ويكيبيديا

    "de enriquecimiento de uranio en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتخصيب اليورانيوم في
        
    Este año Kazajstán firmó un acuerdo intergubernamental con Rusia para crear un centro internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk. UN وهذا العام، وقعت كازاخساتان على اتفاق حكومي دولي مع روسيا بشأن إقامة مركز دولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    Con ese objetivo, Rusia creó el Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk, donde se ha creado un suministro garantizado de uranio poco enriquecido, gestionado por el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN ومع وضع هذا الهدف في الحسبان، أنشأت روسيا المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك، حيث أقيم مصدرٌ لإمداداتٍ مضمونة من اليورانيوم المنخفض التخصيب، تتولى إدارته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La construcción de una instalación encubierta de Enriquecimiento de Uranio en Qom pone de relieve la importancia de que el Irán asegure a la comunidad internacional la índole exclusivamente pacífica de su programa nuclear. UN يؤكد بناء منشأة سرية لتخصيب اليورانيوم في قم على أهمية أن تطمئن إيران المجتمع الدولي بالطبيعة السلمية حصرا لبرنامجها النووي.
    La primera medida en su aplicación fue la creación, junto con Kazajstán, del Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk. UN وكانت الخطوة الأولى في تنفيذ هذه الخطوة هي إنشاء روسيا، بالشراكة مع كازاخستان، للمركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    El Presidente de la Federación de Rusia ha propuesto la creación de una infraestructura global de la energía nuclear, en tanto que la Federación de Rusia y Kazajstán han establecido el Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk. UN وقد اقترح الرئيس الروسي بناء هيكل أساسي عالمي للطاقة النووية، بينما أنشأ الاتحاد الروسي وكازاخستان المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    La primera medida práctica para poner en práctica esa propuesta fue el establecimiento por Rusia y Kazajstán en 2007 del Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk. UN كانت الخطوة العملية الأولى صوب تحقيق ذلك الاقتراح إنشاء روسيا وكازاخستان في عام 2007 للمركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    Insta a la Junta de Gobernadores del OIEA a acordar medidas destinadas a tal fin, y acoge con satisfacción el reciente acuerdo entre el OIEA y la Federación de Rusia para crear una reserva de uranio poco enriquecido, con destino al OIEA, en el Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk, Federación de Rusia. UN وحثت مجلس محافظي الوكالة على الموافقة على تدابير لتحقيق هذه الغاية ورحبت بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخرا بين الوكالة والاتحاد الروسي لإنشاء احتياطي من اليورانيوم منخفض التخصيب من أجل إمداد الوكالة به سيقع في المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغاريسك، بالاتحاد الروسي.
    Insta a la Junta de Gobernadores del OIEA a acordar medidas destinadas a tal fin, y acoge con satisfacción el reciente acuerdo entre el OIEA y la Federación de Rusia para crear una reserva de uranio poco enriquecido, con destino al OIEA, en el Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk, Federación de Rusia. UN وحثت مجلس محافظي الوكالة على الموافقة على تدابير لتحقيق هذه الغاية ورحبت بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخرا بين الوكالة والاتحاد الروسي لإنشاء احتياطي من اليورانيوم منخفض التخصيب من أجل إمداد الوكالة به سيقع في المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغاريسك، بالاتحاد الروسي.
    En particular, la revelación por parte de ese país de su programa de Enriquecimiento de Uranio en noviembre pasado abrió un nuevo e inquietante capítulo de la cuestión nuclear de Corea del Norte, complicando aún más nuestra tarea de lograr una desnuclearización completa y verificable. UN وبصفة خاصة، فإن ما كشف عنه البلد بشأن برنامجه لتخصيب اليورانيوم في تشرين الثاني/ نوفمبر فتح فصلا جديدا ومقلقا في المسألة النووية لكوريا الشمالية، مما زاد من تعقيد مهمتنا لتحقيق نزع السلاح النووي بشكل كامل يمكن التحقق منه.
    En este sentido, señalamos la importancia de la iniciativa conjunta de la Federación de Rusia y Kazajstán de crear centros multinacionales para la prestación de servicios del ciclo del combustible nuclear y del establecimiento, como primera medida para su realización, del Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en la ciudad de Аngarsk (Federación de Rusia), que ya se encuentra en funcionamiento. UN وفي هذا الصدد، نشير إلى أهمية المبادرة التي تقدمت بها روسيا بالاشتراك مع كازاخستان فيما يخص إنشاء مراكز متعددة الجنسيات لتقديم خدمات دورة الوقود النووي، وتأسيس المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في مدينة أنغارسك، وهو الآن في طور التشغيل، كخطوة أولى تجاه تحقيق هذا الهدف.
    Quiero informar a las delegaciones que Ucrania participa en los trabajos del Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk (Rusia), que es la primera de ese tipo de empresas conjuntas y puede servir como ejemplo para las actividades futuras en esta esfera. UN وأود أن أحيط الوفود علما بأن أوكرانيا تشارك في أعمال المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك (روسيا)، وهو الأول من نوعه للمشاريع المشتركة ويمكن أن يتخذ كمثال للأنشطة المستقبلية في هذا المجال.
    En enero de 2006 su Gobierno propuso la creación de centros internacionales de servicios del ciclo del combustible nuclear con miras a desarrollar una infraestructura mundial de la energía nuclear; el Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk es una contribución concreta a ese objetivo. UN وقد اقترحت حكومته في كانون الثاني/يناير 2006 إنشاء مراكز دولية لخدمات دورة الوقود النووي في محاولة لتطوير هياكل أساسية عالمية للطاقة النووية؛ ويمثل المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغاريسك مساهمة عملية من أجل تحقيق هذا الهدف.
    En enero de 2006 su Gobierno propuso la creación de centros internacionales de servicios del ciclo del combustible nuclear con miras a desarrollar una infraestructura mundial de la energía nuclear; el Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en Angarsk es una contribución concreta a ese objetivo. UN وقد اقترحت حكومته في كانون الثاني/يناير 2006 إنشاء مراكز دولية لخدمات دورة الوقود النووي في محاولة لتطوير هياكل أساسية عالمية للطاقة النووية؛ ويمثل المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغاريسك مساهمة عملية من أجل تحقيق هذا الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد