ويكيبيديا

    "de estabilidad y seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستقرار والأمن
        
    • لﻻستقرار واﻷمن
        
    • من اﻻستقرار واﻷمن
        
    Subrayando la importancia de crear y mantener condiciones de estabilidad y seguridad en toda Somalia, UN وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما،
    Subrayando la importancia de crear y mantener condiciones de estabilidad y seguridad en toda Somalia, UN وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما،
    Subrayando la importancia de crear y mantener condiciones de estabilidad y seguridad en toda Somalia, UN وإذ يشدد على أهمية إرساء الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما،
    En este contexto, el Presidente de la República de Moldova ha lanzado una iniciativa sobre un pacto de estabilidad y seguridad para Moldova. UN وفي هذا السياق أطلق رئيس جمهورية مولدوفا مبادرة بشأن إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والأمن في مولدوفـــا.
    De acuerdo con un reciente informe del Pentágono titulado " Cambio climático y seguridad " , la ecología hoy es un parámetro de estabilidad y seguridad internacionales. UN ووفقا لما جاء في تقرير حديث للبنتاغون بشأن تغير المناخ، أصبحت البيئة الآن عاملا من عوامل الاستقرار والأمن الدوليين.
    La observancia de esos principios es una garantía de estabilidad y seguridad para Letonia y promueve su ulterior desarrollo. UN واحترام المبادئ يضمن الاستقرار والأمن لدولة لاتفيا بما يُعزز مزيداً من التنمية.
    A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos. UN وكان من رأي البعثـة أنـه ينبغي أن يصحب عملية الاستقرار والأمن جهود جادة لتحقيق هذه الأهداف.
    En ella se hacía un llamamiento a los Estados Miembros y las organizaciones interesadas para que ayudaran al pueblo del Iraq en la labor de reformar sus instituciones y reconstruir su país y contribuyeran a que existieran en el Iraq condiciones de estabilidad y seguridad. UN وناشد الدول الأعضاء والمنظمات المعنية أن تقدم المساعدة لشعب العراق في جهوده الرامية إلى إصلاح مؤسساته، وإعادة بناء بلده، وأن تساهم في تهيئة ظروف الاستقرار والأمن.
    En opinión de Kirguistán, el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es uno de los instrumentos fundamentales en materia de desarme y no proliferación de las armas nucleares y de estabilidad y seguridad estratégicas. UN وتنظر قيرغيزستان إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوصفها أحد الصكوك الرئيسية في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشاره ولضمان الاستقرار والأمن الاستراتيجيين.
    El orador da las gracias a todos los que recientemente han prestado asistencia tal efecto y confía en que esos esfuerzos proseguirán hasta que el Iraq vuelve a encontrarse en una situación de estabilidad y seguridad. UN وثمة شكر لجميع من قدموا مساعدتهم بالفعل في هذا السبيل، ومن المأمول فيه أن تستمر جهود المساعدة هذه إلى حين وصول العراق إلى مرحلة الاستقرار والأمن.
    Subrayando la importancia de crear y mantener condiciones de estabilidad y seguridad en todo el país, y recalcando la importancia que revisten el desarme, la desmovilización y la reintegración de los milicianos y excombatientes en Somalia, UN وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال وصونهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم،
    Subrayando la importancia de crear y mantener condiciones de estabilidad y seguridad en toda Somalia, y recalcando la importancia que revisten el desarme, la desmovilización y la reintegración de los milicianos y excombatientes en Somalia, UN وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في سائر أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح عناصر الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم،
    Subrayando la importancia de crear y mantener condiciones de estabilidad y seguridad en toda Somalia, y recalcando la importancia que revisten el desarme, la desmovilización y la reintegración de los milicianos y ex combatientes en Somalia, UN وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، ويؤكد أهمية نزع سلاح عناصر الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد