ويكيبيديا

    "de esferas prioritarias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من المجالات ذات الأولوية
        
    • من مجالات الأولوية
        
    • بالمجالات ذات الأولوية
        
    • المجاﻻت اﻷولى
        
    53. En los años 2003 y 2004 el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz concentró su labor en una serie de esferas prioritarias. UN 53 - وأضاف قائلا إن إدارة عمليات حفظ السلام ركزت في عامي 2003 و 2004 على طائفة من المجالات ذات الأولوية.
    Ese marco es principalmente un conjunto de esferas prioritarias para que los Estados apliquen medidas para la protección y bienestar de los niños de África. UN ويشكل هذا الإطار في المقام الأول مجموعة من المجالات ذات الأولوية بالنسبة للدول لتنفيذ حماية ورفاه الأطفال في أفريقيا.
    La delegación de Nigeria opina que será preciso determinar una serie de esferas prioritarias para que las actividades de cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA se centren en un objetivo dado. UN ويرى وفد نيجيريا أنه لا بد من تحديد عدد من المجالات ذات الأولوية إذا ما أريد أن تكون الأنشطة التعاونية بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية أكثر تركيزا وتوجها نحو تحقيق الأهداف.
    Hicieron hincapié en que el Centro debía seguir concentrando su cooperación técnica en un número limitado de esferas prioritarias. UN وشددوا على أنه ينبغي للمركز أن يواصل تركيز تعاونه التقني على عدد محدود من مجالات الأولوية.
    En el capítulo IV infra figura una lista inicial de esferas prioritarias. UN ويرد في الفصل رابعاً أدناه قائمة أولية بالمجالات ذات الأولوية.
    Esta atención permitirá al PNUMA cumplir su mandato con más eficacia aprovechando los conocimientos especializados con que cuenta y sus ventajas relativas en un número limitado de esferas prioritarias. UN وسوف يتمكن البرنامج بفضل هذا التركيز من تنفيذ اختصاصاته بقدر أكبر من الفعّالية بالارتكاز على خبراته المتوافرة وميزته النسبية في عدد محدود من المجالات ذات الأولوية.
    Para algunos, estas podían concebirse como un instrumento que permitiese a los Estados centrar su atención en un conjunto de esferas prioritarias, a fin de cumplir sus obligaciones en virtud del primer y tercer pilar de los Principios Rectores. UN ورأى البعض أنها قد تكون أداة تسمح للدول بالتركيز على مجموعة محددة من المجالات ذات الأولوية للوفاء بالتزاماتها في إطار الركنين الأول والثالث من المبادئ التوجيهية.
    El capítulo 38 del Programa 21 expone en términos generales una serie de esferas prioritarias en las que el PNUMA debe concentrarse. Entre ellas cabe mencionar las siguientes: UN 5 - ويبرز الفصل 38 من جدول أعمال القرن 21 سلسلة من المجالات ذات الأولوية التي ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يركز عليها ومن بينها:
    Con arreglo al acuerdo alcanzado entre los representantes de la CARICOM y del sistema de las Naciones Unidas en la reunión que celebraron aquí en Nueva York en abril de 2004, la región solicitó el apoyo de las Naciones Unidas y sus organismos especializados en una serie de esferas prioritarias. UN ووفقا للاتفاق الذي توصل إليه ممثلو الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة في اجتماعهم هنا في نيويورك في نسيان/أبريل 2004، سعت المنطقة إلى الحصول على دعم الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في العديد من المجالات ذات الأولوية.
    49. A partir de las exposiciones presentadas y los debates celebrados durante el taller, los participantes determinaron una serie de esferas prioritarias en que había que seguir trabajando para aumentar la resiliencia económica frente al cambio climático y reducir la dependencia de los sectores económicos vulnerables. UN 49- بالاستناد إلى العروض والمناقشات في حلقة العمل، حدد المشاركون مجموعة من المجالات ذات الأولوية للعمل الإضافي الواجب القيام به قصد زيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة.
    Con objeto de hacer frente a las amenazas planteadas por el mercado ilícito de precursores y estimulantes de tipo anfetamínico en Asia, los miembros han determinado un conjunto de esferas prioritarias clave en las que se centrará la labor del Grupo de colaboración en materia de fiscalización local de precursores en Asia y el Foro internacional sobre la fiscalización de precursores de los estimulantes de tipo anfetamínico: UN من أجل التصدّي للأخطار التي تمثّلها أسواق السلائف والمنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة في آسيا، حدّد الأعضاء عددا من مجالات الأولوية الرئيسية لتركيز العمل المشترك بين الفريق التعاوني والمحفل الدولي، هي:
    Con objeto de hacer frente a las amenazas planteadas por el mercado ilícito de precursores y estimulantes de tipo anfetamínico en Asia, los miembros han determinado un conjunto de esferas prioritarias clave en las que se centrará la labor del Grupo de colaboración en materia de fiscalización local de precursores en Asia y el Foro internacional sobre la fiscalización de precursores de los estimulantes de tipo anfetamínico: UN من أجل التصدّي للأخطار التي تمثّلها أسواق السلائف والمنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة في آسيا، حدّد الأعضاء عددا من مجالات الأولوية الرئيسية لتركيز العمل المشترك بين الفريق التعاوني والمحفل الدولي، هي:
    En respuesta a esta situación, la mayoría de los gobiernos, los bancos de desarrollo y los donantes han procurado obtener resultados en lo que se acordó evaluar, a saber, un número limitado de esferas prioritarias para el desarrollo. Estas esferas han pasado a ser las prioridades principales en la formulación de políticas a nivel nacional e internacional, las asignaciones presupuestarias y el encauzamiento de la asistencia para el desarrollo. UN وكانت النتيجة أن معظم الحكومات والمصارف الإنمائية والمانحين حاولوا أن ينفّذوا ما اتُّفق على قياسه: عدد محدود من مجالات الأولوية للتنمية، وهذه المجالات أصبحت بمثابة أولويات القمة بالنسبة لما تم على الصعيدين الوطني والدولي من صُنع السياسات واعتمادات الميزانيات وتوجيه أهداف المساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد