ويكيبيديا

    "de esta guerra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الحرب
        
    • لهذه الحرب
        
    • تلك الحرب
        
    • عن الحرب
        
    • من الحرب
        
    • هذهِ الحرب
        
    • من هذا الحرب
        
    Debemos asegurarnos, con medidas preventivas, de que el drama de esta guerra no se extienda a regiones vecinas. UN وعن طريق إجراءات وقائية يجب أن نضمن ألا تنتشر مأساة هذه الحرب الى اﻷقاليم المجاورة.
    Desde lejos, muchas noticias del mundo no dejaban de hablar de esta guerra. TED وفي مكان بعيد، هذه الحرب هي مجرد هامش في أخبار العالم
    Lord Hertford, de quien comienzo a sospechar que está en contra de esta guerra, permanecerá como lugarteniente del Reino. Open Subtitles اللورد هرتفورد, الذي بدأت أشتبه في أنه يعارض هذه الحرب سيبقى بمثابة اللفتنانت لهذة المملكة, الآن..
    Como resultado de esta guerra económica, la economía de los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén, se ha deteriorado significativamente. UN ونتيجة لهذه الحرب الاقتصادية، تدهور الاقتصاد في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، تدهورا كبيرا.
    El origen de esta guerra se encuentra en los problemas y dificultades económicos del país. UN وبذور تلك الحرب يمكن أن توجد في المشاكل الاقتصادية والمصاعب التي يواجهها البلد.
    Qué vergüenza. Sería un gran regalo conocer el resultado de esta guerra. Open Subtitles يا للآسف، لكانت هبة عظيمة لو عرفت نتائج هذه الحرب.
    ¿Y si el resultado de esta guerra no es más que terror? Open Subtitles ‫ماذا لو لم تكن نتيجة هذه الحرب ‫أمراً يتجاوز الرعب؟
    La víctima de esta guerra es el pueblo del Sudán, donde 2,5 millones de personas necesitan asistencia humanitaria. UN إن ضحية هذه الحرب هو شعب السودان، الذي يضم ٢,٥ مليون نسمة بحاجة الى المساعدة اﻹنسانية.
    A varios mártires de esta guerra que nos impusieron los Estados Unidos con sus aliados Uganda y Rwanda sólo los conoce Dios. UN والله وحده يعلم عدد الشهداء الذين فقدوا في هذه الحرب التي فرضتها علينا الولايات المتحدة وحليفتاها رواندا وأوغندا.
    ¿Permitirán ustedes que civiles inocentes, iglesias, mezquitas, orfelinatos, los suministros médicos escoltados por la Cruz Roja, y la población que busca refugio o que huye de sus hogares y aldeas sean víctimas de esta guerra sucia? UN هل ستسمحون بأن يكون المدنيون الأبرياء والكنائس والمساجد ودور الأيتام واللوازم الطبية التي يحملها الصليب الأحمر، فضلا عن الناس الذين يطلبون الملجأ أو يفرون من بيوتهم وقراهم ضحايا هذه الحرب البشعة؟
    28. El Gobierno enumeró las siguientes consecuencias de esta guerra. UN وحددت الحكومة النتائج التالية المترتبة على هذه الحرب.
    En la Conferencia se formuló un llamamiento unificado a poner fin a las desdichas de esta guerra y avanzar hacia la paz. UN وأسفر المؤتمر عن نداء موحد يدعو إلى إنهاء مآسي هذه الحرب والسير معا على طريق السلام.
    Desde el comienzo de esta guerra israelí hace 15 días, el número de muertos palestinos asciende a más de 660. UN ويبلغ الآن عدد الفلسطينيين الذين قتلوا منذ بداية هذه الحرب الإسرائيلية قبل 15 يوما، ما يربو عن 660 فلسطينيا.
    Después de todo, hay enormes prisiones de la policía militar y establecimientos financieros que se benefician de esta guerra. TED على كل حال،هناك عدد ضخم من سجون الشرطة العسكرية ومؤسسات مالية مستفيدة من هذه الحرب.
    Pero incluso en medio de esta guerra civil, Moses se aferra a la idea de que la arquitectura puede ser la forma de unir comunidades nuevamente. TED ولكن حتى في منتصف هذه الحرب الأهلية، موسى يعلق على هذه الفكرة أن العمارة يمكن أن تكون وسيلة لربط المجتمعات معا.
    No hay duda de que, de forma similar a otros conflictos armados que aún persisten, las causas profundas de esta guerra son de carácter económico. UN ومن المؤكد أن الأسباب الجذرية لهذه الحرب هي ذات طابع اقتصادي، شأنها في ذلك شأن الصراعات الأخرى المسلحة المستمرة.
    Y si nos fijamos en el coste humano de esta guerra más de 50 años, hemos tenido más de 5,7 millones de población desplazada. TED ولو نظرتم إلى التكلفة البشرية لهذه الحرب خلال خمسين عاماً، فقد أصبح لدينا 5.7 مليون من النازحين.
    Los refugiados de esta guerra deben ser nuestra prioridad número uno. Absolutamente. Open Subtitles التعامل من اللاجئين لهذه الحرب يتطلب لان يكون هذا الشئ ذو اهمية كبيرة
    Todos nosotros hemos sentido horror ante la crueldad de esta guerra y frustración por la prolongación interminable de las negociaciones. UN ولقد أستبشعنا جميعا قسوة تلك الحرب وساورتنا مشاعر اﻹحباط إزاء تطاول أمد المفاوضات بلا نهاية.
    La posteridad, sencillamente, no puede cargarme... con la culpa de esta guerra. Open Subtitles الأجيال القادمة لا يمكنها أن تعتبرني مسؤولا عن الحرب.
    No hemos combatido mucho contra el EPR en los últimos dos años. Creemos que se han cansado de esta guerra, como nosotros. UN إننا لم نقاتل كثيرا مع القوات الوطنية الرواندية خلال السنتين الأخيرتين ونعتقد أنهم تعبوا من الحرب مثلما تعبنا.
    Podrías haberte mantenido fuera de esta guerra, permaneciendo fuera con los otros. Open Subtitles فَتمكنتِ البَقاء خارج هذهِ الحرب, وبقيتِ بعيده هُناك مع الآخرين.
    Os miro y veo las cicatrices de esta guerra larga y terrible. Open Subtitles أنظر لكل واحد منكم وآرى الخوف من هذا الحرب الطويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد