ويكيبيديا

    "de esas cosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من تلك الأشياء
        
    • من هذه الأشياء
        
    • من تلك الأمور
        
    • من هذه الاشياء
        
    • من هذه الأمور
        
    • من تلك الاشياء
        
    • عن هذه الأمور
        
    • من الأشياء
        
    • عن هذه الأشياء
        
    • عن تلك الأشياء
        
    • أحد الأمور
        
    • لتلك الأشياء
        
    • من تلكَ الأشياء
        
    • أحد أولئك الأشياء
        
    • أحد الأشياء
        
    No, es sólo un montón de esas cosas de RSVP que querías... Open Subtitles لا, إنها مجرد حفنة من تلك الأشياء المستجابة التي أردتي
    Francamente, creo que la gente estaráa mucho más feliz con los oficiales como a ti mismo , en vez de esas cosas. Open Subtitles بصراحة , أعتقد أن الناس يكون هناك الكثير أكثر سعادة مع ضباط مثل نفسك , بدلا من تلك الأشياء.
    Y esto se debe a que la ciberseguridad es mucho más importante que cualquiera de esas cosas. TED وذلك لأن السيبرانية أكبر من تلك الأشياء.
    Amarra a mi perro. Sólo una de esas cosas puedo hacer por mi cuenta. Open Subtitles أعطها لكلبي واحد من هذه الأشياء فقط هو ما أستطيع فعله بمفردي
    y creo que ella se preocupaba por nosotros, y que era sólo una de esas cosas donde una persona no encajaba muy bien. Open Subtitles و أعتقد بأنها اهتمت بنا و كان فقط واحد من تلك الأمور حيث انها كانت شخص لم يتلائم بكل مناسب
    ¿Qué beneficio obtuviste de esas cosas que ahora te avergüenzan? Open Subtitles ما المنفعه التي حصلت عليها من هذه الاشياء التي انت خجلان منها الان
    Y así, ya saben, esta era una de esas cosas que uno no toma muy en serio. TED وهكذا، كما تعلمون ، انها واحدة من تلك الأشياء التي لا تأخذها على محمل الجد.
    Una de esas cosas para exhibir los planos. Open Subtitles أجل , أو أي من تلك الأشياء التي تعبر عن التخطيط
    Lo siento. No creo en ninguna de esas cosas. Open Subtitles أنا آسفة، أنا لا أؤمن بوجود أياً من تلك الأشياء
    En 7 años nunca me pudiste dar una de esas cosas Open Subtitles في 7 سنوات أنا لا يمكن أن تعطي واحدة من تلك الأشياء
    Es una de esas cosas donde no puedes entrar asi nada mas. Open Subtitles إنه واحد من تلك الأشياء التي لا تستطيع فيها مجرد المشي في الشوارع
    Tienes que comenzar a liberar tu mente de esas cosas que mantienen tus alucinaciones. Open Subtitles يجب أن تخلصي عقلك من تلك الأشياء التي تدعم هلاوسك
    Porque no hice ninguna de esas cosas de las que me acusaba. Open Subtitles لأنني لم أفعل أي من هذه الأشياء التي إتهمني بها
    Solos, no podemos lograr ninguna de esas cosas. UN وليس بمقدورنا تحقيق أي من هذه الأشياء بمفردنا.
    Una de esas cosas es contribuir a una causa más grande que uno mismo. TED واحد من هذه الأشياء هو المساهمة في قضية أكبر منكم كأفراد.
    Comprendo que lo de anoche sólo fue una de esas cosas. Open Subtitles أتفهم بأن ليلة الأمس كانت واحدة من تلك الأمور
    ¿"Qué beneficio obtuviste de esas cosas que ahora te avergüenzan"? Open Subtitles ما المنفعه التي حصلت عليها من هذه الاشياء التي انت خجلان منها الان
    Están empezando a ocurrir muchas de esas cosas. TED وهكذا،هناك الكثير من هذه الأمور التي بدأت تحدث.
    ¿Eres una de esas cosas de las que hablan por la TV? Open Subtitles أنت واحد من تلك الاشياء التي يتحدثون عنها في التلفاز؟
    ¿Nunca le has oído hablar de esas cosas con alguno de tus amigos? Open Subtitles ألمْ تسمعه أبداً يتحدّث عن هذه الأمور مع أيٍ من أصدقائك؟
    un monton de esas cosas es decir, ¿se olvidó de empacar las cosas? Open Subtitles الكثير من الأشياء اقصد، هل نسيت حزم اي شيء؟ أتعلم ماذا؟
    Hablando de esas cosas, tengo algunas páginas para ti, aquí tienes, Churchill. Open Subtitles بالحديث عن هذه الأشياء لدي بعض الصفحات لك, هنا, تشرتشيل
    Qué hay de esas cosas en el lugar de la mantequilla? Open Subtitles ماذا عن تلك الأشياء الموجوده في حجرَة السمن؟
    Ya sabes, sólo una de esas cosas que los hombres hacemos a veces cuando las chicas jóvenes y guapas nos prestan atención. Open Subtitles فقط أحد الأمور التي يفعلها الرجال أحياناً حينما تظهر لهم الشابات الجميلات بعض الاهتمام
    Hay muy, muy pocas cosas que inclusive puedan decir hay una posibilidad en un millon de esas cosas. TED هناك القليل جداً من الأشياء التي يمكنهم قولها حتى أن هناك فرصة في المليون لتلك الأشياء.
    O bien es una de esas cosas o está muerta. Open Subtitles إنّها واحدة من تلكَ الأشياء الآن أو ميتة
    Una de esas cosas intentó atraparme y yo le arranqué uno de los dedos. Open Subtitles ...أحد أولئك الأشياء حاول إمساكِ فقمت في قضم أحد اصابعه
    Quizás la piscina sea otra de esas cosas que no necesitamos realmente. Open Subtitles ربما يكون المسبح من أحد الأشياء التي لا تحتاجها العائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد