ويكيبيديا

    "de estaño en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القصدير في
        
    • آفات في
        
    Inclusión de compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio UN إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    RC-4/5: Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio UN مقرر اتفاقية روتردام -4/5: إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam: nota de la Secretaría UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: مذكرة من الأمانة
    En ambas notificaciones se indicó la persistencia de compuestos de tributilo de estaño en sedimentos y se estableció que las pinturas antiincrustantes eran la principal causa de toxicidad por compuestos de tributilo de estaño en el medio ambiente marino. UN وقد أشار كلا الإخطارين إلى أن ثبات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرسابات، والطلاءات التي تستخدم للقضاء على تلوث هياكل السفن هي المصدر الرئيسي لسمية مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    Australia acoge complacida la decisión de la Conferencia de las Partes de incluir el tributilo de estaño en el anexo III, dada la importante función de ese anexo que ayuda a los países a decidir si desean o no importar productos químicos peligrosos, y en qué condiciones. UN ترحب أستراليا بمقرر مؤتمر الأطراف بإدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث، نظراً للدور الهام للإدراج في المرفق الثالث من حيث مساعدة البلدان على اتخاذ قرار بشأن ما إذا كانت، أو تحت أي شروط ترغب في استيراد مواد كيميائية خطرة.
    En su cuarta reunión, la Conferencia de las Partes decidió incluir los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio. UN 84- قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع أن يدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية.
    57. Las FARDC también están presentes en algunas minas de estaño en el territorio de Mitwaba. UN 57 - والقوات المسلحة الكونغولية موجودة أيضا في بعض مناجم القصدير في إقليم ميتوابا.
    Sobre la producción de casiterita (óxido de estaño) en Walikale UN إنتاج حجر القصدير في واليكالي
    Recordando su decisión adoptada por consenso en su segunda reunión, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyera todos los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam, incluidos los siguientes: Naftenato de tributilo de estaño UN إذْ تشير إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الثانية، الذي أوصت بموجبه مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بإدراج جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بوصفها مبيدات آفات، بما في ذلك:
    El Comité llegó a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes constituían una base suficientemente amplia para justificar la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de plaguicida. UN 4 - وقد خلصت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية قدمت أساساً واسعاً إلى حد كاف يبرر إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة المبيدات.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión sobre la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio y sobre la aprobación del documento de adopción de decisiones. UN 31 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يبت في إدراج مركبات تريبوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية وفي اعتماد وثيقة توجيه القرارات.
    La decisión RC-4/5, sobre la inclusión del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. 3. Endosulfán UN 69 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/5، بشأن إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    Delphin comunicó al Grupo que no estaba interesado en recibir puestos de mando en las FARDC debido a su falta de formación militar formal y su temor a ser destinado fuera del territorio de Walikale, en parte debido al reciente descubrimiento de depósitos de mineral de estaño en una aldea cerca de Hombo septentrional. UN وادعى ديلفين للفريق أنه لم يكن يأبه لأن تسند له القوات المسلحة مركزاً قيادياً بسبب عدم حصوله على التدريب العسكري النظامي، وتخوفه من أن يُنقل خارج إقليم واليكالي، وهو تخوُف راجع جزئياً إلى الاكتشاف الأخير لرواسب ركاز القصدير في قرية بالقرب من شمال أومبو.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    172. Después de la prohibición, el gobierno provincial vio aumentar los ingresos obtenidos de los minerales comercializados legalmente, en parte gracias a esa medida y a la puesta en marcha del etiquetado de mineral de estaño en la provincia. UN 172 - وبعد تطبيق الحظر، سجلت حكومة المقاطعة زيادة في الإيرادات المتأتية من الاتجار القانوني بالمعادن، ويعزى ذلك جزئيا إلى هذا التدبير وإلى البدء في تعليم خامات القصدير في المقاطعة.
    En el agua de mar, en condiciones normales hay compuestos de tributilo de estaño en tres especies (hidróxido, cloruro y carbonato). UN ففي المياه البحرية، توجد مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ثلاثة أنواع (أوكسيد المائي، والفلوريد والكربونات) في ظل الظروف العادية.
    La Conferencia tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.4/10). UN 65 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.4/10).
    Al presentar el subtema, el representante de la Secretaría recordó que el Comité de Examen de Productos Químicos, en su segunda reunión, había decidido recomendar la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio en la categoría de plaguicidas. UN 60- في سياق عرض هذا البند الفرعي، أشار ممثل الأمانة إلى أن لجنة استعراض المواد الكيميائية قررت في اجتماعها الثاني بأن توصي بإدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمبيدات آفات في المرفق الثالث للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد