No obstante, sigue preocupando al Comité las tasas de deserción escolar en el sistema oficial de enseñanza pública, especialmente entre los varones. | UN | إلا أن اللجنة لا تزال قلقة من نسبة التسرب المدرسي في نظام التعليم العام العادي، ولا سيما بين الفتيان. |
En 2008, 83.000 familias se beneficiaron de proyectos generadores de ingresos y 288.000 niños se acogieron al sistema de enseñanza pública. | UN | وفي عام 2008، استفادت 000 83 أسرة من المشاريع المولدة للدخل، وألحق 000 288 طفل بنظام التعليم العام. |
El sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad de Guam y el Guam Community College. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة، و ٥ مدارس ثانوية، وجامعة غوام، وكلية غوام المجتمعية. |
Distribución por género en el sistema de enseñanza pública de las Islas Faroen | UN | الجدول 5: التوزيع الجنساني في نظام المدارس العامة في جزر فارو |
El programa proporcionaba a los estudiantes una introducción al tema de los derechos humanos y a los métodos de solución de controversias por medios pacíficos y se llevaba a cabo en los establecimientos de enseñanza pública y privada. | UN | وهذا البرنامج يعرف الطلاب بحقوق اﻹنسان فضلا عن وسائل حل المنازعات بالطرق السلمية، وينفذ في المدارس العامة والخاصة. |
El Territorio cuenta con un sistema amplio de enseñanza pública y privada. | UN | وقد أنشأ الاقليم نظاما واسع النطاق للتعليم العام والخاص. |
El Territorio cuenta con un sistema amplio de enseñanza pública y privada. | UN | وقد أنشأ الاقليم نظاما واسع النطاق للتعليم العام والخاص. |
Todos los países desarrollados tienen un amplio sistema de enseñanza pública y suelen subvencionar a la enseñanza privada. | UN | وجميع البلدان المتقدمة النمو لديها نظم تعليم عام شاملة، كثيرا ما تتضمن إعانات يمكن استخدامها في النظم الخاصة. |
El sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad y el colegio universitario de Guam. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة، و ٥ مدارس ثانوية، وجامعة غوام، وكلية غوام المجتمعية. |
El sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad y el colegio universitario de Guam. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة و ٥ مدارس ثانوية وجامعة غوام وكلية غوام المجتمعية. |
En algunos países ha habido, sin embargo, una presión creciente sobre el sistema de enseñanza pública para que atendiera las necesidades específicas de diversos grupos sociales. | UN | على أنه كانت هناك ضغوط متزايدة على نظام التعليم العام لتلبية الاحتياجات الخاصة لمختلف الفئات الاجتماعية في بعض البلدان. |
En algunos países ha habido, sin embargo, una presión creciente sobre el sistema de enseñanza pública para que atendiera las necesidades específicas de diversos grupos sociales. | UN | على أنه كانت هناك ضغوط متزايدة على نظام التعليم العام لتلبية الاحتياجات الخاصة لمختلف الفئات الاجتماعية في بعض البلدان. |
El sistema de enseñanza pública consiste en la Universidad de Guam, el Guam Community College, cinco escuelas secundarias, seis escuelas de nivel medio y 24 escuelas primarias. | UN | ويضم نظام التعليم العام جامعة غوام؛ وكليــة غوام المحليــة، و 5 مدارس ثانوية؛ و 6 مدارس متوسطة؛ و 24 مدرسة ابتدائية. |
El sistema de enseñanza pública está constituido por la Universidad de Guam, el Guam Community College, cinco escuelas secundarias, seis escuelas de nivel medio y 24 escuelas primarias. | UN | ويضم نظام التعليم العام جامعة غوام؛ وكليــة غوام المحليــة، و 5 مدارس ثانوية؛ و 6 مدارس متوسطة؛ و 24 مدرسة ابتدائية. |
El programa proporcionaba a los estudiantes una introducción al tema de los derechos humanos y a los métodos de solución de controversias por medios pacíficos y se llevaba a cabo en los establecimientos de enseñanza pública y privada. | UN | وهذا البرنامج يعرف الطلاب بحقوق اﻹنسان فضلا عن وسائل حل المنازعات بالطرق السلمية، وينفذ في المدارس العامة والخاصة. |
La situación es que la provincia de Ontario otorga un beneficio a la comunidad católica al incorporar sus escuelas religiosas en el sistema de enseñanza pública y financiarlas enteramente. | UN | فالوضع أن مقاطعة أونتاريو تعطي ميزة للطائفة الكاثوليكية بإدماج مدارسها الدينية في نظام المدارس العامة وتمولها بالكامل. |
La situación es que la provincia de Ontario otorga un beneficio a la comunidad católica al incorporar sus escuelas religiosas en el sistema de enseñanza pública y financiarlas enteramente. | UN | فالوضع أن مقاطعة أونتاريو تعطي ميزة للطائفة الكاثوليكية بإدماج مدارسها الدينية في نظام المدارس العامة وتمولها بالكامل. |
El Territorio cuenta con un sistema amplio de enseñanza pública y privada. | UN | وقد أنشأ اﻹقليم نظاما واسع النطاق للتعليم العام والخاص. |
Después de considerar las pruebas, el funcionario concluyó que los hijos podrían beneficiarse del amplio sistema de enseñanza pública y atención de salud del país. | UN | وبعد النظر في الأدلة، خلص الموظف إلى أن الأطفال سيستفيدون من نظام واسع النطاق للتعليم العام والرعاية الصحية في ذلك البلد. |
Todos los países desarrollados tienen un amplio sistema de enseñanza pública y suelen subvencionar a la enseñanza privada. | UN | وجميع البلدان المتقدمة النمو لديها نظم تعليم عام شاملة، كثيرا ما تتضمن إعانات يمكن استخدامها في النظم الخاصة. |
15. El Sr. KHALIL (Líbano) responde que el plan de desarrollo de la educación no se ha puesto íntegramente en práctica. Sin embargo, en los últimos meses, se han llevado a cabo esfuerzos para rehabilitar las instituciones de enseñanza pública e implantar un programa de educación. | UN | ٥١- السيد خليل )لبنان( قال إن خطة تنمية التعليم لم تنفذ بالكامل، بيد أنه بذلت في اﻷشهر اﻷخيرة جهود ﻹصلاح مؤسسات التعليم العامة والبدء في تنفيذ برنامج تعليمي. |
No se trataba de imponer al autor " una forma de sentir " , sino únicamente de hacer respetar una ley aprobada en aplicación del principio del laicismo en los centros de enseñanza pública. | UN | وليست المسألة مسألة فرض وجهة نظر على صاحب البلاغ، وإنما هي إنفاذ القانون العلماني في مباني المدارس العمومية. |