيئة
        
    • لانبعاثات غازات الدفيئة
        
    • بانبعاثات غازات الدفيئة
        
    El CO2 explica el mayor porcentaje, el 68,5%, del total de emisiones de GEI. UN ويمثل ثاني أكسيد الكربون أكبر نسبة مئوية، ٥,٨٦ في المائة، من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    Este ejercicio comparativo revela posibles errores en el sector que produce la mayor cantidad de emisiones de GEI. UN فعملية المقارنة هذه تكشف اﻷخطاء الممكنة في القطاع المسؤول عن أكبر كمية من انبعاثات غازات الدفيئة.
    El sector de la energía en su conjunto fue la fuente más importante de emisiones de GEI de la mayoría de las Partes, mientras que la agricultura fue la fuente más importante en el caso del Uruguay. UN وكان قطاع الطاقة ككل هو أكبر مصدر من مصادر انبعاثات غازات الدفيئة في حالة معظم الأطراف، في
    La previsión de emisiones de GEI para el año 2000 es la siguiente: UN فيما يلي جرد لانبعاثات غازات الدفيئة المتوقعة بالنسبة لسنة ٠٠٠٢:
    Armenia proporcionó estimaciones respecto de 1990 y 1994 de emisiones de GEI expresadas en el equivalente de CO2. UN وقدمت أرمينيا تقديرات عن عامي 1990 و1994 لانبعاثات غازات الدفيئة معبراً عنها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    A este fin, se ha elaborado un primer inventario de emisiones de GEI correspondiente al bienio en curso. UN ولبلوغ هذا الهدف، أعدت أول قائمة جرد لانبعاثات غازات الدفيئة لفترة السنتين الحالية.
    De todos ellos, el mayor aumento de emisiones de GEI en comparación con el nivel de 1990 corresponde al transporte. UN ومن بين جميع القطاعات، يكشف قطاع النقل عن أعلى زيادة في انبعاثات غازات الدفيئة بالمقارنة مع مستوى عام 1990.
    Todos ellos son proyectos en pequeña escala; representan el 33% del total de proyectos de actividades conjuntas y aportan menos del 1% de todas las reducciones de emisiones de GEI previstas a partir de proyectos de actividades conjuntas. UN وهي مشاريع صغيرة النطاق تشكل 33 في المائة من كافة مشاريع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً وتساهم بأقل من 1 في المائة من مجموع مساهمة كل هذه المشاريع في الحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    Se estima que para 2015 la Alianza podría alcanzar una reducción de emisiones de GEI de hasta 180 millones de toneladas de dióxido de carbono equivalente. UN وبحلول عام 2015، من المقدر أن تسمح الشراكة بخفض انبعاثات غازات الدفيئة بما يعادل 180 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون.
    Los métodos de cálculo de las absorciones de CO2 varían sustancialmente entre las Partes, pero este problema metodológico guarda más relación con los inventarios de emisiones de GEI que con sus proyecciones, que se basan en la aplicación futura de estos métodos. UN واختلفت طرق تقدير عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون اختلافاً كبيراً باختلاف البلدان ولكن هذه المشكلة المنهجية تتصل بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة أكثر مما تتصل باسقاطاتها اﻷخرى التي تستند إلى تطبيق هذه الطرق في المستقبل.
    El efecto promedio por proyecto, durante un período medio de 16,5 años, ascendería en total a 1,7 millones de toneladas de emisiones de GEI reducidas o secuestradas. UN ومتوسط اﻷثر للمشروع الواحد في متوسط مدة استمراره البالغة ٥,٦١ سنة هو في مجموعه ٧,١ مليون طن من انبعاثات غازات الدفيئة المخفضة أو المعزولة.
    Según los resultados de las proyecciones correspondientes a los distintos cuadros hipotéticos, Bulgaria alcanzará su objetivo de no superar el nivel de 1988 de emisiones de GEI en el año 2000. UN ووفقاً لنتائج الاسقاطات للسيناريوهات المختلفة، ستلبي بلغاريا هدفها بألا تتجاوز انبعاثات غازات الدفيئة في سنة ٠٠٠٢ مستوى عام ٨٨٩١.
    Con arreglo a ese mecanismo, una Parte del anexo I puede invertir en un proyecto de desarrollo sostenible de un país no incluido en el anexo I a fin de sumar las reducciones certificadas de las emisiones a su cantidad atribuida de emisiones de GEI. UN وتتيح اﻷحكام المتعلقة بها لطرف مدرج في المرفق اﻷول يستثمر في مشروع للتنمية المستدامة في بلد غير مدرج في المرفق اﻷول أن يضيف وحدات خفض انبعاثات إلى الكمية المسندة إليه من انبعاثات غازات الدفيئة.
    42. El porcentaje de las emisiones de estas categorías de fuentes no solicitadas en el total de emisiones de GEI comunicadas por una Parte puede llegar a ser importante. UN 42- ونصيب الانبعاثات الصادرة عن فئات المصادر غير المطلوبة هذه في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة المبلَّغ عنها من جانب طرف ما يمكن أن يكون كبيرا.
    El viaje por vía aérea de los participantes resultó ser la principal fuente de emisiones de GEI en reuniones regionales e internacionales anteriores. UN وقد ثبت أن سفر المشاركين جواً كان المصدر الرئيسي لانبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة للاجتماعات الدولية والإقليمية السابقة.
    Se prevé que esta estrategia aporte una contribución importante a las reducciones totales de emisiones de GEI en el período de 2000 a 2020. UN ويتوقع أن تساهم هذه الاستراتيجية مساهمة كبيرة في التخفيضــات اﻹجمالية لانبعاثات غازات الدفيئة في الولايات المتحدة في الفترة الممتدة بين عام ٠٠٠٢ وعام ٠٢٠٢.
    Catorce Partes informan sobre las emisiones provenientes de combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional y 19 Partes proporcionaron estimaciones agregadas de emisiones de GEI en el equivalentes de CO2. UN وقدم أربعة عشر طرفاً بلاغات عن الانبعاثات من وقود مخازن الغلايات البخارية وقدم تسعة عشر طرفاً تقديرات مجمعة لانبعاثات غازات الدفيئة من حيث مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    El sector energético fue la mayor fuente de emisiones de GEI en el caso de la mayoría de las Partes; sin embargo, en varios países, la principal fuente de emisiones fue el sector agropecuario. UN وكان قطاع الطاقة أهم مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة لمعظم الأطراف؛ غير أن أكبر مصدر للانبعاثات في عدد من البلدان كان القطاع الزراعي.
    Esta presentación muestra, por ejemplo, las contribuciones relativas de los diferentes GEI y los distintos sectores al total de emisiones de GEI de una Parte. UN وبين هذا العرض على سبيل المثال، الأنصبة النسبية لمختلف غازات الدفيئة والقطاعات في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لأي طرف.
    El Brasil señaló que más del 90% de la electricidad que produce procede de centrales hidroeléctricas, lo que explica por qué su sector energético no es la fuente mayor de emisiones de GEI. UN وقد أبلغت البرازيل عن أن أكثر من 90 في المائة من طاقتها الكهربائية تأتي من القوة الكهرومائية، وهو ما يفسر سبب كون قطاعها للطاقة ليس أكبر مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة.
    La secretaría continuará vigilando su inventario de emisiones de GEI. UN وستواصل الأمانة رصد قائمة جردها المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد