ويكيبيديا

    "de esos bienes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تلك الممتلكات
        
    • هذه الممتلكات
        
    • لهذه الممتلكات
        
    • هذه السلع
        
    • على الممتلكات
        
    • في هذه الأصول
        
    • لهذه البنود
        
    • للممتلكات
        
    • تلك الموجودات
        
    • لهذه الأصول
        
    • من هذه الأصول
        
    • لتلك الأصول
        
    • بهذه الأصول
        
    • تلك السلع
        
    • تلك الأصول
        
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة حسب التكلفة وقت الاقتناء؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN وتدرج قيمة هذه الممتلكات في قوائم الجرد حسب تكلفتها التاريخية؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN وتُعد قائمة الجرد لهذه الممتلكات على أساس التكلفة التاريخية؛
    Varios países en desarrollo habían solicitado la asistencia de la UNCTAD para elaborar listas nacionales de esos bienes. UN وقد طلبت عدة بلدان نامية المساعدة من الأونكتاد في وضع قوائم وطنية لمثل هذه السلع.
    No es pertinente, a los efectos de la responsabilidad del Iraq, el hecho de que la apropiación de esos bienes fuera legal o no, si no dio lugar a indemnización. UN أما ما إذا كان الاستيلاء على الممتلكات مشروعاً أم لا فهو أمر لا صلة له بمسؤولية العراق إذا لم يتح تقديم تعويض.
    Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra, los bienes serán entregados al gobierno del país que corresponda a titulo gratuito. UN وفي حالة تعذر التصرف في هذه الأصول على هذا النحو، تعطى بدون مقابل لحكومة البلد الذي يتعلق به الأمر.
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial. UN ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة حسب التكلفة وقت الاقتناء.
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN ويجري جرد هذه الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN وتدرج قيمة هذه الممتلكات في قوائم الجرد حسب تكلفتها التاريخية؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se mantiene con arreglo al principio contable de los costos históricos o iniciales, y su valor se consigna en las notas relativas a los estados financieros. UN وتدوّن القيمة الجردية لهذه الممتلكات المعمّرة على أساس التكلفة الأصلية، ويفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية.
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN ويُحتفظ بقائمة جرد لهذه الممتلكات غير الاستهلاكية بالتكلفة التاريخية؛
    Buques, aeronaves y otro equipo móvil. Las transacciones internacionales de esos bienes deben incluirse en las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ٣٦ - السفن والطائرات والمعدات المتحركة اﻷخرى - تدرج المعاملات الدولية في هذه السلع في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Se añade que no es pertinente, a los efectos de la responsabilidad del Iraq, el hecho de que la apropiación de esos bienes fuera legal o no, si no dio lugar a indemnización. UN وسواء كان الاستيلاء على الممتلكات قانونياً أم لا فلا أهمية لذلك بالنسبة إلى مسؤولية العراق إن لم يقدم التعويض.
    Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra, los bienes serán entregados al gobierno del país que corresponda a título gratuito. UN وإذا تعذر التصرف في هذه الأصول على هذا النحو أو بأي شكل آخر، تقدم دون مقابل إلى حكومة البلد المعني.
    La Junta recomienda que la Administración refuerce y agilice el proceso de conciliación de los datos del inventario físico con los datos contables relativos a los bienes no fungibles a fin de asegurar una valoración razonable de esos bienes en las notas a los estados financieros. UN يوصي المجلس الإدارة بتعزيز وتسريع عملية التسوية بين بيانات الجرد المادي والبيانات المحاسبية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة لضمان التقييم العادل لهذه البنود في الملاحظات على البيانات المالية.
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN وتسجل قائمة الجرد للممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛
    El valor de liquidación de esos bienes puede basarse en su valor como parte de una empresa en marcha. UN ويجوز الاستناد في تقدير قيمة تصفية تلك الموجودات إلى قيمتها بصفتها جزءا من منشأة عاملة.
    En el siguiente cuadro se presenta un desglose de los destinatarios de esos bienes y en el anexo III se presenta información más detallada al respecto. UN ويرد بيان تفصيلي بالجهات المتلقية لهذه الأصول في الجدول أدناه كما ترد معلومات أكثر تفصيلا في المرفق الثالث.
    Se propone que el 12% de esos bienes, con un valor de inventario de 7,1 millones de dólares, sean donados al Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN ويُقترح التبرع لحكومة البوسنة والهرسك بنسبة 12 في المائة من هذه الأصول تبلغ قيمتها الدفترية 7.1 مليون دولار.
    La KUFPEC estima la pérdida de sus bienes corporales según el valor neto contable de esos bienes. UN وتقيِّم الشركة خسارتها من الممتلكات المادية بالقيمة الدفترية الصافية لتلك الأصول.
    Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra, los bienes serán entregados al gobierno del país que corresponda a título gratuito. UN وإذا لم يمكن التصرف بهذه الأصول على هذا النحو، تقدم دون مقابل إلى حكومة البلد المعني.
    Su finalidad será lograr una mayor disponibilidad de esos bienes y servicios y un mejor acceso a los mismos. UN كما أن هذا النهج سيهتم بزيادة كل من توافر تلك السلع والخدمات والحصول عليها.
    Posteriormente, el Grupo ha examinado los gastos por sustitución de esos bienes por referencia a su cálculo de la necesidad directa de fondos. UN ثم نظر الفريق في المبالغ المنفقة على استبدال تلك الأصول بالرجوع إلى قياسه لمتطلب التمويل المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد