ويكيبيديا

    "de escribir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كاتبة
        
    • الكاتبة
        
    • الكتابة
        
    • كتابة
        
    • لكتابة
        
    • الطباعة
        
    • اﻵﻻت
        
    • بكتابة
        
    • للكتابة
        
    • الطابعة
        
    • أكتب
        
    • طابعة
        
    • أن تكتب
        
    • كتابتي
        
    • الكاتبتين
        
    Cuando era niño, dos tipos hicieron caer la Casa Blanca con una máquina de escribir porque la gente escuchaba. Open Subtitles عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت
    Le confiscaron una computadora, hojas de papel blancas, tarjetas de presentación, una calculadora, discos de computadora, un teléfono y una máquina de escribir. UN وقد صادروا منه جهاز كمبيوتر، وأوراقا بيضاء، وبطاقات عرض، وآلة حاسبة، وأسطوانات كومبيوتر، وجهاز هاتف وآلة كاتبة.
    Los tribunales carecen de libros de derecho, máquinas de escribir y otras necesidades básicas, especialmente en las provincias. UN فالمحاكم تفتقر إلى كتب القانون واﻵلات الكاتبة وغير ذلك من الضروريات اﻷساسية، وخاصة في اﻷقاليم.
    "Empeñé mi máquina de escribir para que podamos pasar juntos el fin de semana." Open Subtitles قمت بِرهن آلتي الكاتبة . كي نكون مع بعضنا طيلة عطلة الإسبوع
    Entre estos objetos se incluyeron papeles y material de escribir, pero no correspondencia. UN وتشمل تلك البنود ورق ومستلزمات الكتابة بيد أنها لا تشمل المراسلات.
    (Risas) Pero al final lo que decidí era que cada vez que terminara de escribir eso me detendría a darle una tarjeta a una persona a la orilla del camino; TED ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق
    Bueno, tal vez deberíamos tratar de escribir una canción en este momento. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي لنا أن مجرد محاولة لكتابة الأغنية الآن.
    También se ha previsto un crédito para el reemplazo de equipo de oficina diverso, como calculadoras, una máquina de escribir eléctrica y una encuadernadora. UN كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب.
    Le confiscaron una computadora, hojas de papel blancas, tarjetas de presentación, una calculadora, discos de computadora, un teléfono y una máquina de escribir. UN وقد صادروا منه جهاز كمبيوتر، وأوراقا بيضاء، وبطاقات عرض، وآلة حاسبة، وأسطوانات كومبيوتر، وجهاز هاتف وآلة كاتبة.
    La Junta también consideró inverosímil que las autoridades iraníes la buscaran por tener en casa una máquina de escribir. UN كما ارتأى المجلس أنه من غير المحتمل أن تكون مطلوبة من السلطات اﻹيرانية بسبب اكتشاف آلة كاتبة في بيتها.
    v) Empleo de estenógrafos o de mecanógrafos o alquiler de máquinas de escribir para la preparación de cartas o informes oficiales; UN ' ٥` خدمات الاختزال أو الطباعة على اﻵلة الكاتبة أو استئجار آلات كاتبة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    Es posible que algunas unidades apartadas sólo puedan tener máquinas de escribir. UN وقد لا تتمكن بعض الوحدات المنفصلة من الحصول إلا على آلات كاتبة عادية.
    :: En Poompuhar, distrito de Nagapattinam en Tamil Nadu (India) se estableció un centro de formación profesional al que se dotó de 10 máquinas de escribir y 6 computadoras; UN :: في مقاطعة بومبهار وناغابتينام، تاميل نادون، الهند. أنشئ مركز للتدريب المهني مزود بعشر آلات كاتبة وستة حواسيب؛
    En cuanto a mí, encontré la máquina de escribir de mi padre llena de sedimentos y escribí este libro en piel de peces muertos. Open Subtitles أما أنا ، فقد وجدت والدي راقداً في الطمي بجانب آلته الكاتبة محاطاً بالأسماك النافقة التي كتب عليها هذا الكتاب
    Estoy diciendo una vez que tengamos esas máquinas de escribir, el dinero- no habrá detenerlo. Open Subtitles أعني أنه بمجرد حصولنا على تلك الآلات الكاتبة المال لن يتوقف عن التدفق
    Estas estimaciones se refieren a la conservación del equipo de oficinas, como computadoras, fotocopiadoras y máquinas de escribir. UN تتعلق التقديرات بصيانة معدات المكاتب مثل الحواسيب، وآلات النسخ واﻵلات الكاتبة.
    Ese tendría que haber sido el motivo para meterte en política y dejar de escribir. Open Subtitles لكن في الغالب أكثر عجزًا. سبب وجيه لتصبح ناشطًا سياسيًا. وتترك الكتابة بأكملها.
    En lugar de escribir otro, se puso a trabajar enseñando a otros a escribir. Open Subtitles و بدلا عن تأليف كتاب آخر أخذ وظيفة تعليم الغير عن الكتابة
    Seis meses de escribir cartas de amor y mi amiga me jode. Open Subtitles ستة أشهر من كتابة رسائل الحب صديقي في السجن خدعني
    Nunca sería capaz de escribir nada tan bonito como lo que acabaste de decir. Open Subtitles أنني لم أكن لأستطع كتابة أي شيء في جمال ما كتبتيه أنتِ.
    Tenemos la oportunidad de escribir un nuevo capítulo sin polio en la historia de la humanidad. TED لدينا الفرصة لكتابة فصل جديد خال من شلل الأطفال في تاريخ البشرية.
    Se había robado material de oficina, por ejemplo, computadoras, fotocopiadoras, impresoras, proyectores y máquinas de escribir. UN وسُرقت معدات مكتبية مثل الحواسيب وآلات التصوير وآلات الطباعة ومسلطات الضوء والآلات الكاتبة.
    El ejército israelí ha seguido arrestando a residentes del Golán ocupado sospechosos de escribir consignas nacionalistas. UN وواصل الجيش الاسرائيلي اعتقال سكان مرتفعات الجولان المحتل المتهمين بكتابة شعارات وطنية.
    -Sí. No tuvo tiempo de escribir. Open Subtitles نعم , ليس هناك وقت للكتابة بالاصبع في الدم
    El uso de computadoras, procesadores de texto y máquinas de escribir electrónicas; UN استخدام الحواسيب وأجهزة معالجة الكلمات والآلات الطابعة الإلكترونية؛
    Quizá sea hora de escribir sobre padres e hijos, en memoria de mi hijo Hamnet. Open Subtitles قد يكون حان الوقت كي أكتب عن الآباء والأبناء كذكرى لولدي, العزيز هامنيت
    Se han puesto a disposición de casi todos esos tribunales y autoridades máquinas de escribir, archivadores, registros, formularios de mandatos y artículos de oficina. UN وفي هذا السياق، وُضعت تحت تصرف كافة المحاكم والنيابات تقريبا آلات طابعة وسجلات واستمارات أوامر ولوازم مكتبية.
    Si no eres capaz de escribir una carta comercial, te vas a recoger la basura del muelle. Open Subtitles إذا لم تستطع أن تكتب رسالة عمل عادية ستلم القمامة عن الرصيف
    Nuestro amigo el doctor en Matemáticas aquí me ayudo a instalar mi guarida de escribir. Open Subtitles صديقنا على درجة الدكتوراه في الرياضيات هناك ساعد هيأ لي كتابتي دن.
    103. En cuanto a los 15 vehículos, 2 máquinas fotocopiadoras, 2 máquinas de escribir y equipo topográfico, el Grupo considera que hay pruebas suficientes que demuestran el derecho de Bangladesh Consortium de propiedad o uso de los bienes, y de su presencia en el Iraq. UN 103- وفيما يتعلق بالخمس عشرة عربة وآلتي التصوير والآلتين الكاتبتين ومعدات المسح، يرى الفريق أن هناك أدلة كافية لإثبات ملكية كونسورتيوم بنغلاديش لهذه الأصول أو حقه في استعمالها، ووجودها في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد