ويكيبيديا

    "de enseñanza superior en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم العالي في
        
    • للتعليم العالي في
        
    • للدراسات العليا في
        
    Por consiguiente, el desarrollo del presupuesto de enseñanza superior en el decenio de 1990 fue paralelo al incremento de alumnos y de personal docente. UN وبالتالي جاء الارتفاع في ميزانية التعليم العالي في التسعينات متوازياً مع الزيادة في عدد الطلاب والموظفين الأكاديميين.
    Las escuelas universitarias especializadas (Fachhochschulen) se ajustaron al modelo de la formación profesional que brindaba el sistema de enseñanza superior en Europa. UN وقد وضعت المعاهد الجامعية المتخصصة على نمط التدريب المهني الذي يوفره نظام التعليم العالي في أوروبا.
    La solución de esa cuestión se basa tanto en la creación de universidades en las distintas repúblicas como en la creación de filiales de centros de enseñanza superior en lugares con suficiente densidad de población. UN ومن الحلول التي تم التوصل إليها إقامة جامعات في الجمهوريات، وافتتاح فروع لمؤسسات التعليم العالي في مناطقهم المكتظة.
    En 2003 y 2004 se establecieron siete instituciones de enseñanza superior en distintos lugares del país. UN وفي عامي 2003 و2004، أنشئت سبع مؤسسات للتعليم العالي في مختلف أنحاء البلد.
    - jurado de las primeras oposiciones para profesores de derecho público y ciencias políticas organizadas por el CAMES (Consejo Africano y Mauriciano de Enseñanza Superior) en 1983 UN - امتحان التخرج اﻷول في القانون العام والعلوم السياسية الذي نظمه مجلس أفريقيا وموريشيوس للتعليم العالي في عام ٣٨٩١؛
    El Centro Subregional también prestó asistencia financiera a dos instituciones de enseñanza superior en la esfera de los derechos humanos. UN 10 - وقدم المركز دون الإقليمي أيضا مساعدة مالية لمؤسستين للدراسات العليا في مجال حقوق الإنسان.
    Estudiantes y personal en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior en 2005 UN الطلاب والموظفون في الجامعات وسائر مؤسسات التعليم العالي في عام 2005
    El Gobierno ha puesto en marcha un programa de acción afirmativa y ha reducido los requisitos de ingreso para las mujeres en las instituciones de enseñanza superior en todos los campos de estudio. UN ونفذت الحكومة برنامج إجراءات إيجابية فخففت من شروط دخول الإناث إلى مؤسسات التعليم العالي في كل المجالات الدراسية.
    177. La expansión del sistema de enseñanza superior en Marruecos se observa igualmente en la evolución del número de graduados. UN 177- يستدل على اتساع نطاق نظام التعليم العالي في المغرب من زيادة أعداد الخريجين.
    El cuadro indica el número de estudiantes en instituciones de enseñanza superior en octubre de 1997. UN يبين الجدول عدد الطلبة الملتحقين بمؤسسات التعليم العالي في تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    Se han descubierto casos de cobro a personas inscritas en las instituciones de enseñanza superior en plazas financiadas con cargo al presupuesto federal. UN فقد سجلت حالات اضطر فيها أفراد تم قبولهم في مؤسسات التعليم العالي في نطاق الأماكن المخصصة من ميزانية الاتحاد إلى سداد رسوم التسجيل.
    La solución de esa cuestión se basa tanto en la creación de universidades en las distintas repúblicas como en la creación de filiales de centros de enseñanza superior en lugares con suficiente densidad de población. UN ويتم هذا العمل من خلال تنظيم الجامعات في جمهوريات الاتحاد ومن خلال افتتاح فروع معاهد التعليم العالي في مناطق تواجد الشعوب الأصلية.
    Miembro y presidente de la comisión consultiva de evaluación de las políticas de enseñanza superior en Jordania, 1988-1991 y 1991-1994. UN عضو، ورئيس اللجنة الاستشارية لتقييم التعليم العالي في الأردن، 1998-1991 و 1991-1994.
    Si se tienen en cuenta los datos relativos a la estructura educacional existente veinte años atrás y a la cantidad de mujeres que se graduaron en instituciones de enseñanza superior en este período, se advierte que la cantidad de mujeres desocupadas en esos grupos es sumamente elevada. UN وإذا أخذ المرء في الاعتبار البيانات المتعلقة بالتركيب التعليمي منذ 20 سنة وعدد النساء اللاتي تخرجن من مدارس التعليم العالي في هذه الفترة، سوف نرى أن عدد النساء العاطلات في هذه المجموعات مرتفع للغاية.
    Número de establecimientos de enseñanza superior en Letonia UN عدد مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا
    755. Acerca de la función de las instituciones de enseñanza superior en la esfera de la investigación, véanse los párrafos 639 a 642. UN 755- فيما يتعلق بدور مؤسسات التعليم العالي في البحث، انظر الفقرات 639 إلى 642.
    No obstante, siempre estaba presente la necesidad de tener una administración pública educada, lo que llevó a la creación de institutos de enseñanza superior en muchas colonias o a medidas tendientes a lograr que unas pocas personas educadas de las colonias asistieran a la universidad en la metrópoli. UN غير أن الحاجة ظلت ماثلة إلى وجود خدمة مدنية يوظف فيها أشخاص متعلمون، فأدى ذلك إلى إنشاء معاهد للتعليم العالي في كثير من المستعمرات وإلى ترتيبات تتيح لقلة من المتعلمين من أبناء المستعمرات متابعة دراستهم في الجامعات القائمة في بلد المستعمِر.
    Esta notable evolución también está relacionada con la apertura de instituciones de enseñanza superior en zonas periféricas, lo que ha permitido a las mujeres árabes proseguir sus estudios en lugares próximos a su zona de residencia y permanecer así cercanas a su familia y sus círculos sociales. UN كما يرتبط هذا التطور الهام بافتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي، الأمر الذي أتاح للمرأة العربية متابعة دراستها في مكان قريب من منطقتها السكنية وبالتالي البقاء بالقرب من أسرتها ووسطها الاجتماعي.
    34. Las mujeres y los hombres tienen el mismo derecho a solicitar su admisión en un programa de enseñanza superior en cualquier establecimiento de educación superior. UN 34- ويمكن للنساء والرجال على السواء طلب الالتحاق بأي برنامج للتعليم العالي في أية مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي.
    21. Nos comprometemos a fomentar la cooperación científica y tecnológica aprovechando nuestros recursos humanos y materiales para crear instituciones islámicas de enseñanza superior en todo el mundo islámico y compartiendo nuestros conocimientos por todos los medios posibles. UN ٢١ - تطوير التعاون العلمي والتكنولوجي من خلال حشد مواردنا الطبيعية والبشرية ﻹنشاء مؤسسات إسلامية للتعليم العالي في جميع أنحاء العالم اﻹسلامي وتبادل الخبرات الفنية بجميع الوسائل المتاحة.
    Dicho crédito abarca también los estipendios correspondientes a estudios e investigaciones en una institución de enseñanza superior en los Estados Unidos, además de los gastos de viaje para recibir capacitación en el empleo sobre cuestiones humanitarias, de asistencia para el desarrollo y ambientales en organizaciones no gubernamentales; UN وفضلا عن ذلك، فهو يغطي أيضا المرتبات من أجل الدراسة/البحث في معهد للدراسات العليا في الولايات المتحدة، علاوة على تكاليف السفر للتدريب أثناء العمل في المنظمات غير الحكومية على القضايا اﻹنسانية، وقضايا المساعدة اﻹنمائية، والقضايا البيئية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد