:: Capacitación a maestros y directores de escuelas en zonas de riesgo sobre vulnerabilidad de la niñez y adolescencia en este tema. | UN | :: تدريب مدرسي ومديري المدارس في المناطق المعرضة للخطر بشأن الضعف الذي يتسم به الأطفال والمراهقين في هذا الصدد. |
La mayoría de escuelas en EE UU gasta menos de 7.500 dólares al año en educar a cada niño. | TED | معظم المدارس في أمريكا تنفق أقل من سبعة آلاف وخمسمئة دولار سنوياً , لتعليم طفل واحد |
Además, se habían adoptado medidas conducentes a la reapertura de escuelas en el territorio ocupado, y se había designado a un representante especial de la Comunidad para esa zona. | UN | وقد اتخذت الاجراءات لتأمين اعادة فتح المدارس في اﻷراضي المحتلة وتم تعيين ممثل خاص من الجماعة في اﻷراضي المحتلة. |
Construcción de escuelas en la República Democrática | UN | بناء مدارس في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Además, se han iniciado tres proyectos de escuelas en Dehok y un proyecto de construcción de carreteras en Arbil. | UN | وبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع لبناء مدارس في دهوك كما بدأ تنفيذ مشروع واحد لبناء الطرق في السليمانية. |
Sumando y Centro de Estudio Judiciales (SUMANDO-CEJ), informaron que existían obstáculos que dificultaban el acceso a la educación, tales como la falta de escuelas en todas las comunidades, y la insuficiencia de infraestructuras adecuadas. | UN | ويفيد معهد سوماندو ومركز الدراسات القضائية بأنه توجد عوائق تمنع الحصول على التعليم؛ وعلى سبيل المثال، لا توجد مدرسة في كل مجتمع محلي ولا تكفي المرافق. |
El Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas ha prestado asistencia para la reconstrucción de escuelas en Segbwema. | UN | وقدمت إدارة الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مساعدة لتعمير المدارس في سيغبويما. |
La UNESCO prepara asimismo proyectos de reparación de escuelas en Mehurici, Sanski Most y Bihac. | UN | وهي أيضا بصدد إعداد مشاريع ﻹصلاح المدارس في موهورتشي وسانسكي موست وبيهاتش. |
Continúa la reconstrucción y rehabilitación de escuelas en los cantones 1, 4, y 5. | UN | واستمر تعمير وإصلاح المدارس في الكانتونات ١ و ٤ و ٥. |
La falta de escuelas en las zonas rurales, y particularmente en las regiones menos desarrolladas del país, desfavorece sobre todo a las muchachas. | UN | وتسيء قلة المدارس في المناطق الريفية، وخاصة في المناطق المتخلفة، إلى الفتيات بوجه خاص. |
Una de las máximas prioridades del Organismo en materia de financiación fue conseguir más fondos para los proyectos de construcción de escuelas en Gaza. | UN | وكانت إحدى الأولويات العليا للوكالة في مجال التمويل هي تدبير تمويل مشاريعي إضافي لبناء المدارس في غزة. |
Se dispone, sin embargo, de datos relativos a la evolución de los planes de construcción de escuelas en 15 de los principales municipios. | UN | ومع ذلك، تتوفر بعض البيانات حول تقدم مخطط بناء المدارس في 15 بلدية رئيسية. |
El ACNUR concentró su asistencia humanitaria en la rehabilitación de escuelas en los distritos de Galia y Ochamchira. | UN | وركزت المفوضية مساعدتها الإنسانية على إصلاح المدارس في مقاطعتي غالي وأوشامشيرا. |
Su país es muy pobre y no se dispone de escuelas en todas las zonas. | UN | واستطردت قائلة إن بلدها فقير جدا ولا يتيسّر له بناء المدارس في كل مكان. |
Esos ataques han hecho que se tuvieran que cerrar todas las escuelas de seis distritos y que se cerrara un número importante de escuelas en otros 10 distritos del sur del país. | UN | وقد أدت هذه الهجمات إلى إغلاق جميع المدارس في ست مقاطعات وإغلاق عدد كبير منها في عشر مقاطعات أخرى في المنطقة الجنوبية. |
Por ese motivo decapitan ancianas, hacen volar mezquitas llenas de fieles y matan a niños de escuelas en las zonas civiles. | UN | ولهذا فإنهم يضربون أعناق النساء العجائز، ويفجرون المساجد المليئة بالمصلين ويقتلون تلامذة المدارس في تفجيرات عشوائية لمناطق مدنية. |
La baja tasa de alfabetismo, a su vez, se atribuye a la escasez de escuelas en las zonas donde viven esas comunidades. | UN | أما تَدَنّي معدل التعليم فيعزى إلى قلة المدارس في المناطق التي تعيش فيها هذه الجماعات. |
Rehabilitación de escuelas en provincias afectadas por el conflicto étnico | UN | إصلاح المدارس في المقاطعات المتضررة من النزاع العرقي |
Los pigmeos solicitaron apoyo para el establecimiento de escuelas en África central. | UN | وقدم اﻷقزام نداءً مطالبين بتقديم الدعم لهم ﻹنشاء مدارس في أفريقيا الوسطى. |
Varios proyectos de construcción de escuelas en la Ribera Occidental y Gaza | UN | مشاريع مختلفة لتشييد مدارس في الضفة الغربية وقطاع غزة |