ويكيبيديا

    "de equivalente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مكافئ
        
    • من المكافئ
        
    • من معادل
        
    • من معادلات
        
    • من مكافئات
        
    • ما يكافئ
        
    Como objetivo general, se espera que la electricidad procedente de fuentes renovables aumente en unos 6,5 millones de toneladas de equivalente en petróleo entre 2008 y 2012. UN وفي الجملة، يتوقع أن تزيد الكهرباء المولدة من المصادر المتجددة بمعدل 6.5 مليون طن من مكافئ النفط بين عامي 2008 و 2012.
    Esto supondría una disminución de 0,5 Gt de equivalente de CO2 para 2015, o hasta un 40%. UN وينطوي ذلك على انخفاض قدره 5, غيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2015 أو بما يصل إلى 40 في المائة.
    Grafito con un grado de pureza mayor que el correspondiente a 5 ppm de equivalente de boro y con una densidad superior a 1,50 g/cm3. UN غرافيت ذو مستوى نقاوة يزيد عن 5 أجزاء في المليون من مكافئ البورون وذو كثافة تزيد عن 1.5 حم/سم3.
    Grafito, con un nivel de pureza superior a 5 partes por millón de equivalente de boro y con densidad superior a 1,50 g/cm3. UN الغرافيت الذي يكون مستوى نقائه أعلى من ٥ أجزاء في المليون من المكافئ البوروني، وتكون كثافته أكبر من ١,٥٠ غرام/سنتيمتر٣.
    En la actualidad, los combustibles fósiles se usan a razón de unos 7.300 millones de toneladas de equivalente de petróleo al año. UN وفي الوقت الحالي، يستهلك سنويا من الوقود اﻷحفوري نحو ٧,٥ بلايين طن من المكافئ النفطي.
    Como se ha señalado, en 1990 las emisiones de los Estados Unidos totalizaron 1.462 millones de tm de equivalente de carbono. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن مجموع الانبعاثات في الولايات المتحدة في عام ٠٩٩١ قد بلغ ٢٦٤ ١ مليون طن متري من معادل الكربون.
    Se espera que las emisiones de gases de efecto invernadero puedan reducirse, gracias a estas contramedidas, en unos 200 millones de toneladas de equivalente de CO2 para 2010. UN ومن المتوقع لانبعاثات غازات الدفيئة أن تقل بحوالي 200 مليون طن من معادلات ثاني أكسيد الكربون، بحلول عام 2010، من خلال هذه التدابير المضادة.
    Grafito con un grado de pureza mayor que el correspondiente a 5 ppm de equivalente de boro y con una densidad superior a 1,50 g/cm3. UN غرافيت ذو مستوى نقاوة يزيد عن 5 أجزاء في المليون من مكافئ البورون وذو كثافة تزيد عن 1.5 حم/سم3.
    i) Las concentraciones en la atmósfera de gases de efecto invernadero se estabilicen a largo plazo en un nivel muy inferior a 350 partes por millón de equivalente de dióxido de carbono; UN ' 1` تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على المدى البعيد في مستوى يقل كثيرا عن 350 جزءا في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛
    En el informe también se calculaba que en 2002 los bancos tenían un potencial de calentamiento de la atmósfera de 20.128 millones de toneladas de equivalente de dióxido de carbono y que, a menos que se adoptaran medidas, en 2015 se habrían liberado aproximadamente un tercio de ese total. UN وقدر التقرير أيضاً أن المصارف في عام 2002 كانت لديها طاقة للاحترار العالمي تبلغ 20.128 مليار طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وأن ثلث هذه الكمية كان سيتسرب بحلول عام 2015 لولا الإجراءات التي اتخذت.
    Las emisiones de los HCFC (y PFC) oscilan entre las 100 y 130 kilotoneladas de equivalente de CO2. UN طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    En caso de que todo siga como hasta ahora, las emisiones mundiales ascenderán a aproximadamente 820 kilotoneladas para todos los sectores de refrigeración y aire acondicionado para todos los productos químicos en el año 2015, un nivel que equivale a 1,4 Gtoneladas de equivalente de CO2. UN طن بالنسبة لجميع قطاعات التبريد وتكييف الهواء وذلك بالنسبة لجميع المواد الكيماوية في عام 2015، وهو المستوى الذي يعادل 1.4 غ. طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    La suma de los HFC aporta en la actualidad alrededor de 0,4 gigatoneladas de equivalente de CO2 por año al total global de emisiones de equivalente de CO2 y está aumentando a un ritmo de alrededor del 8% al año. UN يساهم مجموع مركبات الكربون الهيدرو فلورية حالياً بحوالي 0.4 جيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنوياً من مجموع الانبعاثات العالمية من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، ويزداد بنسبة تقارب 8 في المائة في العام.
    Una vez concluida la ejecución de esos planes, la energía renovable representará el 42% de la electricidad generada, con lo cual se economizarán 2,5 millones de toneladas de equivalente de petróleo y se reducirán de manera sustancial las emisiones anuales de dióxido de carbono. UN ولدى إنجاز الخطتين، ستشكل الطاقة المتجددة ما نسبته 42 في المائة من الكهرباء المولَّدة، مما يحقق وفراً قدره 2.5 مليون طن من مكافئ النفط ويسهم بدرجة كبيرة في تقليص انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون كل عام.
    En 1970, el consumo mundial de la energía representó un total de 4.500 millones de toneladas de equivalente de petróleo; para 1991 había aumentado a 7.600 millones de toneladas de equivalente de petróleo; en el año 2020, es posible que alcance los 13.800 millones de toneladas de equivalente de petróleo. UN وفي عام ١٩٧٠، بلغ مجموع الاستهلاك العالمي للطاقة ٤,٥ بليون طن من المكافئ النفطي؛ وبحلول عام ١٩٩١، زاد هذا المجموع إلى ٧,٦ بليون طن من المكافئ النفطي، أما بحلول عام ٢٠٢٠ فإنه قد يصل إلى ١٣,٨ بليون طن من المكافئ النفطي.
    Por ejemplo, uno de los objetivos del plan Energía 2000 de Dinamarca es generar de 800 a 1.350 megavatios de energía eólica para el año 2000, 1.500 megavatios para el año 2005 y 1 millón de toneladas de equivalente en petróleo de energía de biomasa para el año 2005. UN فعلى سبيل المثال، تتضمن خطة الدانمرك للطاقة لعام ٢٠٠٠ أهدافا لانتاج ما يتراوح بين ٨٠٠ ميغاواط و ٣٥٠ ١ ميغاواط من الطاقة المولدة من الرياح بحلول عام ٢٠٠٠، و ٥٠٠ ١ ميغاواط بحلول عام ٢٠٠٥ وما يعادل مليون طن من المكافئ النفطي المنتج من الكتلة اﻹحيائية بحلول عام ٢٠٠٥.
    Valor total (millones de dólares EE.UU.) (a un precio de 0,13 dólares por kilogramo de equivalente en petróleo) UN )السعر على أساس ٠,١٣ دولار للكيلوغرام الواحد من المكافئ النفطي(
    Para 1997 está previsto un superávit de 45 toneladas de equivalente en morfina, mientras que para 1998 el superávit proyectado será de alrededor de 32 toneladas. UN وبالنسبة الى عام ٧٩٩١ ينتظر حدوث فائض قدره ٥٤ طنا من معادل المورفين ، في حين يبلغ الفائض المسقط لعام ٨٩٩١ نحو ٢٣ طنا .
    36. Si se mantienen las medidas existentes y se siguen aplicando de la misma manera, se estima que resultarían en una reducción de aproximadamente 44 millones de toneladas de equivalente en dióxido de carbono en el año 2000. UN ٣٦- وإذا استمر تطبيق التدابير القائمة على أساس وتيرة تطبيقها الحالي، فإنه يتوقع أن تؤدي هذه التدابير الى خفض الانبعاثات بما مقداره نحو ٤٤ مليون طن من معادل ثاني أكسيد الكربون في سنة ٢٠٠٠.
    En las zonas limítrofes del norte del Afganistán se han acumulado grandes reservas de opio y heroína, estimadas en 2.000 toneladas de equivalente en opio, para suministrarlas a través de la mencionada frontera. UN وقد خزنت كميات كبيرة من اﻷفيون والهيروين تقدر بنحو ٠٠٠ ٢ من معادل اﻷفيون ، في مناطق الحدود شمالي أفغانستان ، لتكون جاهزة لنقلها عبر الحدود الطاجيكية اﻷفغانية .
    Se espera que las emisiones de gases de efecto invernadero puedan reducirse, gracias a estas contramedidas, en unos 30 millones de toneladas de equivalente de CO2 para 2010. UN ومن المتوقع لانبعاثات غازات الدفيئة أن تهبط بمقدار 30 مليون طن تقريبا من معادلات ثاني أكسيد الكربون، بحلول عام 2010، من خلال هذه التدابير المضادة.
    En las aplicaciones de espuma se prevé que los bancos de CFC disminuirán lentamente, a 6,75 Gtoneladas de equivalente de CO2 en el período que media hasta 2020, pero seguirá siendo el mayor banco en lo que se refiere al clima en el futuro inmediato después de ese año. UN طن من مكافئات ثاني أكسيد الكربون خلال الفترة المؤدية إلى 2020 لكنها ستظل أكبر كمية تجميعية فريدة من حيث المناخ خلال المستقبل المنظور بعد ذلك.
    En 2004, el sector forestal fue responsable de la liberación de aproximadamente 8,5 gigatoneladas de equivalente de dióxido de carbono, principalmente a causa de la deforestación, que aportó el 17,4% de todas las emisiones de dióxido de carbono generadas por los seres humanos. UN وفي عام 2004، كان قطاع الغابات مسؤولا عن إطلاق ما يكافئ 8.5 غيغاطن من ثاني أكسيد الكربون، ومعظم ذلك ناتج عن إزالة الأحراج، وهو ما يساهم بنسبة 17.4 في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن الأنشطة البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد