Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el | UN | إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية |
Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
1994/1. Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | ١٩٩٤/١ - إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | ٩٤/١٣٠ - ادماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
23.16 Si el código de conducta es aprobado en el período 1992-1997, el Departamento prestará asistencia a la Comisión de Empresas Transnacionales en su aplicación, vigilancia y examen. | UN | ٣٢-٦١ إذا اعتمدت مدونـة قواعـد السلـوك خلال الفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، ستساعد اﻹدارة لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالشركات عبر الوطنية في تنفيذ المدونة، ومتابعتها، واستعراضها. |
Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y DesarrolloVéase cap. VI, secc. E, párrs. 35 a 38. | UN | إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية)١٩( |
Bulgaria apoya los esfuerzos que se realizan para fortalecer la función y la capacidad de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y acoge con agrado la incorporación de la Comisión de Empresas Transnacionales en los mecanismos institucionales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). | UN | وأعلن أن وفده يؤيد الجهود المبذولة لتعزيز دور وقدرة لجنة التنمية المستدامة ويرحب بإدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد، كما أنه يعتبر إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إنجازا عظيما. |
Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y DesarrolloVéase cap. VI, párrs. 35 a 38. | UN | إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية)٢٠( |
Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/49/726) | UN | إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية (A/49/726) |
d) Informe a la Comisión de Empresas Transnacionales, en su 20º período de sesiones, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | " )د( تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛ |
d) Informe a la Comisión de Empresas Transnacionales, en su 20º período de sesiones, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | )د( تقديم تقرير الى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛ |
35. En su 32ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Consejo examinó el proyecto de resolución titulado " Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo " , recomendado por la Comisión (E/1994/32, cap. I, | UN | ٥٣ - في الجلسة ٢٣ المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار المعنون " إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1994/32، الفرع ألف من الفصل اﻷول(. |
n) Nota de la Secretaría sobre la integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/C.2/49/L.3); | UN | )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/C.2/49/L.3(؛ |
Proyecto de resolución sobre la integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/C.2/49/L.3) | UN | مشروع قرار بشأن إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/C.2/49/L.3( |
1. En el párrafo 8 de su resolución 1993/49, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Comisión de Empresas Transnacionales, en su 20º período de sesiones, un informe sobre las corrientes de inversiones extranjeras directas a los países menos adelantados y a otros países en desarrollo. | UN | ١ - في الفقرة ٨ من قراره ١٩٩٣/٤٩، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين تقريرا عن تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي الى أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى. |
35. En su 32ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Consejo examinó el proyecto de resolución titulado " Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo " , recomendado por la Comisión (E/1994/32, cap. I, | UN | ٥٣ - في الجلسة ٢٣ المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار المعنون " إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1994/32، الفرع ألف من الفصل اﻷول(. |
4. En la misma resolución, la Asamblea pidió a la Junta de Comercio y Desarrollo que examinara con urgencia la cuestión de orientar el programa de la Comisión de Inversiones Internacionales y Empresas Transnacionales sobre la base de las recomendaciones formuladas por la Comisión de Empresas Transnacionales en su 20º período de sesiones, en 1994. | UN | ٤- وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة من مجلس التجارة والتنمية أن يعالج على سبيل الاستعجال مسألة توجيه برنامج عمل اللجنة الجديدة على أساس التوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين المعقودة في عام ١٩٩٤. |
También en la resolución 49/130, la Asamblea General pidió a la Junta de Comercio y Desarrollo que examinara con urgencia la cuestión de orientar el programa de trabajo de la nueva Comisión sobre la base de las recomendaciones formuladas por la Comisión de Empresas Transnacionales en su 20º período de sesiones, celebrado en mayo de 1994. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس، في القرار ٩٤/٠٣١، أن يعالج على وجه الاستعجال مسألة توجيه برنامج عمل لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية على أساس التوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين في أيار/مايو ٤٩٩١. |
El Presidente (interpretación del francés): El proyecto de resolución II se titula “Integración de la Comisión de Empresas Transnacionales en el mecanismo institucional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثاني عنوانه " إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " . |