ويكيبيديا

    "de esta partida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحت هذا البند
        
    • في إطار هذا البند
        
    • في هذا البند
        
    • من هذا البند
        
    Cabría destacar que la estimación original de esta partida fue de 2 millones de dólares. UN ومما هو جدير بالملاحظة أن التقدير اﻷصلي كان مليوني دولار تحت هذا البند.
    El desglose del total de gastos de esta partida es el siguiente: Descripción Cantidad UN ويرد أدناه عرض مفصل لتكاليف جميع الاحتياجات تحت هذا البند:
    La suma autorizada bastó para cubrir los gastos de esta partida. UN كان المبلغ المأذون به كافيا لتغطية التكلفة تحت هذا البند.
    Se prevé una disminución mínima de esta partida UN ينتظر حدوث تخفيض طفيف في إطار هذا البند.
    Las necesidades suplementarias de esta partida fueron de 2.900 dólares. UN وبلغت الاحتياجات اﻹضافية في إطار هذا البند ٩٠٠ ٢ دولار.
    El cálculo de esta partida es la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la suma correspondiente a las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويمثل المبلغ المقدر في هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    64. Los gastos de esta partida tal vez sean superiores a los previstos. UN ٦٤ - النفقات تحت هذا البند قد تكون مبينة بشكل ناقص.
    La Comisión tiene la intención de volver a la cuestión de la inclusión del personal por contrata en el cálculo de las estimaciones de esta partida. UN وتعتزم اللجنة أن تعود إلى مسألة إدراج الموظفين التعاقديين في حساب التقديرات تحت هذا البند.
    22. La suma autorizada fue suficiente para cubrir los gastos de esta partida. UN ٢٢ - المبلغ المأذون به كاف لتغطية التكاليف تحت هذا البند.
    Las economías de esta partida se debieron a los costos de adquisición más bajos de los suministros relacionados con las elecciones. UN ٤٥ - تعزى الوفورات التي تحققت تحت هذا البند الى انخفاض التكاليف الفعلية المتعلقة بحيازة اللوازم المتصلة بالانتخابات.
    También contribuyeron al sobregasto de esta partida los gastos correspondientes a Brindisi, que ascendieron a 30.000 dólares. UN كما أسهمت الاحتياجات اللازمة لبرينديسي والتي بلغت ٠٠٠ ٣٠ دولار في زيادة اﻹنفاق تحت هذا البند.
    34. El crédito de 12.000 dólares de esta partida se hizo sólo para piezas de repuesto, reparaciones y mantenimiento. UN ٣٤ - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٢ دولار تحت هذا البند لقطع الغيار والتصليح والصيانة فقط.
    Los gastos de esta partida pueden dividirse en dos grandes categorías. UN ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين.
    Los gastos de esta partida pueden dividirse en dos grandes categorías. UN ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين.
    En los anexos II.A y II.C figura información detallada sobre las necesidades de esta partida. UN وترد في المرفقين الثاني ألف والثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات اللازمة في إطار هذا البند.
    El saldo no comprometido de 380.100 dólares de esta partida se debió a que las necesidades de mobiliario y equipo de oficina se cubrieron con excedentes de las Naciones Unidas. UN نشأت موارد غير مستخدمة قدرها 100 380 دولار في إطار هذا البند نظرا لتلبية الاحتياجات اللازمة لبند أثاث ومعدات المكاتب من المخزون الفائض لدى الأمم المتحدة.
    Por consiguiente, la estimación de esta partida representa la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos, es decir, el monto de las contribuciones del personal que deben aportar los funcionarios de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN والتقدير الوارد في إطار هذا البند يمثل الفرق بين إجمالي المكافآت وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La disminución de 7.010.300 dólares en los gastos de equipo refleja las reducciones en todos los conceptos de esta partida. UN ٣٤ - يعكس النقصان البالغ قدره ٣٠٠ ١٠٧ ٠ دولار تحت بند المعدات تخفيضات فـي إطـار جميـع وجوه الانفاق في إطار هذا البند.
    20. La reducción de las necesidades de esta partida obedece al retraso del despliegue del personal civil de contratación internacional, según se indica en los párrafos 5 y 6 supra. UN ٠٢- يعزى انخفاض الاحتياج الوارد في إطار هذا البند إلى تأخير نشر الموظفين المدنيين الدوليين على النحو المشار اليه في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه.
    Servicios de conservación. Los créditos de esta partida se han calculado según las tasas específicas de la Misión que se enuncian en la sección A del presente anexo. UN ١٩ - خدمات الصيانة - يستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى المعدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق.
    El cálculo de esta partida es la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la suma correspondiente a las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويمثل المبلغ المقدر في هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    4. La disminución de 2.687.500 dólares de esta partida se debe a la reducción de los gastos del personal de contratación internacional y local. UN 4 - يتعلق النقصان البالغ 500 687 2 دولار في هذا البند بالتخفيض في تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين.
    Cabe señalar que los emolumentos personales no se deducen de esta partida. UN وتجدر الإشارة إلى أن مرتبات الموظفين لا تخصم من هذا البند من الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد