del Desarrollo Comité de Fuentes de energía nuevas y renovables y de | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
v) Comité de Fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
v) Comité de Fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
v) Comité de Fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Proyectos experimentales y servicios de asesoramiento sobre fuentes de energía nuevas y renovables para las zonas rurales | UN | المشاريع النموذجية والخدمات الاستشارية المتعلقة بالمصادر الجديدة والمتجددة للطاقة في المناطق الريفية |
El problema estriba en ampliar el acceso a las tecnologías existentes y a las fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | إلاّ أنَّ هناك مشكلة تكمن في توسيع نطاق سبل الوصول إلى التكنولوجيات الحالية ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Informe del Comité sobre el Aprovechamiento y la Utilización de Fuentes de energía nuevas y renovables sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة عن أعمال دورتها السادسة |
Subprograma 3. Promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables | UN | البرنامج الفرعي ٣: زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
En la esfera de las fuentes de energía nuevas y renovables, el Fondo siguió prestando asistencia a las comunidades rurales, principalmente en la esfera de las necesidades básicas de electricidad. | UN | وفي مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واصل صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تقديم الدعم إلى المجتمعات الريفية في مجال الاحتياجات اﻷساسية من الكهرباء. |
Aprovechamiento y utilización de fuentes de energía nuevas y renovables | UN | تنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Gracias a esa Iniciativa se creó, además, el Grupo de energía solar sobre el medio ambiente y el desarrollo, encargado de preparar un informe técnico sobre fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | وأنشأت أيضا فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية لاعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
COMITÉ DE FUENTES de energía nuevas y renovables Y DE | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
16. Energía, incluidas las fuentes de energía nuevas y renovables | UN | الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
del Programa de Acción de Nairobi sobre el aprovechamiento y la utilización de las fuentes de energía nuevas y renovables | UN | المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Comité de Fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
aprovechamiento y la utilización de las fuentes de energía nuevas y renovables | UN | نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
COMITÉ DE FUENTES de energía nuevas y renovables | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
El programa está dirigido a la población rural de escasos recursos y hace hincapié en las fuentes de energía nuevas y renovables y en el uso económico de la energía. | UN | وتتمثل فئته المستهدفة في فقراء الريف وينصب تركيزه على مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وحفظ الطاقة. |
Comité de Fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Igualmente, estamos preparando una estrategia nacional acerca de fuentes de energía nuevas y renovables y un plan de acción sobre medio ambiente y biocombustibles dentro del marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. | UN | كما يجري إعداد استراتيجية وطنية للمصادر الجديدة والمتجددة للطاقة والوقود الأحيائي وخطة عمل بيئية في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
El aumento del rendimiento energético y el desarrollo de fuentes de energía nuevas y renovables resultarán esenciales. | UN | وسيكون من الضروري زيادة كفاءة الطاقة واستحداث مصادر جديدة ومتجددة للطاقة. |
El Comité de Fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo formula las siguientes recomendaciones acerca de los resultados del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: | UN | ٦ - تقدم اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية التوصيات التالية بشأن نتائج الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة: |
Según una hipótesis más optimista en cuanto al aumento de la eficiencia energética, la contribución de las fuentes de energía nuevas y renovables se elevaría a la mitad. | UN | وفي إطار افتراض أكثر تفاؤلا لكفاءة الطاقة المحسنة، ستبلغ مساهمة هذه المصادر نصف الاستهلاك العالمي من الطاقة. |
20.39 Se prepararán estudios, que se distribuirán a los gobiernos, sobre innovaciones tecnológicas y técnicas y estrategias nuevas, para determinar, localizar y evaluar fuentes convencionales de energía nuevas y renovables. | UN | ٢٠-٣٩ وستوزع على الحكومات دراسات تعد بشأن التطورات التكنولوجية والتقنيات والاستراتيجيات الجديدة من أجل تحديد وتعيين مكان وتقييم مصادر الطاقة التقليدية والجديدة والمتجددة. |