ويكيبيديا

    "de esta serie piden" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في هذه الدفعة
        
    8. Los reclamantes de esta serie piden indemnizaciones por todos los tipos de pérdidas indicadas en el formulario E, salvo dos de ellos. UN 8- والتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن جميع فئات الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " باستثناء فئتين.
    220. Dos reclamantes de esta serie piden indemnización por los costos de reanudación de la actividad empresarial. UN ٠٢٢- يطلب صاحبا مطالبتين في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف إعادة بدء النشاط.
    Los reclamantes de esta serie piden indemnización en virtud de todas las categorías de pérdidas especificadas en el Formulario E, excepto las transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico. UN والتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضات في إطار كافة فئات الخسائر المحددة في الاستمارة هاء، باستثناء الخسائر المتصلة بصفقة تجارية أو في سير معاملة تجارية.
    8. Los reclamantes de esta serie piden una indemnización por todas las clases de pérdidas especificadas en el formulario E, excepto las relativas a transacciones comerciales o los usos del tráfico y la pérdida de bienes generadores de renta. UN 8- وقد التمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض في إطار جميع فئات الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " باستثناء فئتين: الخسائر الخاصة بمعاملات تجارية أو بسير التعامل وخسارة ممتلكات مدرة للدخل.
    8. Los reclamantes de esta serie piden indemnizaciones por todos los tipos de pérdidas indicadas en el formulario E, salvo dos de ellos. UN 8- وقد التمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن جميع فئات الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " باستثناء فئتين.
    7. Los reclamantes de esta serie piden indemnización por todas las clases de pérdidas determinadas en el formulario E, excepto las relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico. UN 7- وقد التمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض في إطار جميع فئات الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " ، باستثناء الخسائر الخاصة بمعاملات تجارية أو بسير التعامل.
    10. Los reclamantes de esta serie piden indemnización por todas las clases de pérdidas determinadas en el formulario E, excepto las relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico. UN ٠١- وقد التمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض في إطار جميع فئات الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " ، باستثناء الخسائر الخاصة بمعاملات تجارية أو بسير التعامل.
    8. Los reclamantes de esta serie piden indemnizaciones por todos los tipos de pérdidas indicadas en el formulario E, salvo dos de éstos. UN 8- وقد التمس أصحاب المطالبات المدرجة في هذه الدفعة التعويض عن جميع أنواع الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " باستثناء نوعين منها.
    74. Sesenta y un reclamantes de esta serie piden indemnización por " otras " pérdidas por un valor total de 5.489.525 dólares kuwaitíes (unos 18.994.896 dólares de los EE.UU.). UN 74- تتعلق 61 مطالبة في هذه الدفعة بخسائر " أخرى " تبلغ في مجموعها 525 489 5 ديناراً كويتياً (قرابة 896 994 18 دولاراً أمريكياً).
    57. Trece reclamantes de esta serie piden indemnizaciones por una valor total de 324.175 dinares kuwaitíes (alrededor de 1.121.713 dólares de los EE.UU.) por costos de reanudación de la actividad comercial. UN 57- قدم ثلاثة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات يبلغ مجموعها 175 324 ديناراً كويتياً (قرابة 713 121 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة)، للتعويض عن تكاليف إعادة بدء النشاط.
    8. Los reclamantes de esta serie piden indemnización por todas las clases de pérdidas especificadas en el formulario E, excepto las relativas a transacciones comerciales o los usos del tráfico y la pérdida de bienes generadores de renta. UN 8- وقد التمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن جميع فئات الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " باستثناء فئتين: الخسائر الخاصة " بمعاملات تجارية أو بسير التعامل " وخسارة " ممتلكات مدرة للدخل " .
    91. Varios reclamantes de esta serie piden indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos de manufactura de mercancías, entrega y, en algunos casos, prestación de servicios conexos, como instalación, asistencia o capacitación técnica, que, según se afirma, fueron interrumpidos como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 91- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر تتعلق بعقود لتصنيع بضائع وتسليمها، وفي بعض الحالات لتقديم خدمات متصلة بها مثل التركيب أو المساعدة التقنية أو التدريب، ويزعمون أن هذه العقود توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    90. Varios reclamantes de esta serie piden indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos de manufactura y entrega de mercancías y, en algunos casos, la prestación de servicios conexos, como instalación o asistencia técnica que, según afirman, fueron interrumpidos como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 90- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن خسائر متصلة بعقود لتصنيع وتسليم بضائع وفي بعض الحالات توفير خدمات ذات صلة من قبيل الإنشاء أو المساعدة التقنية، يُزعم أنها توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    109. Varios reclamantes de esta serie piden indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos de manufactura y entrega de mercancías y, en algunos casos, la prestación de servicios conexos, como instalación o asistencia técnica que, según afirman, fueron interrumpidos a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 109- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن خسائر متصلة بعقود لتصنيع وتسليم بضائع وفي بعض الحالات توفير خدمات ذات صلة من قبيل الإنشاء أو المساعدة التقنية، يُزعم أنها توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    86. Varios reclamantes de esta serie piden indemnización por pérdidas relacionadas con contratos de manufactura de mercancías, entrega y, en algunos casos, prestación de servicios conexos, como instalación, asistencia o capacitación técnica, que, según se afirma, fueron interrumpidos como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 86- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر تتعلق بعقود لتصنيع بضائع وتسليمها، وفي بعض الحالات لتقديم خدمات متصلة بها مثل التركيب أو المساعدة التقنية أو التدريب، ويزعمون أن هذه العقود توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    86. Varios reclamantes de esta serie piden indemnización por pérdidas relacionadas con contratos de manufactura de mercancías, entrega y, en algunos casos, prestación de servicios conexos, como instalación, asistencia o capacitación técnica, que, según se afirma, fueron interrumpidos como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 86- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر تتعلق بعقود لتصنيع بضائع وتسليمها، وفي بعض الحالات لتقديم خدمات متصلة بها مثل التركيب أو المساعدة التقنية أو التدريب، ويزعمون أن هذه العقود توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    8. Los reclamantes de esta serie piden indemnizaciones por todos los tipos de pérdidas indicadas en el formulario E. Las dos pérdidas que se alegan con más frecuencia son la pérdida de bienes materiales (principalmente existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos) y la pérdida de ingresos o el lucro cesante. UN 8- وقد التمس أصحاب المطالبات المدرجة في هذه الدفعة التعويض عن جميع أنواع الخسائر المحددة في الاستمارة " هاء " . وكان النوعان الأكثر شيوعاً من بين أنواع الخسائر المعلن عنها هما الخسارة في الممتلكات المادية (وتشمل أساساً المخزونات والأثاث والتركيبات الثابتة والمعدات والمركبات)، والخسارة في الإيرادات أو الأرباح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد