ويكيبيديا

    "de esas visitas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الزيارات
        
    • لهذه الزيارات
        
    • تلك الزيارات
        
    • هاتين الزيارتين
        
    • لتلك الزيارات
        
    • لهاتين الزيارتين
        
    • عن زيارات المشاريع
        
    • الزيارات المذكورة
        
    Los informes de esas visitas figuran en las adiciones 2, 3 y 4, respectivamente. UN وترد في الإضافات 2 و3 و4 على التوالي تقارير عن هذه الزيارات.
    Sin embargo, los resultados de esas visitas se deben examinar muy detenidamente y con gran cautela, teniendo en cuenta las sugerencias de todas las delegaciones. UN غير أنه ينبغي النظر في نتائج هذه الزيارات بعناية فائقة وبحذر كبير، مع مراعاة الاقتراحات المقدمة من قبل جميع الوفود.
    En la mayoría de los informes publicados a raíz de esas visitas se reconocía que se habían realizado avances positivos en Timor oriental. UN ومعظم التقارير المقدمة عن هذه الزيارات يقر بحدوث تطورات ايجابية في تيمور الشرقية.
    El objetivo último de esas visitas es fomentar las capacidades nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos. UN والهدف النهائي لهذه الزيارات هو دعم القدرات الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Cabe destacar especialmente dos de esas visitas. UN واتسمت زيارتان من تلك الزيارات بأهمية خاصة.
    Los informes de esas visitas figuran en las adiciones 3 y 4, respectivamente. UN ويرد في المرفقين 3 و4 على التوالي التقريران عن هاتين الزيارتين.
    Aseguró a las delegaciones que se haría todo lo posible para informar con una antelación suficiente de esas visitas. UN وأكدت للوفود أنه ستبذل جهود لتوفير اﻹخطار الملائم عن هذه الزيارات الميدانية.
    El propósito de esas visitas era explorar las posibilidades de establecer actividades de cooperación en el ámbito comercial, económico y cultural. UN وكان الغرض من هذه الزيارات استكشاف الشراكات التجارية والاقتصادية والثقافية.
    La utilidad de esas visitas quedó demostrada por las actividades de seguimiento que Kenya ha emprendido desde entonces. UN وتبين أنشطة المتابعة التي اضطلعت بها كينيا منذ ذلك الحين جدوى هذه الزيارات.
    En el anterior informe se analizaban dos de esas visitas al terreno. UN وتناقَش زيارتان من هذه الزيارات في الإضافة.
    El costo de esas visitas se imputan a los gastos de apoyo a los programas del Fondo. UN وتُقتطع تكاليف هذه الزيارات من تكاليف الدعم البرنامجي للصندوق.
    Los resultados de esas visitas se detallan en los informes trimestrales y anuales. UN وتدرج نتائج هذه الزيارات في التقارير الفصلية والسنوية.
    La Dependencia supervisa periódicamente el cumplimiento de las recomendaciones derivadas de esas visitas. UN وتتابع الوحدة تنفيذ التوصيات المنبثقة عن هذه الزيارات بصورة منتظمة.
    Sin embargo, hasta la fecha, no se ha programado ninguna de esas visitas. UN إلا أنه حتى الوقت الراهن لم تقرَّر مواعيد لهذه الزيارات.
    El Comité centrará su atención en velar por que se realice el seguimiento adecuado de esas visitas, y en que las visitas se coordinen plenamente con los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes. UN وستركِّز اللجنة على كفالة المتابعة المناسبة لهذه الزيارات وتنسيقها تنسيقا تاما مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    Además, examinará la posibilidad de actualizar el documento marco vigente a partir de la experiencia adquirida y centrándose en la selección de los países que deben visitarse y en la preparación y seguimiento de esas visitas. UN وعلاوة على ذلك، ستنظر اللجنة في إجراء مناقشة بشأن تحديث الوثيقة الإطارية الحالية، مستفيدة في ذلك من الدروس المستخلصة ومركِّزة على اختيار البلدان المراد زيارتها، والتحضير لهذه الزيارات ومتابعة نتائجها.
    A continuación se detallan algunos de los resultados de esas visitas: UN وقد ترتب على تلك الزيارات نتائج عدةٍ منها:
    No obstante, espera poder realizar tres de esas visitas en 2005. UN غير أنه يأمل في أن يؤدي ثلاثا من تلك الزيارات في عام 2005.
    En las secciones anteriores del presente documento se han reseñado algunas conclusiones importantes de esas visitas. UN وقد أُدرجت طائفة من النتائج المهمة المستقاة من تلك الزيارات في الفروع السابقة.
    Los informes de esas visitas se presentan como adiciones al presente informe. UN وتقريرا هاتين الزيارتين مقدمان في شكل إضافتين لهذا التقرير.
    La Oficina le presta servicios cuando visita Camboya, así como durante los preparativos y las actividades complementarias de esas visitas. UN والمكتب يساعد الممثل الخاص خلال زياراته إلى كمبوديا وكذلك خلال اﻹعداد لتلك الزيارات ومتابعتها.
    Los arreglos para la realización de esas visitas de carácter humanitario se lograron en el curso de conversaciones celebradas por las partes argentina y británica. UN واتخذت الترتيبات لهاتين الزيارتين اللتين اتسمتا بطابع إنساني في أعقاب مناقشات جرت بين الطرفين اﻷرجنتيني والبريطاني.
    La Junta recomendó que se visitaran periódicamente algunos proyectos, y que la secretaría preparase informes de esas visitas para que los examinara la Junta en su período de sesiones anual. UN 43 - وأوصى المجلس بإجراء زيارات منتظمة لمشاريع مختارة. ويتعين أن تعد الأمانة تقارير عن زيارات المشاريع لينظر فيها المجلس في دورته السنوية.
    Sin embargo, hasta la fecha, no se ha programado ninguna de esas visitas. UN بيد أن الزيارات المذكورة لم يحدد موعدها حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد