ويكيبيديا

    "de ese período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتلك الدورة
        
    • تلك الدورة
        
    • الخاص بتلك الدورة
        
    • لهذه الدورة
        
    • دورة من هذا القبيل
        
    • الدورة الفعلية لمجلس
        
    • الدورة المذكورة
        
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo primer período de sesiones e incluirlo en el programa provisional de ese período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Deseo también agradecer al Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones su excelente dirección de ese período de sesiones. UN كما أشكر رئيس الدورة الرابعة والستين لقيادته الممتازة لتلك الدورة.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar que la Asamblea General aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En su lugar, la oradora sugiere que debería alentarse a que concluya su labor antes de ese período de sesiones. UN واقترحت أنه ينبغي تشجيع الفريق العامل، بدلا من ذلك، على أن ينتهي من أعماله بحلول تلك الدورة.
    La primera semana de ese período de sesiones se dedicaría a la concordancia y armonización del texto en todos los idiomas. UN ويكرس اﻷسبوع اﻷول من تلك الدورة لتحقيق التوافق بين نسخ النص بجميع اللغات ومواءمتها.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين، وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 41 de que el examen del tema 94 se aplace hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤١، بإرجاء النظر في البند ٩٤ إلى الدورة الثالثة والخمسين وإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 42 de que el examen del tema 95 se aplace hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٢، بإرجاء النظر في البند ٩٥ إلى الدورة الثالثة والخمسين وبإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La única finalidad de ese período de sesiones será examinar la declaración que según está previsto deberá aprobar el Congreso. UN وسيكون الغرض الوحيد لتلك الدورة هو النظر في الاعلان الذي يتوقع أن يعتمده المؤتمر .
    La labor preparatoria de ese período de sesiones se realizaría en los períodos de sesiones 43º y 44º de la Comisión, que se celebrarían en 1999 y 2000 y durarían cada uno de ellos una semana más de lo usual. UN وستضطلع لجنة مركز المرأة باﻷعمال التحضيرية لتلك الدورة في دورتيها الثالثة واﻷربعين والرابعة واﻷربعين في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، اللتين سيتم تمديدهما لمدة أسبوع واحد.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el examen de este tema se aplace hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Asamblea aprueba la recomendación que figura en el párrafo 48 de que el examen del tema 92 se aplace hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones y de que ese tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ بإرجــاء النظر في البند ٩٢ إلى الدورة الرابعة والخمسين وبإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    El Sr. Lallah sólo asistió a una parte de ese período de sesiones. UN ولم يحضر السيد لالاه إلا جزءا من تلك الدورة.
    Se establecería comunicación con la Oficina de Servicios de Conferencias de las Naciones Unidas para considerar la posibilidad de cambiar las fechas de ese período de sesiones. UN وسيجري الاتصال بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم باﻷمم المتحدة بشأن إمكانية تغيير موعد انعقاد تلك الدورة.
    El Sr. Rajsoomer Lallah sólo asistió a una parte de ese período de sesiones. UN ولم يحضر السيد راج سومر لالاه إلا جزءا من تلك الدورة.
    Dada la magnitud de la tarea que nos espera, todos tenemos la responsabilidad de esforzarnos por lograr un consenso que permita la convocación de ese período de sesiones. UN ونظرا لعظم المهمة التي أمامنا، فإن من مسؤولية الجميع العمل في اتجاه تحقيق توافق في اﻵراء لتيسير عقــــد تلك الدورة.
    Belarús estima que los resultados de ese período de sesiones son sumamente valiosos y considera que la Comisión debe actuar como mecanismo de coordinación del cumplimiento de las decisiones de la Conferencia de Beijing. UN وقد ثبت أن نتائج تلك الدورة جاءت مثمرة. ويعتبر وفده أن اللجنة ينبغي أن تصبح آلية تنسيق لتنفيذ قرارات مؤتمر بيجين.
    Los resultados de ese período de sesiones serán sobre todo planes de acción y el establecimiento de plazos concretos para que las Partes adopten medidas. UN وستتخذ نتائج تلك الدورة على نحو متزايد شكل خطط عمل ومواعيد نهائية ثابتة لقيام اﻷطراف بإنجاز اﻷعمال.
    La Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que incluyera el tema en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    La secretaría comunicará a las Partes el texto del proyecto de protocolo por lo menos seis meses antes de ese período de sesiones (art. 17.2). UN تبلغ اﻷمانة اﻷطراف بنص البروتوكول المقترح قبل انعقاد دورة من هذا القبيل بستة أشهر على اﻷقل )المادة ٧١-٢(
    7. Pide el Director Ejecutivo que proporcione al Comité de Representantes Permanentes toda la documentación para un período de sesiones del Consejo de Administración ocho semanas antes de dicho período de sesiones y pide al Comité que procure finalizar su labor cuatro semanas antes de la celebración de ese período de sesiones; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يزود لجنة الممثلين الدائمين بجميع وثائق دورة مجلس الإدارة وذلك قبل انعقاد الدورة بثمانية أسابيع، وأن تسعى اللجنة إلى إنهاء عملها قبل الدورة الفعلية لمجلس الإدارة بأربعة أسابيع؛
    Los expertos hicieron suya la recomendación de elegir Viena como sede de ese período de sesiones. UN ووافق الخبراء على التوصية باتخاذ فيينا مكانا لعقد الدورة المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد