ويكيبيديا

    "de enseñanza de idiomas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدريب اللغوي
        
    • للتدريب اللغوي
        
    • تعليم اللغات
        
    • التدريب في مجال اللغات
        
    • اللغوية بحيث
        
    • لتعليم اللغات
        
    • لتعليم اللغة
        
    • تعليم اللغة
        
    • في المجال اللغوي
        
    • التدريب على اللغات
        
    • التدريب على اللغة
        
    El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) ha subcontratado sus servicios de enseñanza de idiomas. UN وحوﱠلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية خدمات التدريب اللغوي إلى مصدر خارجي.
    Debido a sus limitaciones presupuestarias, en 1996 la ONUDI decidió abolir el servicio de enseñanza de idiomas y así lo comunicó a las Naciones Unidas con un año de antelación conforme a lo estipulado en el acuerdo. UN ونتيجة لقيود الميزانية التي تواجهها اليونيدو، قررت تلك المنظمة في عام ١٩٩٦ أن تترك دائرة التدريب اللغوي وأعطت اﻷمم المتحدة إخطارا بذلك في حدود المهلة التي يقضي بها الاتفاق وهي سنة واحدة.
    27G.30 Las necesidades estimadas en 10.800 dólares se relacionan con suministros y materiales didáctico para el programa de enseñanza de idiomas. UN ٧٢ زاي - ٠٣ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ٨٠٠ ١٠ دولار باللوازم ومواد التدريس المتعلقة ببرنامج التدريب اللغوي.
    Reforzar la disponibilidad de materiales y cursos de enseñanza de idiomas en todos los idiomas oficiales; ofrecer incentivos al personal en las organizaciones. UN تعزيز توافر المواد والدورات الدراسية المخصصة للتدريب اللغوي بجميع اللغات الرسمية؛ توفير الحوافز للموظفين داخل المنظمات.
    Los ingresos percibidos por los servicios de enseñanza de idiomas se consignan en la sección de ingresos 2. UN وتقيد الايرادات المحصلة من تعليم اللغات تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Debido a sus limitaciones presupuestarias, en 1996 la ONUDI decidió abolir el servicio de enseñanza de idiomas y así lo comunicó a las Naciones Unidas con un año de antelación conforme a lo estipulado en el acuerdo. UN ونتيجة لقيود الميزانية التي تواجهها اليونيدو، قررت تلك المنظمة في عام ١٩٩٦ أن تترك دائرة التدريب اللغوي وأعطت اﻷمم المتحدة إخطارا بذلك في حدود المهلة التي يقضي بها الاتفاق وهي سنة واحدة.
    27G.30 Las necesidades estimadas en 10.800 dólares se relacionan con suministros y materiales didáctico para el programa de enseñanza de idiomas. UN ٢٧ زاي - ٣٠ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ٨٠٠ ١٠ دولار باللوازم ومواد التدريس المتعلقة ببرنامج التدريب اللغوي.
    Señaló que la financiación estaba destinada en algunos casos a programas en curso, incluido el programa de enseñanza de idiomas financiado por la Unión Europea. UN ولاحظ أن التمويل يتعلق بالبرامج الجارية في بعض الحالات، بما في ذلك برنامج التدريب اللغوي الممول من الاتحاد اﻷوروبي.
    Señaló que la financiación estaba destinada en algunos casos a programas en curso, incluido el programa de enseñanza de idiomas financiado por la Unión Europea. UN ولاحظ أن التمويل يتعلق بالبرامج الجارية في بعض الحالات، بما في ذلك برنامج التدريب اللغوي الممول من الاتحاد اﻷوروبي.
    Estos comprenden servicios de enseñanza de idiomas y orientación cultural destinados a preparar mejor a las potenciales migrantes. UN وهي تشمل توفير خدمات التدريب اللغوي والتوجيه الثقافي من أجل تعزيز قدرة المهاجرات المحتملات.
    Fondo Fiduciario de la CEE y Estonia para apoyar la ejecución del Programa de enseñanza de idiomas en Estonia UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وإستونيا لدعم تنفيذ برنامج التدريب اللغوي الإستوني
    iv) Apoyo a las actividades de enseñanza de idiomas en otros lugares de destino mediante consultas regulares, coordinación de políticas, misiones de capacitación y aportación de materiales; UN ' ٤ ' دعم جهود التدريب اللغوي في مراكز العمل اﻷخرى بالقيام بصورة منتظمة بالتشاور وتنسيق السياسات، وإيفاد بعثات التدريب، وتوفير المواد؛
    iv) Apoyo a las actividades de enseñanza de idiomas en otros lugares de destino mediante consultas regulares, coordinación de políticas, misiones de capacitación y aportación de materiales; UN ' ٤ ' دعم جهود التدريب اللغوي في مراكز العمل اﻷخرى بالقيام بصورة منتظمة بالتشاور وتنسيق السياسات، وإيفاد بعثات التدريب، وتوفير المواد؛
    Coordina con la ONUDI el programa de enseñanza de idiomas de todas las oficinas de las Naciones Unidas en el Centro Internacional de Viena y con el OIEA los servicios médicos y de alojamiento. UN وهي تنسق مع اليونيدو برنامج التدريب اللغوي بجميع مكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي، وتنسق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخدمات الطبية واﻹسكانية.
    48. El programa de enseñanza de idiomas del Servicio de Capacitación se encarga de organizar cursos de árabe, chino, español, inglés, francés y ruso. UN ٤٨ - ولبرنامج التدريب اللغوي بدائرة التدريب المسؤولية الرئيسية عن توفير دورات التدريب اللغوي بالاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Reforzar la disponibilidad de materiales y cursos de enseñanza de idiomas en todos los idiomas oficiales; ofrecer incentivos al personal en las organizaciones. UN تعزيز توافر المواد والدورات الدراسية المخصصة للتدريب اللغوي بجميع اللغات الرسمية؛ توفير الحوافز للموظفين داخل المنظمات.
    En realidad, la Quinta Comisión, el órgano competente en estas cuestiones, está a la espera de una solicitud del Secretario General sobre el programa de enseñanza de idiomas de las Naciones Unidas y considerará la cuestión en su oportunidad. UN والواقــع أن اللجنة الخامسة، وهي الهيئة المختصــة بتلك القضايا، تنتظر طلبا من اﻷمين العام بشأن برنامج تعليم اللغات في اﻷمم المتحدة وستنظر حينئذ في هذه القضية.
    Sobre la base del monto de los percibidos recientemente, se espera que los ingresos por concepto de enseñanza de idiomas en la CEPA aumenten en 40.400 dólares. UN وتتوقع أيضا زيادة بمبلغ ٠٠٤ ٠٤ دولار في اﻹيرادات من التدريب في مجال اللغات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وذلك على أساس مستويات اﻹيرادات التي تم تحقيقها حديثا.
    Los programas de enseñanza de idiomas se adaptan constantemente de conformidad con las necesidades de la Organización y en ellos se hace hincapié en los cursos de conversación y otros cursos especiales de idiomas para mantener los conocimientos lingüísticos y desarrollar la capacidad de los funcionarios de utilizar los idiomas para fines relacionados con sus trabajos; UN ويجري بصورة مستمرة تكييف البرامج اللغوية بحيث تلبي الاحتياجات التنظيمية، وينصب التأكيد على المحادثة وغيرها من المناهج الدراسية اللغوية الخاصة اللازمة للحفاظ على المهارات اللغوية وتنمية قدرات الموظفين على استخدام اللغات في اﻷغراض المتصلة بوظائفهم؛
    1. Enseñanza de idiomas Para alentar al personal de la Secretaría a comunicarse en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y promover el multilingüismo en un entorno multicultural, se ha establecido un programa de enseñanza de idiomas y técnicas de comunicación en los principales lugares de destino. UN 53 - سعيا إلى تشجيع موظفي الأمانة على الاتصال بكافة اللغات الرسمية للأمم المتحدة، من أجل تشجيع تعدد اللغات في بيئة متعددة الثقافات، وُضع برنامج لتعليم اللغات وتقنيات الاتصال في مراكز العمل الرئيسية.
    El programa consta de un curso de enseñanza de idiomas de 250 horas y 50 horas de estudios sociales en un idioma que el inmigrante entienda. UN ويتألف البرنامج مع 250 ساعة لتعليم اللغة و50 ساعة للدراسات الاجتماعية بلغة يفهمها المهاجر.
    También es necesario que haya más información acerca de las políticas de enseñanza de idiomas con respecto a la mujer migrante. UN كما أن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات بخصوص سياسات تعليم اللغة إلى المرأة المهاجرة.
    Se deberían establecer marcos comunes en todo el sistema y en los distintos puntos de destino a fin de impartir programas de enseñanza de idiomas equivalentes y certificados finales reconocidos en todo el sistema, siguiendo el ejemplo de la colaboración entre las secciones de enseñanza del francés de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra (recomendaciones 9 y 10; véanse también los párrafos 151, 168, 169 y 171). UN وينبغي وضع أطر مشتركة على صعيد المنظومة ومختلف مراكز العمل بحيث يتسنى تنفيذ برامج تدريبية في المجال اللغوي تكون متعادلة القيمة ويتسنى الاعتراف بالشهادات النهائية على صعيد المنظومة برمتها على غرار التعاون بين أقسام تعلم اللغة الفرنسية في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف (التوصيتان 9 و10، انظر أيضاً الفقرات 151 و168 و169 و171)؛
    Por ejemplo, no queda claro por qué se necesita un consultor para evaluar el programa de enseñanza de idiomas cuando las Naciones Unidas disponen de numerosos expertos en la materia. UN فعلى سبيل المثال، ليس هناك سبب واضح للاستعانة باستشاري لتقييم برامج التدريب على اللغات بينما لدى الأمم المتحدة قدر كبير من الخبرة الداخلية في هذا المجال.
    Se utilizan consultores en capacitación para el programa de enseñanza de idiomas de la Misión. UN ويُستعان باستشاريي التدريب في برنامج التدريب على اللغة بالبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد