ويكيبيديا

    "de empleo de emergencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرص العمل العاجلة
        
    • فرص العمل في حالات الطوارئ
        
    • للعمالة الطارئة
        
    • عمل طارئة
        
    • فرص العمل العاجل
        
    • العمل الطارئة
        
    • التوظيف الطارئ
        
    • التوظيف في حالات الطوارئ
        
    Creación de empleo de emergencia: contratación directa en la Franja de Gaza UN توفير فرص العمل العاجلة : التوظيف المباشر في قطاع غزة
    Proyecto de creación de empleo de emergencia en los territorios palestinos ocupados de la Ribera Occidental UN مشروع إيجاد فرص العمل العاجلة في الضفة الغربية بالأرض الفلسطينية المحتلة
    Su programa de empleo de emergencia ha generado 2.037.886 días de trabajo durante el período abarcado por el presente informe. UN وأتاح برنامجها لتوفير فرص العمل في حالات الطوارئ 886 037 2 يوم عمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Llamamiento de emergencia de 2008: programa de empleo de emergencia en la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: إيجاد فرص العمل في حالات الطوارئ في قطاع غزة
    Con el programa nacional de empleo de emergencia se procurará ofrecer empleo en actividades de gran densidad de mano de obra a grupos vulnerables en todo el país. UN وقد صمم البرنامج الوطني للعمالة الطارئة لتوفير فرص العمل المكثف للفئات الضعيفة في أنحاء البلد.
    La UNOPS ha adoptado métodos de gran densidad de mano de obra como medio de generar oportunidades de empleo de emergencia para los grupos vulnerables destinatarios. UN وقد انتهج هذا المكتب أساليب تعتمد على العمالة الكثيفة على سبيل توليد فرص عمل طارئة للمجموعات الهشة المستهدفة.
    Subfondo fiduciario para el proyecto de creación de empleo de emergencia en el distrito de Hebrón UN الصندوق الاستئماني الفرعي لمشروع ' ' إيجاد فرص العمل العاجل في منطقة الخليل``
    Llamamiento de emergencia de 2010: programa de creación de empleo de emergencia para refugiados en la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2010: برنامج إيجاد فرص العمل العاجلة للاجئين في الضفة الغربية
    Llamamiento de emergencia de 2010: creación de empleo de emergencia en la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010: توفير فرص العمل العاجلة في قطاع غزة
    Asistencia alimentaria, ejecución de programas de generación de empleo de emergencia, reparación y construcción de viviendas y asistencia en efectivo a las familias en situación de extrema penuria UN المعونة الغذائية، وتنفيذ برامج توفير فرص العمل العاجلة وإصلاح وبناء مرافق الإيواء، وتقديم المساعدة النقدية للأسر ذات الحاجة الماسة إليها
    Llamamiento de emergencia de 2009: programa de generación de empleo de emergencia en la Ribera Occidental - proyecto " dinero por trabajo " UN نداء الطوارئ لعام 2009: برنامج توفير فرص العمل العاجلة في الضفة الغربية - مشروع النقدية مقابل العمل
    Plan de respuesta rápida de 2009 para Gaza: programa de creación de empleo de emergencia en la Franja de Gaza - 2009 UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: برنامج توفير فرص العمل العاجلة في قطاع غزة - 2009
    Llamamiento de emergencia de 2009: generación de empleo de emergencia en la Ribera Occidental - programa " dinero por trabajo " UN نداء الطوارئ لعام 2009: برنامج إيجاد فرص العمل العاجلة في الضفة الغربية - برنامج النقدية مقابل العمل
    Llamamiento de emergencia de 2004: creación de empleo de emergencia en la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ عام 2004 - إيجاد فرص العمل في حالات الطوارئ في قطاع غزة
    Llamamiento de emergencia de 2004: creación de empleo de emergencia en la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ عام 2004 - إيجاد فرص العمل في حالات الطوارئ في الضفة الغربية
    Llamamiento de emergencia de 2004: creación de empleo de emergencia en la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2004 - إيجاد فرص العمل في حالات الطوارئ في قطاع غزة
    Llamamiento de emergencia de 2006: programa de empleo de emergencia en la Franja de Gaza - Bélgica UN نداء الطوارئ لعام 2006: إيجاد فرص العمل في حالات الطوارئ في قطاع غزة - بلجيكا
    Su programa de empleo de emergencia ha generado 1.724.329 días de trabajo en 2002. UN وأسفر برنامجها للعمالة الطارئة عن توليد 329 724 1 يوم عمل في عام 2002.
    La estrategia ha permitido realizar 13 proyectos especiales, entre ellos planes de empleo de emergencia en zonas rurales y urbanas. UN وقد نفذت الاستراتيجية ما يزيد على ٣١ مشروعا خاصا، بما في ذلك خطط للعمالة الطارئة في المناطق الريفية والحضرية. الدانمـــرك
    En colaboración con diversos ministerios técnicos, la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) ha ejecutado diversos proyectos para construir caminos, edificios y sistemas de riego en todo el país, principalmente con arreglo al Programa nacional del gobierno de empleo de emergencia. UN 69 - وبالتعاون مع مختلف الوزارات الفنية، نفذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أعمالا شتى لبناء طرق ومبان وشبكات ري في مختلف أرجاء البلد، ولا سيما في إطار برنامج الحكومة الوطني للعمالة الطارئة.
    Además, el Organismo proporcionó apoyo de emergencia en forma de alimentos, dinero en efectivo y posibilidades de empleo de emergencia a personas que se habían visto afectadas por conflictos y desastres naturales. UN وإضافة إلى ذلك، وفرت الوكالة الدعم الطارئ في شكل غذاء ونقد وفرص عمل طارئة للذين تضرروا من النزاعات والكوارث الطبيعية.
    Subfondo fiduciario para el proyecto de creación de empleo de emergencia en la Franja de Gaza UN الصندوق الاستئماني الفرعي لمشروع ' ' إيجاد فرص العمل العاجل في قطاع غزة``
    Observa, por ejemplo, que de los 83.000 puestos de trabajo creados en el marco del programa de empleo de emergencia y el programa de acción en favor del empleo establecidos por Liberia sólo 900 han sido ocupados por mujeres. UN وتشير، على سبيل المثال، إلى إنشاء البرنامج الليبري لفرص العمل الطارئة وبرنامج العمل الليبري لفرص العمل اللذين خلقا بحسب ما أفيد ما مجموعه 000 83 فرصة عمل لم تستفد النساء من أصلها إلا مما مجموعه 900 فرصة.
    También se amplió el apoyo al Gobierno para la coordinación de iniciativas de empleo de emergencia en sectores que requieren gran densidad de mano de obra, como la iniciativa liberiana de creación de empleo y oportunidades laborales y otros proyectos relacionados con los medios de subsistencia cuyo objetivo es hacer frente a los retos restantes para la reintegración. UN وكذلك، جرى تقديم الدعم إلى الحكومة في مجال تنسيق مبادرات التوظيف الطارئ المعتمدة على كثافة اليد العاملة، بما في ذلك المبادرة الليبرية للوظائف وفرص العمل، والمشاريع الأخرى لكسب العيش، التي تُعالج ما تبقى من تحديات إعادة الإدماج.
    Llamamiento de emergencia de 2009: programa de generación de empleo de emergencia en la Ribera Occidental: proyecto " dinero por trabajo " UN نداء الطوارئ لعام 2009: برنامج التوظيف في حالات الطوارئ في الضفة الغربية - مشروع النقدية مقابل العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد