Parte de ese monto se reembolsa a la secretaría para cubrir sus gastos de funcionamiento. | UN | ويعاد جزء من هذا المبلغ إلى الأمانة لتغطية بعض نفقات التشغيل التي تتحملها. |
de ese monto, el 28% correspondió a la deuda multilateral. | UN | وشكلت نسبة ٢٨ في المائة من هذا المبلغ ديونا متعددة اﻷطراف. |
de ese monto, el Grupo prorratea la cantidad adeudada, que asciende en total a 207.556 dólares. | UN | ويحسب الفريق المبلغ المستحق من هذا المبلغ بما مجموعه 556 207 دولاراً أمريكياً وذلك على أساس التناسب. |
de ese monto total, en la Conferencia de Donantes de Roma y con posterioridad a ella se han obtenido promesas de contribuciones por una cantidad de 450 millones de dólares. | UN | ومن هذا المبلغ اﻹجمالي جرى التعهد خلال مؤتمر المانحين الذي عقد في روما، وبعد ذلك، بمبلغ ٤٥٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
de ese monto, 1.884.100 dólares guarda relación con el bienio 2008-2009. | UN | ومن هذا المبلغ يرتبط 100 884 1 دولار بفترة السنتين 2008-2009. |
Al recibir los 582 millones de dólares de los Estados Unidos en el segundo tramo de su pago de cuotas atrasadas, 530 millones de dólares de ese monto se pagaron a Estados Miembros antes del final de diciembre. | UN | 26 - ومع تلقي مبلغ 582 مليون دولار من الولايات المتحدة، كدفعـــة ثانيـــة من متأخراتها المدفوعة، دفع مبلغ 530 مليون دولار من ذلك المبلغ إلى الدول الأعضاء قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر. |
de ese monto, el 25% fue encauzado a través de las Naciones Unidas, cuyos programas de desarrollo, especialmente en los países más pobres y menos adelantados, consideramos como asunto de máxima prioridad. | UN | ومن أصل هذا المبلغ وجهت نسبة ٢٥ في المائة من خلال اﻷمــم المتحــدة التي نعتبر برامجها اﻹنمائية، وخاصة في أكثر البلدان فقرا وأقلها تقدما، مسألة ذات أولوية قصوى. |
de ese monto, 124 millones de dólares se programarán con cargo al presupuesto ordinario del Fondo. | UN | وسيخصص من هذا المبلغ 124 مليون دولار من الموارد العادية للصندوق. |
Una parte de ese monto se reembolsa a la secretaría para sufragar algunos de sus propios gastos de funcionamiento en el programa de administración y finanzas. | UN | وتعود نسبة من هذا المبلغ إلى الأمانة لتغطية بعض نفقات التشغيل المتكبدة في إطار برنامج الإدارة المالية. |
Ni un centavo de ese monto fue entregado a Cuba. | UN | ولم تتلق كوبا من هذا المبلغ ولو سنتا واحدا. |
Los países africanos al sur del Sáhara recibirán un 49% de ese monto, | UN | وستتلقى بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى 49 في المائة من هذا المبلغ. |
de ese monto, 20.293.100 dólares son atribuibles a las Naciones Unidas en virtud del acuerdo de participación en la financiación de los gastos. | UN | وبموجب ترتيب تقاسم التكاليف، تتحمل الأمم المتحدة من هذا المبلغ ما قدره 100 293 20 دولار. |
de ese monto, 3.655.100 dólares se financiarían con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ويُقترح تقييد 100 655 3 دولار من هذا المبلغ في الميزانية العادية. |
Aproximadamente el 32% de ese monto era financiación básica, proporción igual a la de 2011. | UN | وكان نحو 32 في المائة من هذا المبلغ من نصيب التمويل الأساسي، وهي نفس نسبة هذا التمويل في عام 2011. |
de ese monto total, los donantes del sector público aportaron 616 millones de dólares para recursos ordinarios, 1.057 millones de dólares para otros recursos (ordinarios) y 623 millones de dólares para otros recursos (emergencias). | UN | ومن هذا المبلغ ورد مبلغ 616 مليون دولار من جهات مانحة من القطاع العام للموارد العادية، ومبلغ 057 1 مليون دولار للموارد العادية الأخرى، ومبلغ 623 مليون دولار للموارد الأخرى الطارئة. |
de ese monto, la suma de 134,4 millones de dólares sería imputable al capital de la Caja, y los 18,8 millones de dólares restantes corresponderían a las Naciones Unidas en virtud del acuerdo de participación en la financiación de los gastos de la Caja (ibíd., párrs. 195 y 196). | UN | ومن هذا المبلغ يُقيد 134.4 مليون دولار في رأس مال الصندوق، وتتحمل الأمم المتحدة مبلغ 18.8 المتبقي في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف التي يشارك فيها الصندوق (المرجع نفسه، الفقرتان 195 و 196). |
Se ha establecido como meta que la inversión nacional en Investigación y Desarrollo Experimental (IDE) alcance el 1,0% del Producto Interno Bruto (PIB) para el año 2006, considerando que el Gobierno Federal invierta el 60% de ese monto y el sector productivo privado el 40%. | UN | وقد أنشئ البرنامج بهدف ضمان وصول الاستثمار الوطني في البحوث التجريبية والتنمية إلى نسبة 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2006، على أساس أن الحكومة الاتحادية تستثمر 60 في المائة من ذلك المبلغ ويستثمر القطاع الخاص 40 في المائة. |
de ese monto, 40 millones de dólares habían de financiar las actividades en el Iraq anteriores al 31 de marzo de 1993; al 30 de abril de 1993, se habían gastado 38 millones del total de 40 millones de dólares, principalmente mediante su transferencia a otros organismos de ejecución de las Naciones Unidas. | UN | وكان مبلغ ٤٠ مليون دولار من هذا المجموع يتعلق باﻷنشطة في العراق قبل ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣؛ وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق ٣٨ مليون دولار من هذا المجموع البالغ ٤٠ مليون دولار، في المقام اﻷول عن طريق التحويل الى وكالات منفذة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة. |
de ese monto, aproximadamente 12,2 millones de dólares se prorratearán entre los Estados Miembros. | UN | ومن ذلك المبلغ سيقسم نحو ١٢,٢ مليون دولار على الدول اﻷعضاء في صورة أنصبة مقررة. |
de ese monto, 1.205.600 dólares se financiarán con cargo al presupuesto ordinario y 145.000 dólares, con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | ويتألف هذا المبلغ من 600 205 1 دولار من الميزانية العادية و 000 145 دولار ستمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. |