ويكيبيديا

    "de escuelas asociadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدارس المنتسبة
        
    • للمدارس المنتسبة
        
    • المدارس المتحدة
        
    Burundi no forma parte de la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN 20 - وليست بوروندي طرفا في شبكة مشروع المدارس المنتسبة لليونسكو.
    Desde septiembre de 2007, 193 escuelas francesas forman parte de la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN 29 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، تشارك 193 مدرسة فرنسية في شبكة مشروع المدارس المنتسبة لليونسكو.
    Desde septiembre de 2007, 126 escuelas marroquíes forman parte de la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN 47 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، تشارك 126 مدرسة مغربية في شبكة اليونسكو لمشروع المدارس المنتسبة.
    La Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO comprende actualmente 45 escuelas, que pueden intercambiar materiales pedagógicos y conexiones de Internet con cientos de Escuelas Asociadas a la UNESCO en todo el mundo. UN وتشمل شبكة اليونسكو للمدارس المنتسبة حاليا 45 مدرسة تستطيع حاليا تبادل المواد التدريبية والاتصال عن طريق الإنترنت بمئات المدارس المنتسبة لمنظمة الطفولة على نطاق العالم.
    Asimismo, se está preparando una edición española y una versión para el público en general, esta última en estrecha colaboración con el Proyecto de Escuelas Asociadas. UN ويجري إعداد طبعة أخرى باللغة الاسبانية، إلى جانب طبعة مبسطة يجري إعدادها بالتعاون الوثيق مع مشروع المدارس المتحدة.
    El evento incluía a estudiantes y maestros procedentes de escuelas de cuatro continentes que participan en la Red de Escuelas Asociadas (ASPnet) de la UNESCO. UN وشارك في المؤتمر طلاب ومدرسون من أربع قارات، ونظم في مدارس تابعة لشبكة المدارس المنتسبة لليونسكو.
    El aumento del número de redes de Escuelas Asociadas había mejorado el proceso de trabajo conjunto con empresas y organizaciones sin fines de lucro. UN وبزيادة عدد شبكات المدارس المنتسبة تحسنت عملية العمل المشترك مع المنظمات غير الهادفة للربح ومع قطاع الأعمال.
    Se sugirió que la esfera prioritaria para la segunda mitad del Decenio de la Educación para el Desarrollo Sostenible debía ser el incremento del número de Escuelas Asociadas. UN واقتُرح أن تكون أولوية النصف الثاني من عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة هي الاستمرار في زيادة عدد المدارس المنتسبة.
    El sistema de Escuelas Asociadas de la UNESCO cuenta, hasta la fecha, con 3.200 establecimientos escolares, y la red de Clubes UNESCO cuenta con 4.571 clubes, repartidos en las cinco zonas geográficas. UN ويضم نظام المدارس المنتسبة التابع لليونسكو ٢٠٠ ٣ مؤسسة تعليمية حتى اﻵن في حين تضم شبكة نوادي اليونسكو ٥٧١ ٤ مؤسسة موزعة في المناطق الجغرافية الخمس.
    El Plan de Escuelas Asociadas de la UNESCO, las Cátedras UNESCO de la Paz, los Derechos Humanos y la Democracia y el Proyecto de Universidades Asociadas pueden desempeñar un papel importante en estas actividades. UN ويمكن لشبكة المدارس المنتسبة لليونسكو، والكراسي الجامعية لليونسكو في مجال السلام وحقوق الانسان والديمقراطية، ومشروع الجامعات المنتسبة، أن تضطلع بدور هام في هذه اﻷنشطة.
    En diciembre de 1998 tuvo lugar la primera reunión del proyecto de Escuelas Asociadas de la República Sprska. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عقد في جمهورية صربسكا الاجتماع اﻷول في إطار مشروع المدارس المنتسبة.
    Los documentos se han preparado en cuatro idiomas y actualmente se están poniendo a prueba en 18 países afectados por la desertificación por mediación de la Red del Plan de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN و لقد صدرت مجموعة المواد التعليمية بأربع لغات، ويجري اختبارها الآن، في 18 بلداً من البلدان المتأثرة بالتصحر، عن طريق شبكة اليونسكو لمشاريع المدارس المنتسبة.
    Los profesores intercambiaron información y las mejores prácticas para promover una cultura de paz por conducto de la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN وكان المدرسون يتبادلون المعلومات وأفضل الممارسات في مجال الترويج لثقافة السلام من خلال شبكة المدارس المنتسبة التابعة لليونسكو.
    Desde septiembre de 2007, 12 escuelas bolivianas participan en la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN 14 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، تشارك 12 مدرسة بوليفية في شبكة مشروع المدارس المنتسبة لليونسكو.
    Desde septiembre de 2007, 46 escuelas libanesas han venido participando en la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN 35 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، تشارك 46 مدرسة لبنانية في شبكة اليونسكو لمشروع المدارس المنتسبة.
    Desde septiembre de 2007, cuatro escuelas de Luxemburgo forman parte de la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN 40 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، شاركت أربع مدراس من هذا البلد في شبكة اليونسكو لمشروع المدارس المنتسبة.
    53. Tonga es parte en la Convención sobre los Derechos del Niño y forma parte de la Red del Plan de Escuelas Asociadas de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN 53- وتونغا طرف في اتفاقية حقوق الطفل وهي تشارك في شبكة اليونسكو للمدارس المنتسبة.
    La Conferencia Nacional de Escuelas Asociadas centró su atención en los programas de promoción de la tolerancia y el periódico Nezavisimaïa Gazeta publicó un artículo sobre la tolerancia en las sociedades poscomunistas. UN وأكد المؤتمر الوطني للمدارس المنتسبة لليونسكو برامــج تشجيــع التسامح. ونشر مقــال عن التسامــح في مجتمعــات مــع بعــد الشيوعيــة في صحيفــة Nezavisimaïa Gazeta.
    En todas estas actividades se necesitan redes educativas como el Proyecto de Red de Escuelas Asociadas, la red de cátedras UNESCO sobre derechos humanos, democracia y paz y la red de escuelas Mondialogo sobre el diálogo entre civilizaciones. UN وضمن هذه الجهود، فإن الشبكات التعليمية، كشبكة مشروع المدارس المتحدة وشبكة كراسي اليونيسكو المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية والسلام وشبكة مدارس مونديالوغو المتعلقة بالحوار بين الحضارات تكتسب أهمية أساسية.
    También han sido coronadas por el éxito actividades relevantes para fomentar la educación para la paz y las mejores prácticas de fomento de la educación sobre la paz y los derechos humanos, la ciudadanía democrática y de educación intercultural e inclusiva, así como la educación sobre el patrimonio se han difundido a través de la red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN وتُكافأ أيضا أمثلة بارزة من أنشطة نفذت لتشجيع التعليم من أجل السلام، ويجري من خلال شبكة المدارس المتحدة التابعة لليونسكو تعميم أفضل الممارسات بشأن التعليم من أجل السلام والتثقيف في مجال حقوق الإنسان والمواطَنة الديمقراطية والتعليم المتعدد الثقافات والشامل وكذلك التثقيف في مجال التراث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد