ويكيبيديا

    "de esta importante comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه اللجنة الهامة
        
    • هذه الهيئة الهامة
        
    En sus funciones cuenta con nuestro apoyo para llevar a cabo las tareas de esta importante Comisión en un ambiente de cooperación, concertación y confianza. UN وبإمكانكم أن تعتمدوا على دعمنا في تنفيذ المهام الموكولة إلى هذه اللجنة الهامة في جو من التعاون والجهد المشترك والثقة.
    En nombre de mi delegación y en el mío propio quiero hacerle llegar nuestras más cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta importante Comisión. UN فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Confiamos en que bajo su acertada dirección las deliberaciones de esta importante Comisión concluyan con éxito. UN وكلنا ثقة بأن مداولات هذه اللجنة الهامة ستصل إلى خاتمة ناجحة تحت قيادتكم المقتدرة.
    Estamos seguros de que, con su competencia, la labor de esta importante Comisión será coronada por el éxito. UN ونحن على ثقة بأن مهارته ستمكن هذه اللجنة الهامة من النجاح في أعمالها.
    Es un honor y es un privilegio para mi país y para mí, haber sido elegido Presidente de esta importante Comisión. UN وإنه شرف وامتياز لبلدي، ولي شخصيا، أن أُنتخب لرئاسة هذه الهيئة الهامة.
    Su experiencia en educación, desarrollo y desarme le brinda una sólida base para presidir las deliberaciones de esta importante Comisión. UN إن خبرتكم في التعليم والتنمية ونزع السلاح توفر لكم أساسا راسخا لقيادة أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Sr. Presidente: En primer lugar, lo felicito por haber sido elegido para dirigir la labor de esta importante Comisión en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN أولا، أهنئكم، السيد الرئيس، على انتخابكم لتوجيه أعمال هذه اللجنة الهامة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: le aseguro que nos sumaremos a sus esfuerzos por lograr el éxito de las actividades de esta importante Comisión. UN وأؤكد لكم أن بلادي ستكون على استعداد لمشاطرتكم الجهود لإنجاح مهمتكم على صعيد هذه اللجنة الهامة.
    De hecho, querido hermano y colega, es un privilegio ver a un avezado diplomático de su calibre presidir la labor de esta importante Comisión. UN والواقع أيها الأخ والزميل أنه شرف لي أن أرى دبلوماسيا محنكا من معدنكم يترأس أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Confío en que sabré desempeñar mis funciones como Presidente de esta importante Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأنا واثق من أنني سأتمكن من أداء واجباتي بصفتي رئيس هذه اللجنة الهامة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    También felicitamos a los demás miembros de la Mesa de esta importante Comisión que tiene una pesada responsabilidad en el contexto de los recientes acontecimientos en materia de desarme y de seguridad internacional. UN كما نهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب هذه اللجنة الهامة التي تضطلع بمسؤوليات ثقيلة في سياق التطورات التي جدت مؤخرا في مجال نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    En nombre de la Embajadora, quisiera agradecer a los representantes que participan en los trabajos de la Primera Comisión por el gran honor concedido a ella y a nuestro país al haberla elegido Vicepresidenta de esta importante Comisión. UN وبالنيابة عن السفيرة، أود أن أشكــر الممثليــن المشاركين في عمل اللجنة اﻷولى علــى ما أضفوه عليها وعلى بلدنا من شرف عظيم بانتخابها نائبة لرئيس هذه اللجنة الهامة.
    Por lo tanto, pedimos a todos los Estados miembros de esta importante Comisión que hagan gala de la flexibilidad y la voluntad política necesarias para que asuman sus responsabilidades y concilien sus opiniones sobre las cuestiones del desarme pendientes. UN وعليه، فإننا نناشد وفود الدول الأعضاء في هذه اللجنة الهامة إبداء المرونة والإرادة السياسية اللازمة، وتحمل مسؤولياتها كاملة بما يكفل إعادة تقريب مواقف دولها وتوجهاتها تجاه مسائل نزع السلاح المعلقة.
    Creemos que la presencia de una mujer al frente de esta importante Comisión contribuye a fortalecer las perspectivas de género, no sólo en esta importante temática sino en el conjunto de nuestra Organización. UN إننا نشعر بأن انتخاب امرأة لرئاسة هذه اللجنة الهامة سيسهم في تعميق الوعي بالمنظور الجنساني بشأن هذه المسائل وفي منظمتنا برمتها.
    Asimismo, quisiéramos felicitar a los miembros de la Mesa y hacer hincapié en esta ocasión en nuestra disposición a colaborar con usted, Sr. Presidente, y con los miembros de la Mesa a fin de lograr una conclusión exitosa de la labor de esta importante Comisión. UN ونود كذلك أن نهنئ أعضاء المكتب. وأود أن أؤكد في هذه المناسبة أن وفد بلادي على أتم الاستعداد للتعاون معكم ومع أعضاء المكتب في سبيل إنجاح أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Sr. Choi Hong-ghi (República de Corea) (habla en inglés): Sra. Presidenta: En vista de que esta es la primera oportunidad en que hago aquí uso de la palabra, permítaseme felicitarla por haber asumido la Presidencia de esta importante Comisión. UN السيد تشوي هونغ - غي (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي الفرصة الأولى التي أعتلي فيها هذا المنبر، اسمحوا لي، سيدتي، أن أزجي لكم التهنئة على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Sra. Flores (Honduras): Sr. Presidente: Me es grato felicitarlo por su elección para dirigir los trabajos de esta importante Comisión. UN السيدة فلوريس (هندوراس) (تكلمت بالإسبانية): يسعدني أن أهنئكم على انتخابكم، سيدي، لقيادة أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Sr. Dzvairo (Zimbabwe) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Mi delegación lo felicita a usted y a su país, el Ecuador, por su elección a la Presidencia de esta importante Comisión de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN السيد دزفيرو )زمبابوي ( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن وفد بلدي يهنئكم، سيدي، ويهنئ بلدكم، إكوادور، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Arzobispo Martino (Santa Sede) (interpretación del inglés): Señor Presidente: deseo felicitarlo por haber sido elegido a la Presidencia de esta importante Comisión. UN اﻷسقف مارتينو )الكرسي الرسولي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتقدم بالتهاني اليكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Por otra parte, Sr. Presidente, me complace mucho felicitarlo por su bien merecida elección a la Presidencia de esta importante Comisión. UN أما وقد قلت ذلك، فما يبعث على سرور كبير أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم بجدارة تامة لرئاسة هذه الهيئة الهامة.
    Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea sumarse a los demás oradores para felicitarlo por su elección a la Presidencia de esta importante Comisión. UN الأسقف ميغليوري (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشارك الآخرين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الهيئة الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد