No se puede ser neoyorquino, no se puede formar parte de esta ciudad si no se comprende el valor de la diversidad. | UN | ولا يمكنكم أن تكونوا من أهل نيويورك ولا يمكنكم أن تكونوا جزءا من هذه المدينة ولا تدركون قيمة التنوع. |
No debemos partir de esta ciudad sin llegar a un acuerdo sobre las medidas prácticas que todos los Estados deben adoptar para cumplir esa promesa. | UN | وحري بنا ألا نغادر هذه المدينة قبل الاتفاق على تدابير عملية ينبغي لجميع الدول أن تتخذها من أجل الوفاء بذلك العهد. |
Hace 10 años había una herida abierta y acero retorcido; un corazón partido en el centro de esta ciudad. | UN | فقبل عشر سنوات، كان هناك جرح مفتوح وأعمدة فولاذية ملتوية؛ وقلب منكسر في وسط هذه المدينة. |
Hay que señalar que el ejército rwandés ha reorganizado el pequeño aeropuerto de esta ciudad. | UN | ويجدر بالإشارة أن الجيش الرواندي قد أعاد تجهيز المطار الصغير في هذه البلدة. |
Los criminales de esta ciudad solían creer en cosas. | Open Subtitles | المجرمون بهذه المدينة كانت لديهم مبادىء. |
Tu ciudad maravillosa, padre, y tú, el cerebro de esta ciudad, y todos nosotros a la luz de esta ciudad... | Open Subtitles | مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة |
Se marchará de esta ciudad deseando que él... y esa esposa suya no hubiesen nacido. | Open Subtitles | سوف ندفعه ليترك هذه المدينة آملاً ألا يكون هو و زوجته قد ولدا |
.. 50 millones de dólares para el sistema de drenaje de esta ciudad. | Open Subtitles | خمسين بليون روبية من أجل مشاريع تصريف المجاري في هذه المدينة |
Tengo que huir de esta ciudad, y contaría con medios adecuados para hacerlo. | Open Subtitles | يجب أن أهرب من هذه المدينة وأرغب بوسائل ملائمة لفعل ذلك |
En algún lugar de esta ciudad, hay gente digna de mi amistad. | Open Subtitles | في مكان ما في هذه المدينة يوجد أناس يستحقون صداقتي |
Él y el resto de chacales se alimentaron de esta ciudad durante décadas, pero no podías tocarlos porque compraban a todo el mundo. | Open Subtitles | هو وبقيّة أؤلئكَ المتواطئين يتغذوّن على هذه المدينة منذ عقود إلا أنّكَ لم تستطع الإقتراب منهم لأنّهم قد إشتروا الجميع |
mudrame de esta ciudad ... empezar en un nuevo trabajo y hacer amigos nevos, ¿sabes? | Open Subtitles | و الابتعاد عن هذه المدينة البدء بعمل جديد واكتساب الأصدقاء ،هل تعرفين ؟ |
Mostrando nuevamente que los maestros opresores de esta ciudad no se detendrán ante nada para aplastar nuestra revolución... | Open Subtitles | مثبتا مرة اخرة أن قامعي التسخير في هذه المدينة لن يتوقفوا أبدا حتى يسحقوا ثورتنا |
Pero quiero pedirle a la gente de los medios, pueden acosarme pero no acosen a la gente de esta ciudad. | Open Subtitles | لكنني أودُ أن أطلب من وسائل الإعلام، أرجوكم، ضايقوني .. لكن لاتضايقون الناس في هذه المدينة .. |
Pero te aseguro que los habitantes de esta ciudad no aceptarán este acuerdo. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لك أنّ قاطني هذه المدينة لن يلتزموا بهذه المعاهدة |
La gente de esta ciudad, arregla las cosas de una manera diferente pero se solucionan. | Open Subtitles | الناس في هذه البلدة يتعاملون مع الأمور بطريقة مختلفة لكنهم يتعاملون مع ذلك |
¿Estás al tanto de que el 87 por ciento de la gente de esta ciudad no cree que Joel y yo debamos estar juntos? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن 87٪ من السكان في هذه البلدة لا يعتقدون بانه يجب ان نكون انا وجويل معاً؟ |
Durante mucho tiempo la élite de maestros de esta ciudad ha obligado a los no maestros a vivir como ciudadanos de segunda clase. | Open Subtitles | لفترة طويلة نخبة المتحكمين بهذه المدينة أجبروا الغير متحكمين على العيش كمواطنين من الدرجة الدنيا |
Un boleto de salida de esta ciudad y la garantía de jamás tener que ser mesera en mi vida. | Open Subtitles | عندما أخرج من هذه البلدة سأضمن أنني لن أضطر لمسح الطاولات بقية حياتي |
{C:$00FFFF}Eso es lo que amo de esta ciudad. Todos son tan amables. | Open Subtitles | هذا ما احبه فى تلك المدينة الجميع يتعاون معى |
Vaya mierda. Pienso largarme de esta ciudad. | Open Subtitles | أنه هراء , سوف أرحل عن هذه البلدة اللعينة |
Lo que me gusta de esta ciudad, es que todo está cerca. | Open Subtitles | هذا ما احبه في هذه المدينه , كل شيء متقارب |
Por mucho que odie admitirlo, has conseguido de esta ciudad todo lo que yo nunca he sido capaz de darte. | Open Subtitles | على ما قدر أكره أن أعترف بذلك لقد حصلت على كل شيء من هذه القرية الذي لم أستطع إعطائك إياه |
Estaremos bien, tiene que salir de esta ciudad. | Open Subtitles | سَيَكُونُ أمّا، لَهُ الذي يَخْرجُ مِنْ هذه المدينةِ. |
Pero el salón de belleza es absolutamente el mejor sitio para estrechar vínculos, cotillear, enseñarle a la gente de esta ciudad lo serio que vas con ellos, y quizás incluso captar un paciente o dos. | Open Subtitles | لا، أنا لا احتاج لكن محلَ التجميل هو أفضل مكانِ لإلتِصاق به والثرثرة، ورؤية الناسَ في هذه البلدةِ |
En unos diecisiete minutos, se despertarán con la habilidad de doblegar a cualquier otro perista de esta ciudad. | Open Subtitles | خلال 17 دقيق، سيفيقوا ولديهم القدرة على إخبار كلّ تجار السلع المسروقة في المدينة |
Si alguien de esta ciudad ve que hemos vuelto, causará el caos. | Open Subtitles | لو رأى أحد أهل هذه البلدة أننا عُدنا، فذلك سيُسبّب الفوضى. |
Pero he estado intentando escapar de esta ciudad desde el momento en que me desperté en ese hospital. | Open Subtitles | لكني كنت أحاول الخروج من هذه البلده من اللحظة التي إستيقظت فيها في ذلك المشفى. |
Los Gilbert han sido parte de esta ciudad durante 150 años una de las familias fundadoras y esa distinción contrae ciertas obligaciones incluyendo ir a la fiesta. | Open Subtitles | لطالما كان آل غيلبرت جزءً من هذهِ البلدة على مدرا 150 عاماً ، كأحد العائلات المؤسسة. و من هذهِ السمة ، يأتى الألتزام الموجب ، بمَ يشمل حضور الحفل. |