ويكيبيديا

    "de empleo de las personas con discapacidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • العمل للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • توظيف المعوقين
        
    • لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • عمل الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • العمالة للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • العمل للمعوقين
        
    • التوظيف للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    La prohibición de la discriminación en la esfera del empleo está regulada mediante una modificación de la Ley de empleo de las personas con discapacidad. UN أما حظر التمييز في مجال التوظيف فهو شأن يُنظّمه تعديل أُدخل على قانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Los pagos realizados con arreglo a la Ley de empleo de las personas con discapacidad también están libres de impuestos. UN كذلك فإن المدفوعات المقدمة وفاً لقانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة معفاة من الضرائب.
    Observa que solo el 22% de los empleadores cumple efectivamente sus obligaciones dimanantes de la Ley de empleo de las personas con discapacidad que rige este sistema de cuotas. UN وتلاحظ اللجنة أن 22 في المائة فقط من أصحاب العمل يفون فعلاً بالتزاماتهم بموجب قانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة الذي يخضع له نظام الحصص هذا.
    Las nuevas medidas legislativas han multiplicado por cuatro la tasa de empleo de las personas con discapacidad y se ha introducido una cuota mínima para la contratación de dichas personas. UN وأوضحت أن القانون الجديد زاد في معدل تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة أربعة أضعاف، كما أنه ينص عل حصة أدنى لاستخدامهم.
    Medidas para promover las oportunidades de empleo de las personas con discapacidad UN تدابير لتعزيز فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة
    El objetivo de este marco es mejorar las aptitudes para el trabajo y las oportunidades de empleo de las personas con discapacidad. UN وتشمل أهداف هذا الإطار زيادة إمكانية توظيف المعوقين وفرص توظيفهم.
    No obstante, lamenta que, a pesar de esos esfuerzos, la tasa general de empleo de las personas con discapacidad siga siendo más baja que la de otros grupos de la población. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن المعدل الإجمالي لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال ضئيلاً رغم الجهود المبذولة.
    El Comité pide que el Estado parte facilite datos estadísticos desglosados sobre la tasa de empleo de las personas con discapacidad. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية مفصلة عن معدل عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Desde 2000, la tasa de empleo de las personas con discapacidad ha crecido considerablemente. UN ومنذ عام 2000، ارتفع معدل توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بدرجة كبيرة.
    Nota: La tasa de empleo de las personas con discapacidad incluye el empleo con apoyo. UN ملاحظة: معدل توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة يشمل التوظيف المدعوم.
    72. En relación con las oportunidades de trabajo de las personas con discapacidad, en 1958 se promulgó la Ley de empleo de las personas con discapacidad. UN 72- وفيما يتعلق بفرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة، سنت ميانمار قانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 1958.
    La Comisión recomienda que, en caso de que el Comité Mixto considere una norma médica para la afiliación a la Caja, se asegure de que no afecta adversamente la posibilidad de empleo de las personas con discapacidad en las organizaciones participantes. UN وتوصي اللجنة، بأن يحرص الصندوق، في حال نظره في وضع معيار طبي للاشتراك في الصندوق، على ألا يؤثر المعيار على احتمالات توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في المنظمات المشاركة.
    Para ello, se aprobaron las siguientes leyes: la Ley de Uso de la Lengua de Señas, la Ley de Asociaciones de las Personas con Discapacidad y la Ley de empleo de las personas con discapacidad. UN وفي هذا الصدد، اعتُمدت القوانين التالية: قانون استخدام لغة الإشارة، وقانون جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة، وقانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    b) Ley de empleo de las personas con discapacidad (BOF Nº 22/1970) UN (ب) قانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة (رقم 22/1970)
    b) Una modificación general de la Ley de empleo de las personas con discapacidad (prohibición de la discriminación en el empleo); UN (ب) تعديل شامل لقانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة (الحظر على التمييز في مجال التوظيف)؛
    Como consecuencia de esos cambios, la tasa de empleo de las personas con discapacidad en el gobierno nacional y local subirá, según las previsiones, del 2,1% al 2,3%. UN ونتيجة لهذه التغيرات، يُتوقع أن ترتفع نسبة تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة في الحكومة الوطنية والحكومات المحلية من 2.1 في المائة إلى 2.3 في المائة.
    66. Las aportaciones al presente estudio proporcionan diversos ejemplos de programas de cooperación internacional destinados a respaldar las iniciativas nacionales para fomentar las oportunidades de empleo de las personas con discapacidad. UN 66- قدمت المساهمات في هذه الدراسة مجموعة متنوعة من أمثلة برامج التعاون الدولي التي تهدف إلى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Las medidas adoptadas por el Gobierno habían supuesto un ascenso de la tasa de empleo de las personas con discapacidad, que había pasado del 25% en 1995 al 45% en 2008. UN وبالنظر إلى الإجراءات التي تقوم بها الحكومة، ارتفع معدل توظيف المعوقين من 25 في المائة عام 1995 إلى 45 في المائة عام 2008.
    No obstante, lamenta que, a pesar de esa labor, la tasa general de empleo de las personas con discapacidad siga siendo más baja que la de otros grupos de población. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن المعدل الإجمالي لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال ضئيلاً رغم الجهود المبذولة.
    55. Preocupa al Comité que siga siendo baja en Nueva Zelandia la tasa de empleo de las personas con discapacidad, especialmente en el caso de los pueblos maorí y del Pacífico. UN ٥٥- يساور اللجنة القلق لأن مستويات عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة في نيوزيلندا، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة من الماوريين والسكان الأصليين، لا تزال متدنية.
    114. La Ley de empleo de las personas con discapacidad prohíbe la discriminación en el trabajo. UN 114- وحظر التمييز في العمل مُكرَّس في القانون بشأن عمل الأشخاص ذوي الإعاقة(101).
    La Ley de empleo proporciona un marco para las oportunidades de empleo de las personas con discapacidad. UN وينص قانون العمالة على إطار لتوفير فرص العمالة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Los gobiernos deben dar el ejemplo proporcionando empleo a los jóvenes con discapacidad y formulando criterios sobre las oportunidades de empleo de las personas con discapacidad. UN وينبغي أن تعطي الحكومات المثل الطيب بأن تستخدم الشباب المعوقين وتصوغ المعايير لفرص العمل للمعوقين.
    27.17 El Departamento de Servicios de Colocación Selectiva (DSCS) del DT administra el Plan de Orientación y Colocación y el Autoservicio Integrado de Colocación para aumentar las oportunidades de empleo de las personas con discapacidad que están dispuestas a trabajar en el mercado laboral abierto. UN 27-17 تدير دوائر التنسيب الانتقائي التابعة لإدارة العمل مخطط التوجيه والتنسيب للعمل وخدمة التنسيب المتكامل لمساعدة الذات بغرض تعزيز فرص التوظيف للأشخاص ذوي الإعاقة الذين لديهم الاستعداد للعمل في سوق العمل المفتوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد